Глава 195: Желание под звёздами
Академия Некромантов и Гениальный Призыватель— Ладно! Вот где мы будем жить в течение следующих двух дней! — объявил Дик, раскинув руки широко.
Четверо добрались до самой вершины центральной башни часов Ланжертстайна. Саймон, Камибарез и Мейрин все смотрели в полном шоке.
— Есть место для жилья здесь, наверху?
Массивный светящийся циферблат башни висел прямо над ними, купая балкон в мягком, эфирном свете. Пространство было хитро преобразовано в жилые помещения; половина была жилой зоной с кроватями и мебелью, а другая половина была большим балконом со столом для обеда. Четверо вышли на улицу.
— Ооооо!
Ослепительный ночной пейзаж Ланжертстайна раскинулся перед ними. Камибарез прыгала вверх-вниз, её лицо было сияющим от чистой радости. — Это невероятно, Дик! Как ты нашёл такое место?!
— Хехе. — Дик скрестил руки и надул грудь. — Я справляюсь, когда нужно. Место вроде этого в обмен на двухчасовую работу с неполным рабочим днём? Неплохая сделка, правда?
— Да, это потрясающе, — согласился Саймон, любуясь видом.
Рядом с ним Мейрин уже была занята раскладыванием масляной бумаги и клея — материалов, которые она купила у уличного торговца по пути вверх. — Что более важно, приготовьтесь! ‘Тысяча огней’ начинается через тридцать минут!
—...Мы действительно должны это делать?
— Конечно!
’Тысяча огней’, классический туристический опыт Ланжертстайна, был ночным ритуалом, при котором люди выпускали фонарики в небо ровно в восемь часов. Саймон помнил, как смотрел это с Лоррейн, когда впервые прибыл в город. Его реакция теперь, однако, была скорее вялой. Дик, после нескольких минут любования видом, пожаловался, что холодно, и пошёл внутрь, чтобы рухнуть на кровать.
Мейрин подняла руки в отчаянии. — Эй! Если ты приходишь сюда, ты абсолютно должен выпустить фонарик! Для чего ещё ты пришёл в Ланжертстайн?
— Правильно! — Девочки полностью согласились, и они начали аккуратно складывать бумажные фонарики.
— Мейрин! Я не думаю, что клей должен быть там!
— Ох! Я испортила! Этот испорчен!
Но задача оказалась сложнее, чем казалось. Неспособный больше смотреть на их борьбу, Саймон сел, и его пальцы двигались с удивительной ловкостью, складывая нежную бумагу и собирая каркасы.
Камибарез ахнула в восхищении и хлопнула в ладоши. — Ты потрясающий, Саймон! Есть ли что-то, что ты не можешь сделать?
Он даже смог спасти фонарик, который Мейрин почти испортила. Она надула губы, выглядя смущённой. — Боже. Если бы ты знал, как их делать, ты мог бы помочь раньше.
На его слова Мейрин и Камибарез обе вздрогнули.
— Э-э, когда? Почему ты был с ней?
Саймон, сосредоточенный на своей работе, слегка нахмурился. — Лоррейн помогла мне купить учебники и принадлежности за день до того, как я начал в Кизене. Это был мой первый раз вдали от дома, и я ничего не знал, поэтому она мне много помогла.
— Вы двое были друзьями раньше?
— Нет, мы встретились в первый раз тогда.
Две девочки обменялись странным взглядом.
— Ого, — невпопад прозвучал Дик, появившись с напитком. — Разве это не то, что делают пары вместе? Повезло тебе. Встречайся с дочерью Нефтис, и твоя жизнь обеспечена...
— Слушай. — Мейрин бросила ему такой холодный взгляд, что можно было замёрзнуть от огня. Это был тот же взгляд, который она дала ему прямо перед атакой, и Дик вздрогнул инстинктивно.
— Э-э, что?
— Ты здесь единственный с ртом? Хм? Есть ещё трое человек, ждущие, так что поспеши и принеси ещё три напитка!
— Ох. Ты действительно работаешь мне как пёс, — пробормотал Дик, притворяясь нищетой, пока он плёлся обратно на кухню.
Тем временем Саймон, который не мог помочь, но отдал всё задаче, которую начал, полностью поглощён был созданием фонариков. Он закончил всеми четырьмя.
— О! Смотри туда! Люди собираются в обсерватории! — Камибарез указала на далёкий холм. Бесчисленные туристы и пары направлялись на стратегические точки холмов и крыш, готовясь выпустить свои фонарики.
— Наши будут летать выше всего, — сказала Мейрин, её голос гудел от волнения. И она была права. Ни одна обсерватория или холм не могли сравниться с высотой часовой башни.
— Ладно, я их зажгу, — объявил Саймон.
Они решили выпустить по одному фонарику. Когда другие держали свои высоко, Саймон зажигал их по одному свечой. Наконец, он зажёг свой, осторожно держа его за края.
— Начинается!
По всему городу красивые малиновые фонарики начали свой подъём в ночное небо. Находясь в самой высокой точке, группа Саймона подождала момент, чтобы другие поднялись.
— Сейчас! — кричала Мейрин.
По её сигналу они все отпустили. Четыре фонарика с часовой башни взлетели в небеса первыми, вскоре присоединившись к тысяче тянущихся за ними фрагментов света, которые окрасили ночной город в захватывающий дух свет. Наблюдая, как их фонарики улетают, каждый из них загадал молчаливое желание.
’Я надеюсь, что когда второй семестр закончится, все четверо из нас выживут и всё ещё будут носить наши кизеновские формы.’
Саймон закончил своё желание и открыл глаза, глядя на реку огня, которая текла по ночному небу, как небесная галактика.
— Это так красиво, — шептала Мейрин, её голос дрожал.
— Это самое красивое, что я когда-либо видела, — добавила Камибарез, для которой это был первый раз, когда она видела фестиваль.
Дик усмехнулся и толкнул локоть Саймона. — Каков твой вердикт?
Саймон ответил с безразличным стоицизмом.
— Твои 200 серебра взрываются в небе.
Дик рыгал от смеха. Мейрин бросила Саймону взгляд, который кричал ‘убийца настроения’, тогда как Камибарез закрыла рот рукой, чтобы скрыть маленькую улыбку.
— Он прав! 200 серебра за кусок бумаги — это грабёж!
— Ох, у вас двоих нет романтики. Это болезнь, клянусь.
После того, как они смотрели фонарики некоторое время, четверо сели за столик на террасе и открыли бутылку вина. Саймон достал ланчбокс, который упаковала для него Анна. Вид вкусной еды, плотно упакованной в небольшие контейнеры, вместе с искренней запиской Анны, действительно тронул всех. Вкус, конечно, был исключительным.
— Саймон! Пожалуйста, скажи своей матери большое спасибо!
— Я поклонюсь в направлении дома твоей матери.
Пока они ели и пили, они разговаривали часами. Казалось, у них было два месяца историй, о которых нужно было рассказать, и они с нетерпением делились рассказами о своих приключениях, их смех эхом разносился по ночи.
— Знаешь, когда мы говорим об отпуске, Саймон довольно молчалив, — заметил Дик.
—...Э-э, ну. Я просто был занят своими обязанностями как лорд.
— Тьфу, ты потратил свой драгоценный отпуск, просто ленясь.
Саймон просто улыбнулся, думая, что они сойдут с ума, если узнают, что он был в Святой Федерации. И так ночь углубилась.
— Ммм...
Саймон нежно поднял Камибарез, которая уснула на полу, и нёс её в спальню.
Мейрин уже была развалена на одной из кроватей, всё ещё в своей форме, пинком сбросив одеяло в какой-то момент. Он осторожно положил Камибарез рядом с ней и натянул одеяло на них обоих. После того, как он некоторое время смотрел, как они спят, он тихо закрыл дверь.
— Ох, я пил слишком много... — Дик, который настаивал, что он в полном порядке, шатался и рухнул на пол.
Саймон посмеялся.
— Ты выпил только три бокала.
— Три бокала делают меня тяжёлым... э...
Саймон помог запутанному Дику встать на ноги и потащил его к одной кровати. Затем он вытянул руки высоко и вышел обратно на террасу. Прохладный ночной ветерок прояснил его голову. Опираясь локтями на перила, он смотрел вниз на чернильную тьму Ланжертстайна, теперь молчаливого и лишённого тысячи огней.
— Есть ли что-то, что ты хотел сказать, Отец?
На его слова тень отделилась от тьмы, бесшумно приземлившись на перила террасы. Чёрная фигура присела, её пронзительный взгляд был направлен на Саймона.
— Как долго ты знаешь?
— С тех пор, как мы выпускали фонарики.
Вампирский Лорд Дитрих усмехнулся. — Я остался слишком долго. Я должен уйти из Ланжертстайна сейчас.
— Я понимаю. Я позабочусь о Ка—
— Камибарез — дефектный товар.
Лицо Саймона ожесточилось.
— В обществе вампиров, где сила — единственная добродетель, и господствует закон джунглей, она никогда не сможет выжить. Ни в силе, ни в духе.
— Есть ли родитель, который называет своего ребёнка дефектным?
— Наглый щенок. — Дитрих оскалил зубы, его клыки сверкали устрашающей остротой. — Я Вампирский Лорд. Даже если она моя дочь, как лидер всего клана, я не могу показывать личную привязанность.
— И всё же ты, похоже, заботишься о ней.
— Это моя карма. — Его взгляд скользнул по затемнённому городу. — Каждый верит, что он пионер, что он исключительный, но история просто повторяется. Всё течёт согласно его плану. — Его голос был низким, устойчивым гулом. — Побеждённый мимолётным, первобытным импульсом, я влюбился в женщину-человека, и она носила моего ребёнка. Рождение потомка вампира — испытание, которое не может выдержать никакое человеческое тело.
Вампирский младенец убивает свою человеческую мать. Они знали об этом, но всё ещё были вместе.
— За это я потерял женщину, которую любил больше всего. И я привел Камибарез в этот мир не как полного вампира, а как дефектный товар. Это был первый раз, когда я когда-либо испытал неудачу. Всё это моя карма. — В его глазах мелькнуло глубокое, древнее сожаление.
— Тогда дай мне спросить тебя, — сказал Саймон, его лицо было холодным. — Встреча с матерью Камибарез, любовь к ней... можешь ли ты действительно назвать всё это неудачей?
Губы Вампирского Лорда раскрылись. — Нет.
— Тогда это всё, что имеет значение, — сказал Саймон с едва заметной улыбкой. — Невозможно, чтобы всё шло по какому-то грандиозному плану. Я не думаю, что это было мимолётным импульсом. Я думаю, что это было неизбежным — единственным путём, который мог привести тебя к Ками.
— Хахахаха! — Смех Дитриха раздался по крыше. Саймон вздрогнул, глянув назад в комнату, но, к счастью, никто, похоже, не пошевелился. — Маленький щенок, который не прожил и доли моей жизни, говорит так смело!
Но в безопасном взгляде мальчика была простая очаровательность. Дитрих взмахнул своим плащом, обернув себя в тень.
— Позаботься о моей дочери.
— Да. Оставь её мне.
С этими последними словами тело Дитриха растворилось в рое бесчисленных летучих мышей, рассеявшихся по ночи. Дружелюбная улыбка на лице Саймона угасла, когда он издал долгий вздох облегчения.
’Эта интенсивность... я был в напряжении.’
Он повернулся и вошёл обратно внутрь.
На следующее утро. Остался только один день до начала семестра. Саймон думал, что сегодня, по крайней мере, будет наполнен только весельем.
Всё началось, когда Мейрин взглянула на домашнюю работу Дика на каникулах.
— Этот абсолютный сумасшедший! Он даже не дошел до половины! — она взревела.
Дик вспотел от холода.
— Я-я планировал сделать это с вами сейчас.
— Ты имеешь в виду, что планировал, чтобы мы ‘помогли’ тебе, не так ли?! Вот и всё! Все, вытащите свою домашнюю работу! Сейчас!
И вот так, Саймон и Камибарез, которые мирно спали, были подвергнуты проверке домашней работы. Камибарез была в лучшей форме, чем Дик, но она пропустила разделы здесь и там, чтобы сосредоточиться на своей подготовке. Саймон, со своей стороны, был прилежным, но его письменные оценки по каждому предмету, кроме Призывания, были низкими, что привело к множеству ошибок.
—...Ого. Просто... ого. — Лидер команды 7 приложила руку ко лбу, а затем закрыла всё лицо. Остальные трое стояли по стойке смирно, нервно переступая с ноги на ногу. — Верните мне эмоциональный подъём вчерашнего дня, вы придурки. К чёрту с тысячей огней и вином на террасе.
Её холодный взгляд пронёсся по ним. — При таких темпах вы начнёте семестр с самыми низкими оценками, получите штраф и будете умолять весь семестр! Особенно ты, Дик! Тебя ждёт постоянный отпуск! Ты забыл, какая профессор Джейн? Ваши мозги превратились в кашу после двухмесячного перерыва?
Дик заставил себя улыбнуться и сжал руки вместе. — Ну, ну, не будем слишком взволнованы. Просто успокойся. И хотя мы заслуживаем выговора, причина должна быть ясна...
— Причина? Ты сказал ‘причина’? — Она выхватила его задание по изучению потока крови. — Вопрос был: ‘Размышляйте о недостатке кастера при наложении магии потока крови, Катафолет.’ И ответ Дика... — Она скрежетала зубами. — ‘Потеря крови вызывает головокружение.’ Ты подал это как ответ, ты абсолютный идиот?!
— Ну, это магия потока крови, так что я технически не неправ...
Мейрин бросила стопку бумаг,ударив Дика в лицо и отправив его шатаясь назад.
— Я теряю рассудок! Думать только, что я планировал провести второй семестр с такой командой!
Групповые занятия продолжались бы во втором семестре. Если любого из них исключили бы за плохие оценки или они не могли бы участвовать в групповых проектах из-за других недостатков, остальная команда пострадала бы.
Камибарез сжала руки и попыталась разрядить ситуацию милым, сладким голосом. —...Э-э, Мамочка?
— Молчи, Ками. Не думай, что легко отпустишься на этот раз.
Понимая, что её очарование бесполезно, Камибарез встала по стойке смирно, её выражение было напряжённым.
Саймон заставил себя улыбнуться. — Я немного в лучшей форме, правда?
— Вы все одинаковые, вы идиоты! Даже не думайте делать единый шаг за пределы этой комнаты, пока это не закончится! — Мейрин, лидер группы, собрала их катастрофические задания, с шумом бросила стопку на стол и рыпула.
— Переделай это! Прямо сейчас!
— Да, мэм! — хором сказали трое.
Они сразу же схватили свои перья и принялись за работу. Среди отчаянного исписывания Дик поднял большой палец и сказал с неуместным оптимизмом: — Это просто доказывает универсальную истину, что домашние каникулы можно сделать только в спешке в последнюю минуту.
— А что, если я докажу универсальную истину гравитации, сбросив тебя с этой часовой башни?
Голова Дика мгновенно упала обратно на его домашнюю работу.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Академия Некромантов и Гениальный Призыватель — Главы
1
Глава 1: Эпизод 1
2
Глава 2: Эпизод 2
3
Глава 3: Эпизод 3
4
Глава 4: Эпизод 4
5
Глава 5: Эпизод 5
6
Глава 6: Эпизод 6
7
Глава 7: Эпизод 7
8
Глава 8: Эпизод 8
9
Глава 9: Эпизод 9
10
Глава 10: Эпизод 10
11
Глава 11: Эпизод 11
12
Глава 12: Первый день
13
Глава 13: Каджан Эдвальт
14
Глава 14: Динамика чёрного пламени
15
Глава 15: Прыжок через пропасть
16
Глава 16: Мечтатель
17
Глава 17: На плече друга
18
Глава 18: Тайна в Запретном лесу
19
Глава 19: Пробуждение Пира
20
Глава 20: Командир Легиона
21
Глава 21: Мать
22
Глава 22: Судья
23
Глава 23: Первая попытка
24
Глава 24: Формирование группы
25
Глава 25: Испытание и сражение
26
Глава 26: Решение Саймона
27
Глава 27: В Запретный лес
28
Глава 28: Судья
29
Глава 29: Свидетель
30
Глава 30: Мрачное открытие
31
Глава 31: Путь таланта
32
Глава 32: Техники восстановления
33
Глава 33: Представление плана
34
Глава 34: Трейтор
35
Глава 35: Симуляция Циклопа
36
Глава 36: Окончательное испытание
37
Глава 37: Последняя попытка
38
Глава 38: Рочест
39
Глава 39: Перемена атмосферы
40
Глава 40: День оценки
41
Глава 41: Перелом
42
Глава 42: Результаты и награды
43
Глава 43: Период миссий
44
Глава 44: Отправление
45
Глава 45: Арниш
46
Глава 46: Истина
47
Глава 47: Истинная природа
48
Глава 48: Доказательство
49
Глава 49: Визит
50
Глава 50: Допрос
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54: Эпизод 54
55
Глава 55: Новое испытание
56
Глава 56: Некрология
57
Глава 57: Новый тип крови
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71: Экзамен завершён
72
Глава 72: Выживание на острове
73
Глава 73: Охота на Нутлуг
74
Глава 74: Столкновение
75
Глава 75: Дуэль с помощником
76
Глава 76: Остров выживания
77
Глава 77: Гостевой инструктор
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84: Осознание
85
Глава 85: Охотники
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101: Допрос и скрытые мотивы
102
Глава 102: Предательство и истина
103
Глава 103: Союз силы
104
Глава 104: Последний бой
105
Глава 105: Награда и новое начало
106
Глава 106: Сезон набора в клубы
107
Глава 107: Испытание Повелителя
108
Глава 108: Клуб Мутант
109
Глава 109: Беня Ванилла
110
Глава 110: Повелитель раскрывается
111
Глава 111: Результаты
112
Глава 112: Заказ подпространства
113
Глава 113: Встреча в лесу
114
Глава 114: Партнёрство
115
Глава 115: Тренировка с Властелином
116
Глава 116: Награда
117
Глава 117: Набор мощности
118
Глава 118: Особые приёмы
119
Глава 119: Ловушка контроля
120
Глава 120: Соперничество костей
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126: Сражение
127
Глава 127: Цена
128
Глава 128: Спасение
129
Глава 129: Война
130
Глава 130: Венец
131
Глава 131
132
Глава 132: Атака Легиона
133
Глава 133: Воспоминания
134
Глава 134: Истина
135
Глава 135: Будущее
136
Глава 136: Предложение от Госпожи Серне
137
Глава 137: Волшебный мяч и конкуренция
138
Глава 138: Игра начинается
139
Глава 139: Лёд и эмоции
140
Глава 140: Финальный раунд
141
Глава 141: Острая костяная атака
142
Глава 142: Скрытые конкуренты
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145: Лаборатория профессора Ланга
146
Глава 146: Дневник проф. Ланга
147
Глава 147: Разноцветная позиция
148
Глава 148: План Б
149
Глава 149: Последний урок
150
Глава 150: Святая Очищения
151
Глава 151: Семь Святительниц
152
Глава 152: Контратака
153
Глава 153: Безумство
154
Глава 154: Эволюция
155
Глава 155: Нефтис
156
Глава 156: Вторжение проф
157
Глава 157: Конец Святой
158
Глава 158: Спросить
159
Глава 159: Преимущество
160
Глава 160: Осложнения
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180: Подготовка
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183: Война светлого с темным
184
Глава 184: Выживание
185
Глава 185: Две стороны войны
186
Глава 186: Культ Небесной Крови
187
Глава 187: Божественное море
188
Глава 188: РЎРμстры
189
Глава 189
190
Глава 190: ВозвращРμРЅРёРμ
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194: Звезда театра
195
Глава 195: Желание под звёздами
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Эпизод 201
202
Эпизод 202
203
Эпизод 203
204
Эпизод 204
205
Эпизод 205
206
Эпизод 206
207
Эпизод 207
208
Эпизод 208
209
Эпизод 209
210
Эпизод 210
211
Эпизод 211
212
Эпизод 212
213
Эпизод 213
214
Эпизод 214
215
Эпизод 215
216
Эпизод 216
217
Эпизод 217
218
Эпизод 218
219
Эпизод 219
220
Эпизод 220
228
Глава 228: Предсмертная борьба
229
Глава 229: Смерть Талаже
230
Глава 230: Эпизод 230
231
Глава 231: Эпизод 231
232
Глава 232: Эпизод 232
233
Глава 233: Эпизод 233
234
Глава 234: Эпизод 234
235
Глава 235: Эпизод 235
236
Глава 236: Эпизод 236
237
Глава 237: Эпизод 237
238
Глава 238: Встреча в Рочесте
239
Глава 239: Эпизод 239
240
Глава 240: Эпизод 240
241
Глава 241: Эпизод 241
242
Глава 242: Эпизод 242
243
Глава 243: Эпизод 243
244
Глава 244: Вызов к поединку
245
Глава 245: Боевые возможности
246
Глава 246: Эпизод 246
247
Глава 247: Эпизод 247
248
Глава 248: Эпизод 248
249
Глава 249: Эпизод 249
250
Глава 250: Эпизод 250
251
Глава 251: Эпизод 251
252
Глава 252: Эпизод 252
253
Глава 253: Эпизод 253
254
Глава 254: Эпизод 254
255
Глава 255: Эпизод 255
256
Глава 256: Эпизод 256
258
Глава 258: На пути к совершенству
259
Глава 259: Пробуждение скелета
260
Глава 260: Буря в классе
261
Глава 261: Оценка дуэльного боя
262
Глава 262: Эпизод 262
263
Глава 263: Эпизод 263
264
Глава 264: Эпизод 264
266
Глава 266: Экзамен начинается
267
Глава 267: Дуэль особо добавленных студентов
268
Глава 268: Эпизод 268
269
Глава 269: Гвегонг
270
Глава 270: Эпизод 270
271
Глава 271: Эпизод 271
273
Глава 273: Эпизод 273
275
Глава 275: Эпизод 275
276
Глава 276: Эпизод 276
277
Глава 277: Эпизод 277
279
Глава 279: [Эпизод 279]
280
Глава 280: [Эпизод 280]
281
Глава 281: Эпизод 281
283
Глава 283: Эпизод 283
284
Глава 284: Ночь в Горах Халдун
286
Глава 286: Эпизод 286
287
Глава 287: Эпизод 287
288
Глава 288: Эпизод 288
290
Глава 290: Эпизод 290
291
Глава 291: Эпизод 291
292
Глава 292: Эпизод 292
293
Глава 293: Эпизод 293
294
Глава 294: [Эпизод 294]
295
Глава 295: [Эпизод 295]
296
Глава 296: [Эпизод 296]
297
Глава 297: [Эпизод 297]
298
Глава 298: Эпизод 298
299
Глава 299: [Эпизод 299]
300
Глава 300: [Эпизод 300]
516
Глава 516
517
Глава 517: Озеро Миллаи
518
Глава 518: Матч в Мойре
519
Глава 519: Противостояние поддельной крови
520
Глава 520: Неловкий момент
521
Глава 521: Финальная битва
522
Глава 522: Финальный матч
523
Глава 523: Эпизод 523
524
Глава 524: Эпизод 524
525
Глава 525: Эпизод 525
526
Глава 526: Эпизод 526
527
Глава 527: Эпизод 527
529
Глава 529: Эпизод 529
530
Глава 530: Эпизод 530
531
Глава 531: Эпизод 531
532
Глава 532: Эпизод 532
533
Глава 533: Эпизод 533
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.