Глава 573

Академия Некромантов и Гениальный Призыватель
«Ву-у-у-у-у-у-у—!»
В центральной части Башни Слоновой Кости, где рухнула стоэтажная башня, густая пыль начала оседать, обнажая обломки разрушенных зданий. В центре образовалась большая воронка.
«Бульк—»
Там.
«Бульк, бульк—»
Лава, словно капли крови, сочилась наружу.
Башня Времени пала. К счастью, жители ближайшего города эвакуировались, услышав экстренное оповещение, и улицы опустели. Саймон откинул покрытую пылью чёлку и уставился на окружающие руины. За бедствием такого масштаба неизбежно последуют трагедия и скорбь, но...
«Будущий Саймон потрясающий, — пробормотал Серн. — Подумать только, спасти людей в башне посреди всего этого».
«Ха-ха». Перед самым разрушением башни Будущий Саймон с помощью подземелья обнаружил всех, кто был внутри, обернул их стенами и вытащил в безопасное место. Большинство просто потеряли сознание или были оглушены.
— Сюда, — позвала Мерида, махая рукой среди руин. — Лорд Даниэла здесь.
— Ах...! — Саймон подбежал. Он увидел Даниэлу, лежащего без сознания среди обломков. Серна опустила на него перо, чтобы кратко диагностировать его состояние.
— Его жизни ничего не угрожает, — доложила она. — Судя по воспоминаниям, он наложил масштабный барьер на все этажи, чтобы защитить людей, когда Бермуд поднялся вместе с лавой.
Саймон горько улыбнулся.
— Это же Даниэла. Он был невероятным человеком. Ему стало стыдно, что он вообще подозревал такого человека.
— Скоро сюда прибудут люди из главной башни, чтобы разобраться с ситуацией, — сказала Серна. — Пусть уборкой занимаются они.
— Погоди, а что теперь будет? Башня из Слоновой Кости...
«Они станут объектом крупного расследования Темного Альянса. Конечно, я уже всё уладила.» Она улыбнулась, как лиса. «Они не преступная организация, которая пыталась уничтожить Кизен и провалилась. Они — победители, остановившие отклонение «неких радикальных элементов» и защитившие мир вместе со своим важным союзником. Чувствуете разницу?»
«Грань тонкая, но смысл совсем другой.»
«Хе-хе. Я много изучала политику в своё время.»
«Это бесполезно.»
«Буль-буль-буль—!»
Саймон, Серн и Мерида быстро повернули головы.
«Не может быть...!»
Из земли извергалась лава. Серн резко крикнул: «Двигайтесь!»
«БУМ! БУМ!»
Багровая магма вырывалась из земли в разных местах, словно гейзеры.
«Он вообще жив?» — ошеломлённо спросил Саймон. — «Разве его не сбросили с сотого этажа?»
«Просто беги пока, Саймон», — сказала Мерида, закутываясь в одеяло, усиленное защитной магией.
Они втроём побежали, уворачиваясь от бурлящей лавы. Саймон резко взмахнул рукой в сторону. Костяная Броня появилась из его подпространства, хватая упавших людей и унося их на возвышенность. Однако до некоторых он не успел добраться, и их унесло потоком лавы.
«Что ты творишь?!»
«ГРООООХОТ!»
Внезапно перед ними вздыбилась волна лавы, и все трое замерли на месте.
«Я не позволю тебе сбежать.» Бермуд появился из лавы. Его живот был выжжен до дыры, словно пончик, но он всё ещё двигался. Каким бы могущественным ни был Хозяин Башни, это зрелище далеко выходило за пределы человеческого понимания.
«Ну-ну. Вместо того чтобы так позорно вести себя в старости, не лучше ли тебе просто исчезнуть, отец?» — Серна кольнула его словом, с прекрасной улыбкой на лице.
«Серна.» — Тело Бермуда вскипело. — «Почему ты предала меня?»
«Не стоит ли тебе сначала разобраться с фактами? Это ты предал меня первым, отец.» — Серна склонила голову. — «Твоя великая цель уничтожить Кизен была лишь потому, что ты получил приказ от «Союза»? Они пообещали тебе лекарство от той смертельной болезни?» — На её кончиках пальцев распустилось перо, сияя светом. — «Ты обманул и предал Башню из Слоновой Кости.»
Когда она бросила перо, вспыхнул ослепительный взрыв. Саймон и Мерида заслонили глаза от яркой вспышки. Тело Бермуда, объятое лавой, казалось, рассыпалось, но затем выправилось, совсем невредимое, словно игрушка-неваляшка.
«Сдавайся. Скоро сюда прибудут некроманты из штаба Башни из Слоновой Кости...»
«Подкрепления из штаба не будет.» — Бермуд вышел из лавы, явив свой полный облик. При виде его вживую зрелище полностью отсутствующего живота было ещё более жутким. Трудно было поверить, что он может двигаться в таком состоянии. — «Ты видишь это?»
Бермуд указал на далёкую Башню Штаба, которую окутывал багровый барьер.
— Когда меня впервые вышвырнули из Башни Времени, я связался с главным штабом и, пользуясь полномочиями Хозяина Башни, приказал развернуть «Асимметричный Барьер». Этот барьер был спроектирован так, чтобы выдержать атаку самой Нефтиды, так что он устоял бы, даже если бы континент ушёл под воду. Никто не мог выбраться наружу два часа. — А ещё я переместил барьер, из которого состояла Башня Времени, и растянул его на большую площадь.
Саймон поднял взгляд. Действительно, в одном месте солнечный свет преломлялся в определённой точке. Барьер определённо был.
— Связь и телепортация невозможны, — продолжил Бермуд. — Сценарий таков: все, кто находился в Башне Времени, погибли в результате несчастного случая, когда Гирдон вмешался в работу «Застывших Часов». — Он опустил руку и посмотрел на Серну. — Кизен потеряет своего Президента Студенческого Совета и четвёртое место в общем зачёте, но Башня из Слоновой Кости тоже лишится дома и наследника, так что подозрений не возникнет. Всё спишут на трагическую случайность.
Глаза Мериды расширились.
— Думаешь, кто-то поверит в такой дешёвый трюк?
Вспышка!
Она взмахнула рукой, и вырвалось проклятие. Но Бермуд просто взмахнул плащом, отразив проклятие и отправив его обратно в Мериду.
Хрясь!
Её отбросило, и она рухнула на землю. Будучи уже на пределе, Мерида потеряла сознание.
«Мерида!»
— Честно говоря, неважно, поверят они или нет, — усмехнулся Бермуд. — Саймон Полентия. Тот, кто сбил меня, вероятно, был ещё одной твоей личностью, проявившейся, когда ты слетел с катушек от «Замёрзших Часов». Но когда меня поразила та чёрная атака, я убедился. — Он усмехнулся. — Ты был тем ребёнком, которого хотел «Старейшина».
— «Башня из Слоновой Кости» мне больше не нужна. Отдав тебя ему, я смогу перейти на новый этап. — Он шагнул вперёд.
Серн встала перед Саймоном.
— Беги.
— Нет. Ты тоже вымотана.
У обоих закончились Джет-Блэк и выносливость. Саймон — после того, как слетел с катушек. Серн — после того, как сняла «Абсолютную Печать». Оба уже пережили околосмертный опыт, и было удивительно, что они вообще стояли на ногах. Они были не в том состоянии, чтобы сражаться.
Пир выбился из сил, помогая мне. Акюмус тяжело ранен, а Херсеве нужно время. Призыв Принца тоже требует Джет-Блэка...!
С каждым шагом Бермуда небо темнело от пирокластических потоков. Саймон дрожащей рукой поднял Грейтсворд Разрушения, а Серна прислонилась к его спине, сжимая в руке перо. Свет на нём едва мерцал.
«Это твой последний шанс, Серна, — тяжело сказал Бермуд. — Предложи его мне.»
Серна ничего не ответила.
«Мы не кровные родственники, но ты одного рода со мной. У тебя есть амбиции, и ради них тебе плевать на то, что станется с Айвори Тауэр. Ты ещё можешь всё повернуть вспять.»
«Не заблуждайся. — Серна с отвращением посмотрела на приёмного отца. — Моя враждебность к тебе не только из-за предательства Айвори Тауэр.»
«Тогда...»
«Ты пытался убить Саймона. — Она усмехнулась. — Саймон и Мейрин не входят в список того, чем я готова пожертвовать, отец.»
Симон с удивлением посмотрел на Серну, когда она внезапно положила правую руку ему на голову и начала гладить его по волосам.
«Саймон должен прожить хотя бы ещё десять лет.»
«Ч-что ты делаешь?!»
«Месть.» — Глаза Серны сощурились в улыбке. «Как ты смеешь обращаться со мной как с ребёнком?»
«Я и не думал!»
Глаза Бермуда похолодели, когда он наблюдал за ними.
«Это из-за мужчины? Я и не знал, что в тебе есть такая сторона. Какая нелепо абсурдная концовка.» — Он поднял руку. «Исчезните.»
За ним взметнулась багровая лава. По жесту Бермуда волна лавы устремилась к ним двоим. Саймон и Серна стояли спина к спине, наблюдая за приближающейся волной.
«Смогу ли я разрубить это одним ударом в таком состоянии?» Даже если не сможет, придётся. Приняв решение, Саймон отвёл левую ногу назад. «Само пространство...!»
С гулким свистом волна рассекла воздух!
Неземная синяя волна рванула вперёд и врезалась в багровую волну лавы.
«Это!» — лицо Бермуда исказилось гримасой.
«Значит, ты был здесь. Хм!»
Лицо Саймона просияло, когда он обернулся. Кряжистый мужчина, эффектно въехавший на волне, грациозно приземлился на землю. Саймон был так рад его видеть, что на глазах выступили слёзы.
«Старший Фантазус!»
«Ха-ха-ха-ха!» — весело рассмеявшись, Фантазус поднял мускулистые руки. «Рад тебя видеть, мой преемник! Я слышал о твоих подвигах и болел за тебя! Хм!»
Серн, который был с ним знаком, тоже помахал.
«Ого, давно не виделись, старший».
«Хм! Ты всё такой же! Рад, что вы оба в безопасности!» На руках у Фантаса Мэрида крепко спала. Простым жестом он создал в воздухе волну и уложил на неё Мэриду. Волна, несущая её, быстро двинулась прочь с поля боя, минуя руины. «Эвакуация почти завершена! Хм!»
Руины Башни Времени, превратившиеся в лавовое поле, затопило в мгновение ока. Повсюду вздымались волны, унося раненых вдаль.
«Риск стал реальностью», — нахмурился Бермуд. «Величайший шедевр Нефтис и бывший президент студсовета Кизена — Фантас Хью Айкел».
Фантас с глухим стуком ударил кулаками друг о друга.
«Приятно познакомиться, Мастер Башни».
«Как ты сюда попал?»
«Ожерелье моей сестры подсказало мне, где она».
«Не думаю, что нам нужно сражаться здесь». Бермуд пожал плечами. «Нефтида просто использует тебя. Она знала, что так будет, и толкнула твою сестру в Башню из Слоновой Кости. Разве это не отвратительно? Они до сих пор пользуются твоей слабостью, чтобы помыкать тобой как студентом, хотя ты уже выпустился».
«Прости, но Мерида — не моя слабость».
«Если сделаешь вид, что ничего не видел, я отпущу твою сестру». Бермуд взмахнул рукой. Вдали по обе стороны от Мериды, которая неслась на волне, внезапно изверглись вулканы. Волна Фантаза резко вильнула, уклоняясь от пирокластических обломков. «Но если ты выберешь бой, я не ручаюсь за жизнь твоей сестры, не говоря уже о твоей собственной. Отступись сейчас же».
«Ха-ха-ха-ха!» — от души рассмеявшись, Фантаз опустил стойку и вскинул свой Джет-Блэк. «Простите, но эти двое — самые дорогие мне младшие из Кидзэна! Я не могу просто закрыть на это глаза!»
«Как прискорбно». В глазах Бермуда сверкнула убийственная искра. «Тогда ты тоже умрёшь здесь».
Фантаз усмехнулся, сверкнув белыми зубами.
«Я заставлю тебя заплатить за твои грехи, Хозяин Башни».
Когда два титана сделали жест, лава и волны рванули вперёд и столкнулись.

Комментарии

Загрузка...