Глава 79

Академия Некромантов и Гениальный Призыватель
Телепортация 961 студента первого курса Кизена завершилась. Экзамен на выживание на острове начался. И вместе с ним — хаос.
— Ааааа! Насекомые! Насекомые! Насекомые!
— Почему, чёрт возьми, вы касались улья, чёртовы ублюдки!
— Не могу ли я это есть? Почему у меня на руке крапивница?
Семьдесят процентов студентов первого курса были из высших слоёв аристократии. Они были тепличными цветками, которые редко выходили даже в собственные сады, не говоря уже о джунглях. Сброшенные в тропические джунгли, было естественно, что паника взорвалась. Они все, вероятно, пришли психологически подготовленными — готовыми спать под открытым небом, ходить грязными, есть мясо монстра.
Однако...
— Змея! Это змея!
— Меня укусило насекомое!
— Гриб двигается!
Когда они фактически оказались в джунглях, реальность далеко превосходила их воображение.
— Ха. — Прошло тридцать минут с начала экзамена, и Мейрин стояла неподвижно, её выражение было жёстким. Она считала свою ситуацию немного лучше, чем у большинства. Благодаря Дику, она получила информацию заранее и даже выучила навыки выживания у Хонфэн на выходные. Она была подготовлена, по-своему.
Она сделала смелый шаг вперёд. Трава хрустела под её ботинком, и рой муравьёв вылился наружу.
— Ааак! — вскрикнула она, отчаянно отступая в ужасе. Когда появились муравьи, из грязи вылезли многоножки с дюжинами ног, чтобы ими питаться.
Мейрин замерзла. «Я-я действительно не могу сделать ни шага.» Её защищённое воспитание оставило её полностью парализованной. Когда она убегала, она прижала спину к дереву, совсем не зная о красных муравьях, которые в тот самый момент начали ползти ей на плечо.
— Ааааааааааа!
Ситуация была столь же мрачной для остальных. Не то чтобы они не подготовились. Экзамен на выживание на острове был хорошо известным ежегодным событием. Но студенты, считая, что суть экзамена — охота на монстра и боевые действия между студентами, сосредоточились исключительно на совершенствовании боевых навыков.
Прошло немного времени, прежде чем они поняли свою ошибку. В этих неблагоприятных условиях все они прибегли к одному и тому же первобытному инстинкту.
— Давайте объединимся!
— Мы продолжим это до конца!
Они сформировали группы из страха. Поскольку все начинали с нулевых баллов, риск предательства был низким. Студенты объединились, объединив коллективный интеллект для разработки решений. В этих группах любые студенты-простолюдины мгновенно становились бесценными лидерами.
— Что вы все делаете? — Лоррейн, простолюдинка из класса Б, стояла с руками на бёдрах, её выражение было полным неверием. Позади неё группа взрослых благородных мальчиков обнимали друг друга, прижавшись к дереву, когда один-единственный дождевой червь пролез мимо на земле.
— Из-из-избавьтесь от этого, быстро! — взвизгнул один из них.
— Няня! Няня! — завопил другой.
Незнакомая среда, гнетущее тепло и постоянная угроза отвратительных насекомых и монстра быстро истощали их энергию, оставляя их голодными. Как по сигналу, Кизен начал распределять запасы. Магические круги развернулись в небе, и ящики упали.
— Туда!
— Поехали!
Студенты, которые видели круги, бросились к ним, не раздумывая.
— Пыхтим, пыхтим... мы здесь!
— Мы первые...!
Но когда они пробились сквозь густые заросли и выбежали на открытый холм, они остановились как вкопанные.
С первого взгляда там уже было более двадцати студентов, осторожно друг друга разглядывая в ожидании падения запасов.
«Что это!»
«Конкуренция просто бешеная.»
— Все, убирайтесь, — прогремел глубокий голос. Особенно крупный студент шагал вверх по холму. — Если вы не хотите умирать.
Это был Хектор Мур из класса А. При появлении студента его уровня, несколько других заколебались и отступили назад.
В тот момент студент, прислонившись к скале, хихикнул. — Маленький ублюдок, прикидываешься грозным. Ты молодой хозяин семьи Мур?
Он был худощав, с волосами, окрашенными в жёлтый цвет, закрывавшими его левый глаз, и длинный незнакомый посох в руке.
Лицо Хектора кислое. — Специальный прием No 10. Малколм Рэндольф.
— О, спасай меня, — фыркнул Малколм. — Прошло больше месяца, а ты всё ещё говоришь о специальных приёмах?
— Паразит, поймавший последний поезд, громко лает, — отрубил Хектор.
Бровь Малколма дёрнулась. Было ровно десять студентов специального приёма. Последний член, No 10, часто насмешливо называли «последним поездом» другие, хотя редко в лицо.
— Ты в классе А, правда? — сказал Малколм, плюя на землю, когда встал. — Разве тот 'No. 1' в твоём классе не держит своих собак на поводке?
На этот раз дёрнулась бровь Хектора. — Забудь о запасах. Я сначала с тобой разберусь.
— Ооо, я так напуган, — дразнил Малколм. — Попробуй, если сможешь.
Оба задействовали свои Ядра и бросились вперёд. Чуть ли не изначально элита Кизена столкнулась, звук их боя гудел по острову.
Бои из-за поставок вспыхивали одновременно повсюду. Хотя случайно включённые 'артефакты' были ценными, самой острой потребностью была еда.
— Я голоден.
— Может ли, мы действительно пожарим монстра?
И так, в первый день экзамена на выживание на острове, пока большинство студентов были погрязли в замешательстве, один мальчик выделялся.
На одном плече он нёс связку лиан, древесины, лекарственных трав и фруктов. В другой руке он тащил ногу монстра. Его лицо было испачкано растёртым фенхелем, чтобы отогнать насекомых, и он носил крепкие ботинки.
«Он местный?»
«Что это за вид?»
Студенты, которые его видели, смотрели с недоверием. Прошло всего несколько часов, но он выглядел совсем как дома.
«Я слышал, что здесь нечего есть.»
Саймон просто светился, спрятав свой улов в Подпространстве. «Тонна всяких вещей! Это место — рай для ингредиентов!»
Он систематически очищал площадь, собирая фрукты, травы, съедобных зверей и крепкие ветки.
«Он должен хорошо знать джунгли.»
«Он бывший охотник за сокровищами?»
Его безусильная компетентность вдохновляла некий трепет. Несколько студентов подошли к нему, загипнотизированные.
— Эй, хочешь присоединиться к нашей команде? Мы можем справиться с боем.
— Если не возражаешь, почему бы не присоединиться к нам...
Саймон просто покачал головой с улыбкой. — Извини, но я планирую быть один в первый день.
После грубого отказа всех предложений, он взял топор и ткнул в большое растение перед собой.
Шелуха растения раскрылась, открыв сладкий, мясистый фрукт. Саймон положил его в карман и пошёл дальше. Несколько студентов, которые наблюдали за ним, подошли к похожему растению. Когда они ткнули в его тело, его листья раскрылись, как венерина мухоловка, и проглотили одного из них целиком.
— Разве это не так делается?
— Ааааа! Ты бешеный ублюдок! Не стой там просто так, что-то делай!
Те, кто попытался его имитировать без знания, наконец только заплатили цену.
Прогресс Саймона был неумолим. Окружённый своими скелетами, он продолжал собирать каждый полезный материал, который остров мог предложить.
— О, я могу получить это здесь. — Он зачерпнул массу растений, плывущих в ручье. Их называли пузырчатка, достаточно прочные, чтобы по ним ходить человеку. Он также собрал дикие кокосы, полные сладкой воды, и сорго, которое можно использовать как приправу.
Но самая странная вещь в его движениях была в том, что тогда как подавляющее большинство студентов продвигались к центру острова, Саймон направлялся к морю — совсем противоположное направление.
[Эй, мальчик,] — голос Пирса эхом раздался в его голове. [Твоя решимость найти Викрума достойна похвалы, но не уходим ли мы слишком далеко от центра?]
— Всё в порядке, — ответил Саймон с ухмылкой. — Я их всех нагоню сразу завтра.
Возможно, потому что он двигался против течения студентов, местность становилась пустынной. Следы других исчезли. И наоборот, атаки монстра стали более частыми.
Конечно...
Монстры острова были не по зубам призываемым Саймона. Благодаря тренировке с Пирсом, он теперь мог одновременно сдерживать четырёх нежить.
«На этот раз это монстр 2-го ранга, Раккер.»
Существо с длинным, похожим на леопарда рылом и шестью ногами бросилось на него. Саймон щёлкнул пальцем, и скелет со щитом перехватил его.
— Ногу, — приказал он.
— Стрела.
Стрела скелета-лучника вонзилась в глаз монстра. Кровь потекла, ослепив его.
— Фланг.
Ещё один скелет обошёл с фланга и взмахнул мечом, вонзив лезвие глубоко в шею Раккера. Он обвис.
— Хорошо, отличная работа, — сказал Саймон.
Скелеты погремели своим оружием в победе. Саймон присел рядом с мёртвым монстром и коснулся его своей 'Языколапой'. Язык устройства выстрелил, поглощая магию существа. Его баллы увеличились на два.
— И этого нельзя есть. Пошли.
Клон Пирса наблюдал, улыбаясь скелетной улыбкой. Командование Саймона его скелетами улучшалось ежедневно.
Оставив джунгли позади, Саймон прибыл на пляж с маленьким пирсом. Несколько слуг перемещали багаж, пока два помощника преподавателя стояли на страже.
— Что такое? — спросил один из них. Это был Брэд, помощник по боевой магии, с которым у Саймона была история. — Почему студент здесь? Эта зона закрыта. Убирайся. — Он махнул рукой пренебрежительно.
Саймон предложил сухую улыбку и склонил голову.
— Или что, — издевался Брэд, ударяя кулаком по груди. — Не доволен издеваться над студентами? Хочешь попробовать со мной?
— Спасибо, но нет. Хорошего дня, — просто ответил Саймон и повернулся, чтобы уйти, направляясь обратно к густому лесу.
«Раз он здесь, это должно быть рядом.» Саймон сканировал местность, пока не нашёл серию соединённых паутин, образующих путь. Он следовал за ними до конца, где огромная паутина была натянута между двумя деревьями. На ней лежал один браслет. Браслет Подпространства.
— Пришло время нам встретиться, Пирс.
[Хехехе!]
На всякий случай Саймон тщательно сканировал окрестности. Высоко над головой магические 'Наблюдатели' Кизена патрулировали остров, но поскольку эта местность была пустынной, никого не было видно. Убедившись, что он один, Саймон надел браслет на руку. Он сжимал и разжимал кулак три раза, и Подпространство браслета разорвалось в воздухе.
[Бваха-ха-ха! Я долго ждал!]
Из неё вышел не только Пирс, но и целый отряд скелетов из Легиона.
Легион прибыл на остров Кера.

Комментарии

Загрузка...