Глава 514: [Эпизод 514]

Академия Некромантов и Гениальный Призыватель
Когда они покидали Аланд, к их отряду присоединились новые спутники.
— Саймон! Я был слишком беспечен! — Бенц, всё ещё в зелёной форме, хлопнул Саймона по плечу, смеясь. — Никогда не думал, что студент-призыватель использует проклятие иллюзии! Ах, если бы я не попался, кто знает, как бы прошёл матч!
Идущая с ними студентка из Аланда фыркнула.
— Не будь смешным. Ты видел, как президент Кизена выбрался из лиан с помощью своих призывов, но всё равно думал, что это сработает снова? Первый инстинкт некроманта — подозрение.
— Ты не поймёшь, пока не испытаешь это! Эта иллюзия была невероятно реалистичной! — настаивал Бенц, поворачиваясь к Саймону. — Верно, Саймон? Ты просто застал меня врасплох в битве призывателей! В следующий раз я обязательно выиграю!
— Конечно. Я всегда рад вызову, — ответил Саймон с улыбкой. — Рад, что мы будем учиться вместе в Кизене, Бенц. Давай усердно работать и подниматься по рангам вместе.
— Звучит хорошо! — Бенц оскалился, обнажив зубы.
Студентка тяжело вздохнула.
Полный провал как по мастерству, так и по характеру.
— Хватит там бормотать!
Саймон, Джейн и переведшиеся из Аланда вышли на тропу, ведущую от кампуса. Лес сомкнулся за ними, снова скрыв проход.
— Вы прибыли, — сказал ожидавший их сотрудник Кизена. — Профессор Джейн, портальный круг в Сьерру готов.
— Хорошая работа. Идёмте. По её бесстрастному жесту студенты поспешили на круг.
Карлосское королевство, каньон Мельберг. Воздух был горячим и душным, пропитанным затхлым запахом камня. Пейзаж определяли высоченные горные хребты с отвесными скалами, глубокими и узкими ущельями — опасная местность. Один неверный шаг мог отправить человека в полёт на сотни футов вниз, к верной гибели.
«Школа в таком месте?»
— подумал Саймон, вытирая пот со лба.
Джейн, шедшая впереди, вышла из каньона.
— Мы прибыли.
Студенты поспешили к ней, и у них одновременно расширились глаза.
— Ух ты...!
Перед ними возвышалась огромная ярко-алая гора, такая необъятная, словно какой-то бог окунул её в багряную краску. Почти целиком состоящая из голого камня, на самой её отвесной вершине торчали здания.
Глаза Саймона блестели.
«Значит, это и есть следующая школа некромантов — Сьерра!»
— Н-не может быть, — дёрнулась губа Бенца. — Они же не заставят нас карабкаться на самую вершину, правда? Гады из Сьерры! Хотят заранее вымотать Саймона — такой грязный трюк...!
— Там будет мана-лифт.
Джейн была права. Когда они приблизились к скале, сотрудники Сьерры уже ждали с лифтом, достаточно большим, чтобы с комфортом разместить пятерых. После того как Джейн и студенты ступили на платформу, на которую был нанесён магический круг, один из сотрудников вежливо закрыл дверь. Саймон коснулся стены — она ощущалась как твёрдая мана.
— Сейчас мы поднимемся. Для вашей безопасности, пожалуйста, не бегайте.
Лязг!
Двигатель зажужжал, и лифт начал плавно подниматься.
— В-Вау! Быстро!
— Я не могу смотреть вниз!
Даже студенты Аланда, явно впервые посетившие Сьерру, испуганно прижались друг к другу.
Джейн посмотрела на Саймона.
— Президент студсовета, как вы себя чувствуете? Справитесь ещё с одним противником?
— Конечно, профессор! — бодро ответил Саймон. Он знал, что сегодня ему предстоит встретиться с представителями Аланда и Сьерры, поэтому в бою с Бенцем намеренно сосредоточился на проклятиях, чтобы сберечь силы.
«В следующем бою придётся использовать либо Королевскую гвардию, либо Хаос».
Глухой удар.
Лифт остановился. Они поднялись на гору высотой в тысячи футов всего за несколько минут. Двери открылись, и группа вышла наружу.
— Уф, что это?
— Тяжело дышать.
Резкая смена высоты сразу дала о себе знать. Воздух стал разреженным, уши заложило, и волна головокружения накрыла их. Перед ними раскинулся кампус Сьерры. Здания из красного кирпича и земли сливались с багровыми скалами. Архитектура была уникальной: округлые крыши и множество безмятежных каменных статуй. И так же, как в Аланде, у входа ждали директор и преподаватели.
— Верукаму. Карамутто! — поприветствовал их на местном наречии директор Сьерры. Он был одет в красный костюм, волосы аккуратно зачёсаны назад, открывая лоб, а ухоженная борода дополняла образ. Он широко раскинул руки. — Добро пожаловать! Вице-директор Джейн и студенты! Добро пожаловать в престижную Сьерру, которая может похвастаться долгой и богатой историей!
— Спасибо за тёплый приём. Джейн и директор обменялись рукопожатием, улыбаясь друг другу.
— Ну-ну, прошу внутрь. Я лично проведу для вас экскурсию.
Директор Сьерры был человеком огромной гордости. Он не пропускал ни одного здания, не расхвалив его достоинства.
— Это наш специальный тренировочный комплекс, где студенты могут испытать виртуальные сражения! Он обошёлся в целое состояние, но, видя их счастливые лица, понимаешь, что игра стоит свеч.
— Это замечательно.
— Ах, вице-директор Джейн! В прошлом году обмен отменили из-за полувоенной программы Кизена, но в этом году мы можем на это рассчитывать, не так ли?
— Да, я лично предложу это леди Нефтис.
Пока взрослые обсуждали дела, студенты Аланда сбились в кучку и, разжигая соперничество, вполголоса отпускали критические замечания.
— Разве спортзал не маловат? Наш как минимум в три раза больше.
— Ух ты, яблочный пирог за сотню серебряных. Цены просто бешеные.
Саймон же оглядывался вокруг с горящими глазами туриста. Когда ещё выпадет шанс побывать в Сьерре? Всё было другим: от архитектуры до учебной обстановки. Студенты в красной форме время от времени махали ему из окон, и Саймон улыбался и махал в ответ.
— Хмм... — директор Сьерры, который молча наблюдал за Саймоном, повернулся к Джейн. — Так этот юноша — новый президент студсовета Кизена?
— Да, — подтвердила Джейн.
— Президент на втором курсе! Какая новинка! Кизен действительно шагает впереди. Я-то думал, что это будет Лоррейн Арчболд или Сёрн Айндарк! Ха-ха!
Бровь Джейн дернулась.
— Он выдающийся студент, занявший первое место на всем втором курсе. Его президентство было естественным ходом событий.
— Понимаю! Однако Матч переводной оценки изначально был событием, где старшекурсник Кизена обучал и оценивал наших студентов, не так ли? Я немного обеспокоен. — Глаза директора сузились. — А что, если по какой-то случайности наш студент выиграет? Это будет немного... потерей лица для Кизена, не так ли? Ха-ха!
— Вам совсем не нужно беспокоиться, так что... — бесстрастное лицо Джейн расплылось в улыбке. —...вам лучше проснуться от этого сна. — Однако её голос был ледяным.
— Ха-ха-ха! Истинная вице-директор Джейн, — прогремел директор, а затем заговорщически понизил голос. — В таком случае, как насчёт личного пари? Если наш студент победит, вы, профессор Джейн, будете преподавать «Джет-Блэк Динамикс» в Сьерре в течение года.
— Это нелепо!
Саймон, подслушивавший, разинул рот. Даже студенты Кизена боролись за место на занятиях Джейн. Идея, что она возьмёт на себя приглашённое профессорство в Сьерре, будучи уже заваленной обязанностями вице-директора, была абсурдна.
— Очень хорошо, — холодно сказала Джейн.
— Профессор Джейн?!
— Взамен, если мой студент победит, я ожидаю, что вы, директор, возьмёте на себя уборку ванных комнат в главном здании Кизена на год.
— Она не просто подняла ставки — она отправила их в стратосферу.
— Ха-ха-ха! Звучит восхитительно! Отлично!
— Саймон оказался в центре их волевой битвы и почувствовал, как у него пересохло во рту. Холодный пот стекал по затылку.
— О-они же шутят... правда?
— Что ж, с экскурсией покончено. Направляемся на арену.
— Вслед за директором группа ступила на круг телепортации на площади. Как только мир вокруг Саймона обрёл чёткость, его встретил оглушительный рёв.
— ВУУУУУУУУУУ!
Арена была заполнена студентами в красных мундирах — бурлящее море багрянца, похожее на магму, кипящую на вершине вулкана.
— Буууум!
— Буууум!
Мана-фейерверки взрывались в небе, а в воздух взлетали струи пламени. Гремела воодушевляющая музыка — кажется, школьный гимн Сьерры, — и студенты пели во весь голос, обняв друг друга за плечи. Отряд чирлидерш в одинаковой форме исполнял энергичный танец.
— Это безумие.
Но поразило его не толпа и не пиротехника. Поразила сама арена.
Построенная на высоте нескольких тысяч футов над уровнем моря, арена была десятки узких скальных образований, похожих на столбы, разделённых зияющими пропастями. Внизу клубилось море облаков, скрывающее бездонную пучину. Падение с такой высоты было бы смертельным.
— Добро пожаловать, Кизен!
— Впервые на Небесной арене Сьерры?
— Вахахахаха!
С трибун сыпались насмешки. Саймон неловко засмеялся и почесал щеку.
«У преимущества родных стен есть пределы».
То, что сделал Аланд, было детской забавой по сравнению с этим. Без магии полета сражаться здесь было почти невозможно. А у Саймона не было навыков, специализированных для полета. Было совсем очевидно, что представитель Сьерры окажется мастером в этом деле.
— Мы заставили вас жда-а-ать! — закричал студент в красной форме с трибуны, его голос усиливался хрустальным шаром. — Я Маховен, третьекурсник, и буду вашим комментатором! Давайте представим участников! Первый — справа! Это молодой второкурсник, президент студсовета с далекого острова Рок в Кизене, Саймон Полентия! Поприветствуем аплодисментами!
Воздух потрескивал от нестабильной смеси искренних аплодисментов и свиста, призванного сломить его дух. Комментатор пренебрежительно махнул рукой, завершая представление Саймона.
Он прогремел: — А слева, в красном углу! Обратите внимание на красный угол! Наш герой! Наша звезда! Наш ас!
На противоположной стороне арены зажёгся ослепительный красный прожектор.
— Джетц Шималад входит на арену!
«УУУУАААА–!»
В ослепительном каскаде взорвались фейерверки, и толпа взревела. Вспыхнул магический круг, и из его центра вылетел мальчик в красной форме Сьерры с шарфом из чешуи ящерицы на шее. Он расправил крылья из чистой чёрной магии и с лёгкостью взмыл в небо.
Джетц! Вперёд, гордость Сьерры!
Каждый раз, когда Джетц Шималад проносился мимо трибун, студенты отвечали оглушительным рёвом. Джетц наэлектризовал арену, затем выполнил безупречное сальто в воздухе и вернулся на исходную позицию.
— Саймон Полентия, — объявил он, и его голос звенел уверенностью. — Слухи о твоих подвигах дошли до нас даже здесь, на другом конце континента!
Он протянул руку, направив палец прямо на Саймона.
— Но это Сьерра! Это наше гнездо! Здесь мы непобедимы!
Толпа взревела: «Джетц, вперёд!»
— Непобедимы, говоришь, — спокойно улыбнулся Саймон, уперев руку в бок, пока подол его чёрного плаща развевался на ветру. — Это мы ещё посмотрим.

Комментарии

Загрузка...