Глава 526: Эпизод 526
Академия Некромантов и Гениальный ПризывательСимон провел переведённых студентов в комнату студенческого совета. Как только они вошли внутрь, они издали восхищённые вздохи.
— Так вот это комната студсовета Кайзена! Как же это броско.
— В нашей школе просто повесили табличку «Комната студсовета» на пустом классе.
— Обычно это так и бывает.
Ками, секретарь, быстро усадил переведённых студентов на диван для гостей и подал им чай. Первый глоток принёс новый вал восхищённых звуков. Спокойный чай-пауза была недолгой; когда в одной комнате собралось двенадцать человек, шумная атмосфера вскоре завладела комнатой, так как студенты с общими интересами начали разговаривать.
— Вице-президент! Это чёрное пламя, которое ты использовала в матче сегодня, было супер! — сказал Джец, бывший представитель Сьерры, завязавший разговор с Мэйрин.
Она фыркнула. — У тебя хороший вкус.
— То, как ты мгновенно смешала чистую магию и чёрную магию, чтобы соответствовать твоему противнику, было действительно впечатляющим.
— А ты используешь оригинальную технику, да?
— Да, верно. Поэтому мой арсенал немного ограничен. — Джец вызвал пылающий зелёный огонь на своей ладони.
Лицо Мэйрин стало серьёзным. — Оригинальная техника не всегда хорошее дело. Думаю, лучше сосредоточиться на универсальной программе факультета как на основной, а потом уже регулировать второстепенные направления под себя.
— Конечно, это стандарт, но разве не круто и романтично стать лучшим с собственной техникой?
— Романтика кормит? — переспросила Мэйрин.
Ками разговаривал с Ализарином, его противником из матча. Их основная тема, конечно же, была о крови.
— Я снова приношу извинения за то, что я сказал о крови Урсулы. Мне сказали... У меня довольно извращённый характер.
— Н-Нет! Это в порядке! Чёрная магия, которую ты использовал, чтобы двигать воду с помощью крови, была потрясающей!
— Хочешь, я тебя научу?
Симон сидел один за столом президента в углу, потягивая чай. Он с удовлетворением смотрел, как переведённые студенты хорошо ладят с членами его совета, когда Дик подпрыгнул к нему.
— Эй, Симон! — крикнул он, шутливо взяв его в замок. — Как дела? Я слышал, что ты одержал три подряд идущие победы на оценивании переводов! Как и ожидалось!
—...От этого у меня болит голова, Дик.
— В любом случае, посмотри, кто здесь. — Дик указал глазами на студента. Крепко сложенный парень с бритой головой отворачивался, смущённый. Он был одним из мальчиков из Олранда, прибывших с Бензом. — Помнишь его? Это Рикон! Он был в классе Б вместе с нами в первый год!
—...Что?
Дик объяснил, что Рикон изначально был студентом Кайзена и даже был асом некромантии в классе Б. Но он провалил первый экзамен второго семестра и устроил скандал.
— Тут должна быть какая-то ошибка! Моя боевая оценка была в топе, а оценки в топ-100, а вы меня исключаете?
Он закатил истерику, отказываясь принять это, пока его не усмирил их классный руководитель, профессор Бахил. И потом произошло кое-что неожиданное.
— Рикон — вполне талантливый ученик. Место вроде Мойрана охотно его примет. Будет ли он сосредоточен, станет ли лучшим студентом там и вернётся ли в Кайзен переводом, или просто развалится — это будет зависеть от его отношения к жизни.
Прислушавшись к этому совету, Рикон отправился в Мойран и работал не покладая рук. В процессе он пробудил новый талант: Проклятия. Когда Бахил услышал об этом, он перевел Рикона в Олранд, где преподавал один из его бывших учеников. Инфраструктура для изучения Проклятий была намного лучше там, чем в Мойране.
Рикон стал лучшим студентом факультета Проклятий в Олранде и теперь наконец вернулся в Кайзен в качестве переведённого студента.
— Разве это не настоящая история аутсайдера? — усмехнулся Дик, похлопав Рикона по плечу.
— Он начал как студент Кайзена, ушел в Мойран, потом в Олранд, а теперь вернулся! — объявил Дик драматично. — Он выпутался из самых глубин ада!
— П-Прекрати. Ты меня смущаешь, — пробормотал Рикон.
Слушая это, Симон понял, что лицо показалось ему знакомым, хотя он видел его только один раз. Он вспомнил студента с первого года — тогда у того была чёлка под горшок. Теперь, с коротко подстриженными волосами и неожиданным скачком роста, он был почти неузнаваем.
— В любом случае, — сказал Симон, и тёплая улыбка появилась на его лице. — Добро пожаловать обратно в Кайзен, Рикон.
При его словах нос Рикона дёрнулся, и его глаза начали краснеть. Дик, вечный подстрекатель, хитро ухмыльнулся.
— Ой-ой, смотрите на него! Он плачет! Эй, все, смотрите!
— Прекрати! — крикнул Рикон, его лицо покраснело.
Волна смеха прокатилась по студентам, которые слушали его рассказ. Рикон быстро вытер глаза рукавом и вдохнул резко, его выражение было бурей противоречивых эмоций.
И так их импровизированная чайная пауза подошла к концу. Дик подкатил доску на колёсах и начал объяснять переведённым студентам системы, правила, экзамены и оценки успеваемости Кайзена.
— Я угадаю, что вас всех интересует больше всего — это классы, да? — начал он. — Вас распределят во все необходимые основные курсы, а для других общих предметов вы займёте любые открытые места. К завтрашнему утру школа составит вам расписание, просто следуйте ему. Есть вопросы?
Переведённый студент поднял руку. — Я хочу посещать класс профессора Бахила.
— Стоп. — Дик помахал пальцем. — Классы звездных профессоров, очевидно, переполнены. Даже нам пришлось отчаянно бороться, чтобы попасть в них. Если это не твоя специальность, забудь об этом.
Студент угрюмо опустил руку. Дик взял мел и сделал галочку на доске.
— Но для курсов гуманитарных наук вы, я верю, можете выбирать свободно и регистрироваться к концу этой недели. До восьми классов. Верно, что переведённые студенты начинают с дополнительными трудностями, но когда классы уже переполнены, мы ничего не можем сделать.
Переведённые студенты согласно кивнули. По правде говоря, они были просто благодарны, что Кайзен вообще их принял.
— Вот и всё от меня! — объявил Дик, отложив мел. — О, и наша вице-президент что-то хочет сказать. Не хочешь ли ты выступить?
—...Не умничай.
Мэйрин метнула Дику сердитый взгляд, прежде чем встать со своего места. Когда Дик отступил, она прошла к доске.
— Ничего серьёзного, — начала она, прочищая горло. — Кайзен может казаться впечатляющим снаружи, но наконец люди везде одинаковые, правда? Есть много скотов, и вы можете столкнуться с издевательствами, травлей или изоляцией.
Выражения лиц переведённых студентов ожесточились.
— Но не дай этому вас напугать, — добавила Мэйрин, положив руку на бедро. — Концепция «переводов» здесь новая, поэтому я думаю, что большинство людей будут рады видеть новые лица. Если вы когда-нибудь столкнётесь с какими-то проблемами, не стесняйтесь прийти в студсовет. Мы вам поможем.
— Понял.
— Спасибо.
Мэйрин пожала плечами. — В основе этого место — строгая меритократия. Если вы докажете свою ценность, вы быстро завоюете их уважение. О! И третьекурсников вы часто не будете видеть, так как они обычно находятся вне кампуса, но если вы проявите базовую вежливость, они вас не потревожат. Вот и всё, что я хочу сказать.
Переведённые студенты аплодировали. Мэйрин слегка улыбнулась и вернулась на своё место.
«Ну, работа студсовета готова», — размышлял Симон, проверяя время с кресла президента. «Они немного опаздывают...»
Только лишь помянул — и вот уже волк на пороге. Двери комнаты студсовета с распахнулись с грохотом, когда могучая нога пнула их внутрь. Нога упала с тяжёлым стуком, за которым последовали сознательные шаги. Переведённые студенты уставились вперёд, их лица напряжены от натяжения.
—...Как же вы наглы, студсоветские отребья.
Мужчина колоссального телосложения вошёл, излучая неудовольствие. — Кто вы такие, чтобы вызывать представителей факультетов по громкоговорителю?
Это был представитель факультета Призыва второго года и третий в общем рейтинге ученик: Гектор Мур.
За ним последовал протяжный зевок. Высокая девушка с мятными волосами трёла её сонные глаза.
— Я только что вернулась с оценки миссии, и я смертельно устала. Почему вы нас позвали? — проворчала она. Представительница факультета Веномологии второго года и шестая в общем рейтинге ученица, Мердиана Энн Суддес.
Рядом с ней девушка совсем уснула на ногах. Завёрнутая в одеяло, как в плащ, её голова покачивалась ритмично. Представительница факультета Проклятий второго года и четвёртая в общем рейтинге ученица — и младшая сестра бывшего президента студсовета, Фантастуса — Мерида Хью Икель.
— Эй! Ты кто такая, чтобы сердиться на студсовет? — пронзительно крикнула маленькая девочка с косичками, бросаясь вперёд. Большой белый форменный плащ был надет на её плечи. — Это твоя обязанность прибежать, когда студсовет зовёт! Думаешь, ты бы была такой дерзкой с советом третьекурсников?
После того как она наорала на других представителей, она взглянула назад на Симона и подмигнула ему. Она была представительницей факультета Некромантии второго года и седьмой в общем рейтинге ученицей, Элиза Селин из Корабля Привидений.
— Президент, ты голоден? Мне принести тебе хлеба?
—...Мне хорошо.
— Не стесняйся! Мы товарищи, занимающиеся Королевскими Исследованиями вместе!
Симон издал неловкий смех, гадая, какую услугу она пытается у него вымолить.
Вслед за ней шли другие известные студенты: Шатель Маэр, представитель факультета Чёрной Динамики и второй в общем рейтинге ученик; Элисия Розенфельд, представительница факультета Гемомантии, занимающая девятое место; и Жюль Винчере, пользователь магического меча, представляющая Боевую Магию и занимающая десятое место.
Знаменитая «Топ-10» Кайзена собралась в одном месте. Головы переведённых студентов кружились; они узнали каждого из легендарных имён и фамилий.
— Добро пожаловать, все, — приветствовал их Симон с кресла президента. — Спасибо, что пришли так быстро, хотя вы должны быть уставшими.
Как президент студсовета, он был тем, кто вёл семь факультетов и служил мостом между студентами и ректором Нефтидой. Глаза переведённых студентов сверкали, когда они наблюдали за ним.
«Он совсем не напуган перед такими людьми. Он так уверен в себе.»
«Как и ожидалось от президента.»
Симон продолжил: — Я вас позвал сюда по поводу переведённых студентов.
— Да, я слышал, что они у нас есть, — проворчал Гектор, он нахмурился от неудовольствия. — Тогда студсовет мог бы просто отвести их в общежитие. Какой смысл вызывать всех представителей факультетов просто чтобы их сопровождать?
— Ныть, ныть, ныть... Вот и опять начинается. — Дик встал, чтобы его поддержать. — Ты не изменился с первого курса. Мы просто следуем процедуре. Что с этими жалобами? Ты должен так себя вести, молодой господин Мур?
Пронзительный взгляд Гектора упёрся в Дика. — Здесь не место вмешиваться тебе, рейтинг 400.
Мэйрин издала приглушённый фырк. Лицо Дика покраснело от прямого удара, но он быстро восстановил своё спокойствие.
— О, и для сведения, это профессор Джейн приказала нам вас позвать.
На этот раз Гектор вздрогнул.
— Теперь ты противишься профессору Джейн? Хм? — Дик указал на кристаллический шар поблизости. — Видишь это записывающее устройство? Давай, говори что-то. Я тебе это осмелюсь. Ты не можешь, верно? Ты не можешь сказать ни черта. Ты бесконечно вежлив со взрослыми, но тиран со своими ровесниками. Классический хулиган — сильный против слабых, слабый против сильных. Ты самый большой лицемер здесь. Знаешь это?
В глазах Гектора вспыхнул огонь. —...Получение титула, цепляясь за Симона Полентию, наконец тебе позвоночник дал?
— Говорит парень, который втирался в доверие третьекурсникам, чтобы получить место представителя факультета только чтобы ему противостоять?
—...Не думай, что эта власть будет длиться вечно. В момент, когда Айзель вернётся, я сначала сломаю тебе шею.
— О, отлично. Если ты собираешься это сделать, почему бы не сделать это сейчас? Ты не можешь, верно? Ты не можешь. Почему ждать, пока я выйду из студсовета? Это потому, что ты классический трус! Смешно смотреть, как такой панк, как ты, играешь из себя важного человека со своими дружками...
Симон вздохнул и встал со своего места. — Хватит. Вы оба, успокойтесь.
Они оба смотрели друг на друга убийственным взглядом. Переведённые студенты нервно наблюдали, не зная, что делать в внезапно враждебной атмосфере, тогда как другие представители факультетов казались незаинтересованными, просто зевая.
— Если это приказ профессора Джейн, мы должны его выполнить, — вмешалась Элисия, ученица девятого рейтинга. — Я была бы благодарна, если бы вы продолжили быстрее, господин президент.
— Да, я как раз собирался. — Симон обернулся к переведённым студентам. — Представители факультетов здесь, чтобы объяснить вам правила, содержание классов и необходимые припасы, и они также дадут вам экскурсию по общежитию. Мэйрин уже подала документы, чтобы вы могли выйти, поэтому если вам нужно что-то купить, вы можете пойти в Рочест сегодня вечером.
Симон тускло улыбнулся. — Конечно, представители факультетов проведут вас туда.
Именно по этой причине он их позвал. Представители щёлкнули языками, но управление и защита студентов своего факультета была частью их обязанностей.
— Вот и всё от меня, — сказал Симон, улыбаясь новым студентам. — Надеюсь, ваш первый день в Кайзене будет приятным.
Переведённые студенты встали и поблагодарили.
Поздно тем вечером, в кабинете Джейн.
Когда наступила ночь, комната потемнела. Джейн, которая боролась с документами при свете маленькой настольной лампы, положила своё перо и издала долгий вздох.
«Тук, тук.»
— Профессор Джейн, результаты тестов студента по имени Уайт готовы. — Это был голос её главного помощника.
По её слову, он уважительно открыл дверь и встал перед ней.
— Мы запросили в общей сложности двенадцать анализов компонентов — включая волосы, кожу, чёрный пигмент и кровь — и результаты только что пришли.
Джейн выпрямила осанку и сцепила руки. — И?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Академия Некромантов и Гениальный Призыватель — Главы
1
Глава 1: Эпизод 1
2
Глава 2: Эпизод 2
3
Глава 3: Эпизод 3
4
Глава 4: Эпизод 4
5
Глава 5: Эпизод 5
6
Глава 6: Эпизод 6
7
Глава 7: Эпизод 7
8
Глава 8: Эпизод 8
9
Глава 9: Эпизод 9
10
Глава 10: Эпизод 10
11
Глава 11: Эпизод 11
12
Глава 12: Первый день
13
Глава 13: Каджан Эдвальт
14
Глава 14: Динамика чёрного пламени
15
Глава 15: Прыжок через пропасть
16
Глава 16: Мечтатель
17
Глава 17: На плече друга
18
Глава 18: Тайна в Запретном лесу
19
Глава 19: Пробуждение Пира
20
Глава 20: Командир Легиона
21
Глава 21: Мать
22
Глава 22: Судья
23
Глава 23: Первая попытка
24
Глава 24: Формирование группы
25
Глава 25: Испытание и сражение
26
Глава 26: Решение Саймона
27
Глава 27: В Запретный лес
28
Глава 28: Судья
29
Глава 29: Свидетель
30
Глава 30: Мрачное открытие
31
Глава 31: Путь таланта
32
Глава 32: Техники восстановления
33
Глава 33: Представление плана
34
Глава 34: Трейтор
35
Глава 35: Симуляция Циклопа
36
Глава 36: Окончательное испытание
37
Глава 37: Последняя попытка
38
Глава 38: Рочест
39
Глава 39: Перемена атмосферы
40
Глава 40: День оценки
41
Глава 41: Перелом
42
Глава 42: Результаты и награды
43
Глава 43: Период миссий
44
Глава 44: Отправление
45
Глава 45: Арниш
46
Глава 46: Истина
47
Глава 47: Истинная природа
48
Глава 48: Доказательство
49
Глава 49: Визит
50
Глава 50: Допрос
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54: Эпизод 54
55
Глава 55: Новое испытание
56
Глава 56: Некрология
57
Глава 57: Новый тип крови
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71: Экзамен завершён
72
Глава 72: Выживание на острове
73
Глава 73: Охота на Нутлуг
74
Глава 74: Столкновение
75
Глава 75: Дуэль с помощником
76
Глава 76: Остров выживания
77
Глава 77: Гостевой инструктор
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84: Осознание
85
Глава 85: Охотники
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101: Допрос и скрытые мотивы
102
Глава 102: Предательство и истина
103
Глава 103: Союз силы
104
Глава 104: Последний бой
105
Глава 105: Награда и новое начало
106
Глава 106: Сезон набора в клубы
107
Глава 107: Испытание Повелителя
108
Глава 108: Клуб Мутант
109
Глава 109: Беня Ванилла
110
Глава 110: Повелитель раскрывается
111
Глава 111: Результаты
112
Глава 112: Заказ подпространства
113
Глава 113: Встреча в лесу
114
Глава 114: Партнёрство
115
Глава 115: Тренировка с Властелином
116
Глава 116: Награда
117
Глава 117: Набор мощности
118
Глава 118: Особые приёмы
119
Глава 119: Ловушка контроля
120
Глава 120: Соперничество костей
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126: Сражение
127
Глава 127: Цена
128
Глава 128: Спасение
129
Глава 129: Война
130
Глава 130: Венец
131
Глава 131
132
Глава 132: Атака Легиона
133
Глава 133: Воспоминания
134
Глава 134: Истина
135
Глава 135: Будущее
136
Глава 136: Предложение от Госпожи Серне
137
Глава 137: Волшебный мяч и конкуренция
138
Глава 138: Игра начинается
139
Глава 139: Лёд и эмоции
140
Глава 140: Финальный раунд
141
Глава 141: Острая костяная атака
142
Глава 142: Скрытые конкуренты
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145: Лаборатория профессора Ланга
146
Глава 146: Дневник проф. Ланга
147
Глава 147: Разноцветная позиция
148
Глава 148: План Б
149
Глава 149: Последний урок
150
Глава 150: Святая Очищения
151
Глава 151: Семь Святительниц
152
Глава 152: Контратака
153
Глава 153: Безумство
154
Глава 154: Эволюция
155
Глава 155: Нефтис
156
Глава 156: Вторжение проф
157
Глава 157: Конец Святой
158
Глава 158: Спросить
159
Глава 159: Преимущество
160
Глава 160: Осложнения
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180: Подготовка
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183: Война светлого с темным
184
Глава 184: Выживание
185
Глава 185: Две стороны войны
186
Глава 186: Культ Небесной Крови
187
Глава 187: Божественное море
188
Глава 188: РЎРμстры
189
Глава 189
190
Глава 190: ВозвращРμРЅРёРμ
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194: Звезда театра
195
Глава 195: Желание под звёздами
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Эпизод 201
202
Эпизод 202
203
Эпизод 203
204
Эпизод 204
205
Эпизод 205
206
Эпизод 206
207
Эпизод 207
208
Эпизод 208
209
Эпизод 209
210
Эпизод 210
211
Эпизод 211
212
Эпизод 212
213
Эпизод 213
214
Эпизод 214
215
Эпизод 215
216
Эпизод 216
217
Эпизод 217
218
Эпизод 218
219
Эпизод 219
220
Эпизод 220
228
Глава 228: Предсмертная борьба
229
Глава 229: Смерть Талаже
230
Глава 230: Эпизод 230
231
Глава 231: Эпизод 231
232
Глава 232: Эпизод 232
233
Глава 233: Эпизод 233
234
Глава 234: Эпизод 234
235
Глава 235: Эпизод 235
236
Глава 236: Эпизод 236
237
Глава 237: Эпизод 237
238
Глава 238: Встреча в Рочесте
239
Глава 239: Эпизод 239
240
Глава 240: Эпизод 240
241
Глава 241: Эпизод 241
242
Глава 242: Эпизод 242
243
Глава 243: Эпизод 243
244
Глава 244: Вызов к поединку
245
Глава 245: Боевые возможности
246
Глава 246: Эпизод 246
247
Глава 247: Эпизод 247
248
Глава 248: Эпизод 248
249
Глава 249: Эпизод 249
250
Глава 250: Эпизод 250
251
Глава 251: Эпизод 251
252
Глава 252: Эпизод 252
253
Глава 253: Эпизод 253
254
Глава 254: Эпизод 254
255
Глава 255: Эпизод 255
256
Глава 256: Эпизод 256
258
Глава 258: На пути к совершенству
259
Глава 259: Пробуждение скелета
260
Глава 260: Буря в классе
261
Глава 261: Оценка дуэльного боя
262
Глава 262: Эпизод 262
263
Глава 263: Эпизод 263
264
Глава 264: Эпизод 264
266
Глава 266: Экзамен начинается
267
Глава 267: Дуэль особо добавленных студентов
268
Глава 268: Эпизод 268
269
Глава 269: Гвегонг
270
Глава 270: Эпизод 270
271
Глава 271: Эпизод 271
273
Глава 273: Эпизод 273
275
Глава 275: Эпизод 275
276
Глава 276: Эпизод 276
277
Глава 277: Эпизод 277
279
Глава 279: [Эпизод 279]
280
Глава 280: [Эпизод 280]
281
Глава 281: Эпизод 281
283
Глава 283: Эпизод 283
284
Глава 284: Ночь в Горах Халдун
286
Глава 286: Эпизод 286
287
Глава 287: Эпизод 287
288
Глава 288: Эпизод 288
290
Глава 290: Эпизод 290
291
Глава 291: Эпизод 291
292
Глава 292: Эпизод 292
293
Глава 293: Эпизод 293
294
Глава 294: [Эпизод 294]
295
Глава 295: [Эпизод 295]
296
Глава 296: [Эпизод 296]
297
Глава 297: [Эпизод 297]
298
Глава 298: Эпизод 298
299
Глава 299: [Эпизод 299]
300
Глава 300: [Эпизод 300]
516
Глава 516
517
Глава 517: Озеро Миллаи
518
Глава 518: Матч в Мойре
519
Глава 519: Противостояние поддельной крови
520
Глава 520: Неловкий момент
521
Глава 521: Финальная битва
522
Глава 522: Финальный матч
523
Глава 523: Эпизод 523
524
Глава 524: Эпизод 524
525
Глава 525: Эпизод 525
526
Глава 526: Эпизод 526
527
Глава 527: Эпизод 527
529
Глава 529: Эпизод 529
530
Глава 530: Эпизод 530
531
Глава 531: Эпизод 531
532
Глава 532: Эпизод 532
533
Глава 533: Эпизод 533
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.