Глава 311: [Эпизод 311]

Академия Некромантов и Гениальный Призыватель
На следующее утро Саймон проснулся на несколько часов раньше обычного и прогулялся по территории школы. Он собирался встретиться с профессором Параханом, преподавателем «Защиты от божественного», и обсудить с ним божественного зверя перед утренним занятием.
— Интересно, насколько удивится профессор, когда увидит Акалиона? — в его груди вспыхнуло предвкушение. Он расправил плечи и глубоко вдохнул прохладный запах утра.
Но потом по пустынной утренней дорожке раздалось необычно громкое карканье ворона, за которым последовали слезящиеся мяуканьем котята.
— Что же это происходит?
Услышав это, Саймон пошёл по звуку и обнаружил ворона и нескольких котят, которые дрались из-за сосиски на земле.
— Коты Ками?
Внимательно присмотревшись, Саймон понял: это те самые котята, которых выкармливала Камибарез. Они были настолько маленькими, что вороновый взмах мог просто унести их с земли, но, однако, слаженно и смело они защищали добычу. Ворон, видимо, решил, что это ему не стоит того, и расправив крылья улетел.
Котята радостно вскричали. Как только они уже собрались забирать приз, они заметили Саймона. Забыв о еде, чёрно-белые комочки штурмом бросились к нему. Мявкая, цепляясь за его ботинки, терлись о ноги и умоляли взять их на руки.
— Как вы сюда попали?
Саймон был уверен, что Камибарез назвала их Хайянги и Ккаманги. Он присел и погладил зверят, затем прижал их к груди. Котята спокойно устраивались на его руках, находя удобное положение.
— Пойду верну вас в женское общежитие.
Здесь полно некромантов, а по дорожкам свободно бродит нежить. Для котят это слишком опасно. Поскольку дорога лежала как раз туда, Саймон решил просто отвести их обратно. Он шёл с лёгким сердцем и наслаждался их лаской.
— Хайянги!
В этот раз раздался знакомый голос. Камибарез, всё ещё в пижаме, взволнованно разыскивала своих котов.
— Ками!
— О, Саймон! — заметив его, Камибарез улыбнулась и весело подскочила. Остановившись, она зашевелила крыльями и, увидев котят у него на руках, воскликнула: — Хайянги! Ккаманги! Где вы были?
Саймон передал ей котят.
— Они дрались с вороной. Никто не пострадал.
— Какое облегчение! — Камибарез ловко взяла зверят, и те тут же тихо урчать. — Я волновалась, что они стали слишком хитрыми: всё время находят, как сбежать.
Саймон слушал и смотрел на котят.
— Всё равно они почти не выросли.
Обычно котята растут изо дня в день, а это они почти не изменились со времени, когда он нашёл их несколько месяцев назад.
— Ты проверяла, не монстры ли это?
— Да. Я просила кого-то проверить, но... — она мотнула головой. — Даже исследователи-монстрологи сказали, что такого детёныша монстра не видели.
— Хм. Саймон протянул пальцы к лбу котят, и те, подумав, что это игра, возбуждённо начали шлёпать его передними лапами.
— Подожди, секунду. — Аккуратно коснувшись их лбов, он ощутил острый рог. Как ни пытался убедить себя, это явно не выглядело как обычные кошки.
— Вот последние недели я очень волнуюсь, — опустила голову Камибарез. — Начальник складского блока сказал, что это уже слишком тяжело, и что их всё-таки придётся выпускать наружу.
— Вам их и вовсе полагалось держать всего два месяца — будь они монстрами или нет.
— Да. Если бы я могла, я бы взяла их в комнату, но правила школы не позволяют... Поэтому я уже ищу, кому передать им хозяина. На выходных зайду к профессору Хонфэнг.
Саймон улыбнулся.
— Тогда давай пойдём к ней вместе.
— Серьёзно? Спасибо, Саймон!
Настало время возвращаться, и, будто понимая это, котята заскулили и пытались снова влезть к нему на руки.
— Не мешай ему, Саймон сейчас занят, — Камибарез потянулась и сильнее прижала их к себе. — Они же явно к тебе прижились.
— Похоже, так и есть. Саймон потер переносицу. Больно было смотреть на эти умоляющие взгляды, но ничего не поделаешь. — Ну что ж, до встречи на занятии.
Камибарез мягко улыбнулась в ответ.
— Конечно, Саймон! До встречи на занятии!
Так Саймон попрощался с Камибарез и котятами и направился в лабораторию Парахана. Он опоздал, но, запустив джет-блэк, быстро добежал. Лёгким движением выровнял одежду и постучал обратно кулаком.
— Тук-тук.
— Профессор, это Саймон.
— Заходи.
Саймон осторожно открыл дверь лаборатории. У окна стоял старик в белой мантии, с сжатыми за спиной руками. Длинные шторы колыхались от ветра, а в его ладонях был сложенный веер.
— Как тебе прошла эта проверка на выезд? — мудрые изумрудные глаза обратились к Саймону.
— Да, профессор! — улыбнулся Саймон.
— Что вам угоститься?
— Что угодно.
Когда Парахан щёлкнул пальцами, окна глухо захлопнулись, шторы сдвинулись, и комната потемнела. По стенам вспыхнули божественные магические круги. Это был белый магический барьер, запрещающий доступ извне и подслушивание.
— Садись.
— Хорошо, сэр. Саймон удобно устроился. В первый раз после обнаружения его божественности он заходил сюда с испугом, а теперь уже успокоился.
— Похоже, вы сегодня в хорошем настроении, профессор.
— Угу, так явно заметно? — Парахан звонко рассмеялся и погладил длинную бороду. — На самом деле я уже взял дом за пределами кампуса Кизена. Небольшой дом на невысоком холме.
— О, поздравляю!
Парахан поставил на стол фарфоровую чашку с утончённым рисунком.
— Меня как-то пригласили в домик профессора Хонфэнг. Старые глаза просто разрывались от зависти, и я попросил штаб Кизена разрешить мне поселиться вне кампуса. Конечно, по соображениям безопасности ответ был категорическим отказом.
— Ах...
Горячий чай из чайника наполнил чашку паром и ароматом.
— Похоже, по поводу последней выездной проверки студенты отзывались очень тепло, — продолжил Парахан, поднимая чашку. — Они сказали, что моё занятие отлично помогло в схватках с жрецами.
— Верно. Это очень помогло мне, когда я дрался со студентами Эфнеля!
— Для меня большая честь. Студенты говорили так хорошо, что штаб Кизена дал мне разрешение на жильё вне кампуса.
Кизен всё же меритократичен: если умеешь работать, возможности есть и у студентов, и у преподавателей. Саймон радовался за Парахана, видя, что и студенты, и руководство признают его.
— Уверен, однажды за вами увидит своё сердце ещё больше людей, профессор.
Парахан снова здорово рассмеялся.
— Спасибо. Не знаю, какие добрые дела совершил этот старичок, что заслужил такие блага на старости лет и такого хорошего ученика.
Саймон смущенно опустил глаза. На лице Парахана расплылась улыбка, больше похожая на улыбку ребёнка, чем старика.
— Хочешь, заехать и посмотреть дом? Никому ещё я его не показывал.
— С удовольствием.
Когда они уже вставали, взгляд Парахана резче сужился.
— Барьер что-то засёк, — сообщил он.
— Сэр?
Парахан взмахнул веером: шторы отъехали, окна распахнулись, и божественный барьер исчез. Они вышли наружу.
— Ах!
За окном котята мяукали и путались в божественной сети.
— Хайянги, Ккаманги! — удивлённо позвал Саймон.
— Ты их знаешь?
— Да, прошу прощения. Они, похоже, последовали за мной. Он был уверен, что видел, как Камибарез их взяла, но как они снова вылезли? Саймон подошёл, чтобы спасти их.
— Постойте-ка! — выдохнул Парахан. Глаза его застынули на котятах, облизывающих сеть. — Р-Разве это не божественные звери?!
Саймон тоже приоткрыл глаза от изумления.
— Божественные звери?!
Саймон вошёл в новый дом Парахана. Домик на холме, окружённый деревьями, казался акварельной картиной.
— Ты смог построить его за такое короткое время?
— Скорее не строил его, а перенёс с помощью магии.
На травяной площадке резво кувыркались и играли котята и Акалион, похожий на плюшевого медвежонка. Задорные коты, способные биться с вороной на равных, непрерывно махали передними лапами. Акалион не выдержал нападок и с глухим стуком упал. Зрелище было настолько милым, что только смотреть было приятно.
— Невероятно, чтобы божественный зверь жреца последовал за тобой.
О том, кто такой Акалион, Саймон уже объяснял по дороге. Он почесал затылок.
— Чуть-чуть жаль того жреца.
— Не жалей. Когда божественный зверь выбирает хозяина, это не зависит ни от кого. Даже если бы ты бросил Акалиона там, он не вернулся бы к ученику из Эфнеля. Парахан пояснил: на самом деле очень редки сами по себе звери, которые выбирают себя хозяина. Именно поэтому на «Изучении божественных зверей» учат воспитать их даже без этой связи.
— Вунг! Ву-у-уонг!
Акалион, похожий на плюшевого мишку, не выдержал напора котят и спрятался за ногами Саймона. Те, не сбавляя шума, последовали за ним.
— Прекратите, прекратите. Вы должны ужиться. — Саймон поднял Акалиона и прижал к себе. Котята продолжали мяукать, пытаясь залезть ему на ноги.
— Это по-настоящему редкие существа, — сказал Парахан, поглаживая головы котят. В ответ те укусили его палец. — В Темном Альянсе рождённые божественные звери редкость сама по себе. Но чтобы такой появлялся на Острове Рок...
— Но ты уверен, что это божественные звери? Я не чувствую от них божественности. И они прекрасно ладят с Ками, которая некромант.
— Божественных зверей можно разделить на два типа.
Первый — полный тип, существо с рождения уже целостно и с божественным светом. Второй — трансформационный: снаружи это обычное животное или монстр, но под действием божественности меняет форму. Детёныш дракона Лете по имени Ран — пример полного типа, а Акалион Саймона — классический трансформационный.
— Полноценных божественных зверей можно считать вымершими в Темном Альянсе. Если бы существо светилось с самого рождения, его бы по месту сожрали некроманты или нежить природного типа.
— Да-да, наверное.
— На территории Альянса трансформационный тип имеет гораздо больше шансов выжить. То, что этим котам не страшен джет-блэк и они не проявляют божественность, пока не трансформируются, вероятно, и есть следствие эволюции.
Саймон посмотрел на котят, уже более серьёзно.
— Т-тогда, если я наделю этих котят божественностью...
— Да. Они пробудятся в своей настоящей форме и станут осознанными.
Саймон сглотнул. Он думал о том, как изменятся такие крошки. В этот момент Парахан потёр бороду и заговорил.
— Ты говорил, что Камибарез ищет хозяина для этих малышей?
— Да.
— Эти божественные звери долго не проживут в дикой среде, они погибнут. Ты должен стать их хозяином. Студент не может держать котов в общежитии, так что я пока заберу их к себе.
Глаза Саймона вспыхнули.
— Ты правда сделаешь это ради меня?
— Хо-хо! Конечно.
Решение было идеальным: в более надёжные руки божественных зверей, чем к преподавателю «Защиты от божественного», лучше и не придумать.
— Тогда попробуешь наделить этих детей божественностью и перевести их в подлинные формы?
— Попробую. — Саймон кивнул и медленно присел, кладя ладонь на голову Хайянги, первой прижался к его ноге.
— Почему же я так волнуюсь?
Под его ладонями чувствовался острый рог. Хайянги, которая обычно не могла стоять на месте ни секунды, теперь сидела неподвижно, как статуя, и смотрела на Саймона круглыми глазами, будто ожидая чего-то.
— Ну вот, начинаю.
Сделав лёгкий вдох, Саймон начал направлять в кота свою божественность.

Комментарии

Загрузка...