Глава 357
Злодей хочет жить#1. Офис Юклайн
Глава Юклайн, Йериэль, сидела в своем офисе и разбиралась с семейными делами, перебирая руками с огромной скоростью.
Дел было действительно много. Отчеты об успехах различных предприятий Юклайн, Рыцарского Ордена и Башни Магии, планы на будущее, распределение бюджета, а также штрафы и наказания...
Йериэль тщательно проверяла всю информацию, чтобы на репутации Юклайн не было ни пятнышка, чтобы Юклайн сохранили и преумножили свое величие.
- Ох... одно слово от меня, одно действие... приводят в движение миллиарды эльне.
Йериэль, нет, глава Юклайн распоряжается десятками миллиардов эльне в день, но с ней очень сложно иметь дело.
- Но я всегда вся на нервах.
Потому что она вечно была раздражена.
Ее чувствительная и требовательная личность заставляет даже командира имперских рыцарей Делрика опасаться ее.
- Люди не знают, что мир был уничтожен.
У Йериэль были на это причины. Люди не знали, что этот континент уже однажды был разрушен и возродился.
- Для них [Запределье мира] не что иное, как демоническая техника, которую применил подлый Деклейн, а Сильвия – это солнце, которое спасло их из этой тюрьмы, или чего-то в этом роде.
[Запределье мира] – это великая демоническая магия, которую Деклейн проявил с помощью Алтаря, в результате которой все оказались заперты в ловушке и выжили только благодаря магии Сильвии...
Это была ложная история, которая очень раздражала Йериэль.
- Какая же это чушь...
Йериэль посмотрела перед собой, постукивая пальцами по столу.
- Ха-ха... ну, с этим ничего нельзя поделать.
Человеком, которому приходилось все это выслушивать, сидя напротив, была Рия. Она горько улыбнулась и почесала затылок.
- Потому что этого хотел сам профессор.
- ...да, верно.
Йериэль надула губы.
- В любом случае, вы все еще не нашли его?
- Пока что нет.
- Если вы не можете найти его, то никто не найдет.
В истории Империи лишь одна команда авантюристов, «Красный гранат», получила официальное признание от императорской семьи. Йериэль и императрица возложили на них задание, выполнение которого сделает их героями континента.
Они должны были отыскать Деклейна.
- Куда, черт возьми, он подевался?
Йериэль заворчала и посмотрела в окно.
Самая плодородная земля и наиболее разросшаяся в коммерческом и научном отношении провинция со вторым по величине имперским мегаполисом после столицы.
Все благодаря наследию Деклейна. Благодаря знаниям, которые он оставил на своем маяке.
- Если он умер...
- Он жив.
Рия прервала беспокойство Йериэль.
- ...а?
Взглянув на Рию, которая излучала такую уверенность, Йериэль облизнула губы.
- Тогда где он, черт возьми...
- Что вы собираетесь сделать, если профессор все еще жив? — спросила Рия.
Йериэль ответила немедленно:
- Я должна защитить его последние мгновения.
Йериэль знала, что Деклейну не долго осталось. Даже если он сейчас жив и дышит, его время очень ограничено.
- Я хочу быть рядом с ним в эти последние мгновения. Я хочу показать ему, что не подвела его, и семья Юклайн процветает.
- Вот как...
Рия слегка улыбнулась. Увидев ее такой, Йериэль приподняла брови.
- А ты?
- Что?
Йериэль указала пальцем на Рию.
- Что ты будешь делать, если встретишь Деклейна?
- ...
Рия на мгновение задумалась, ничего не говоря, а потом вдруг уставилась в пустоту. По крайней мере, Йериэль это казалось пустотой, но перед Рией отображалось уведомление.
[Победа]
Основной квест завершился с исчезновением финального босса. А наградой был «билет».
Что это за билет? Билет в парк развлечений, билет в клуб или в ресторан, или это что-то, что вернет ее в прежний мир?
Рия не знала точно.
- Я... я не знаю. Просто есть много вещей... которые я хочу сделать, и о которых я хочу спросить его.
- Что?
Йериэль прищурилась. На ее лице отразилось подозрение.
Рия замолчала.
Она хочет спросить Деклейна, зачем он отдал ей дневник. А еще...
- Хмф, ладно. А чем ты займешься после этого? Вы все еще будешь авантюристкой? — спросила Йериэль.
- ...
Рия горько улыбнулась, не говоря ни слова. Йериэль моргнула.
- Хм? У тебя есть другие планы?
- Да. Мне нужно подумать об этом.
На этом континенте Рия провела довольно продолжительное время. Однако теперь у нее есть билет, и она смутно подозревала, для чего он был нужен.
Однако проблема в том, что билет был только один.
- Потому что человек, которого я люблю, может быть где-то рядом.
В сознании Рии образ Деклейна все еще был ясен. Его лицо, так похожее на лицо Ким Уджина, мерцало перед ее глазами.
- Человек, которого ты любишь?
- Да. Если я найду его...
Если вдруг он действительно Ким Уджин, и если он действительно умирает...
- Тогда я хочу кое-что вручить ему.
Она отдаст ему этот билет.
#2. Пустыня
Пустыня, где бесконечно задувают ветра.
Место, где густой песок сковывает ноги, место, где горячий воздух со смешанной в нем маной согревает кожу, место, где на бесплодных песчаных холмах даже человеческие следы остаются совсем ненадолго.
Эту пустыню беспечно пересекал человек. Шаг за шагом он продвигался дальше по поверхности, которая, кажется, таяла от жары.
- ...
Не говоря ни слова, он шел вперед, но вдруг остановился и огляделся по сторонам. Далекое солнце и такой же далекий горизонт.
ФШШШ!
В этот момент подул ветер. Это был воздушный поток, содержащий ману. Он мерцал, как звездный свет, открывая взору некое скрытое место.
Это была хижина. Небольшой домик, сделанный из дерева.
- ...вы внутри?
Спросив это, мужчина распахнул деревянную дверь.
СКР!
Дверь скрипнула, и взору открылся приятный интерьер без единой пылинки.
Мужчина повесил свою термостатическую мантию и тюрбан на вешалку и уселся на случайный стул.
- Вы пришли?
Со стороны раздался голос. Мужчина обернулся и улыбнулся.
Перед ним было худшее зло этой эпохи – мужчина в черном костюме и с очками на переносице, читавший книгу. Сообщник ужасного Алтаря, записанный в учебниках как враг всего континента, злодей, достойный смерти...
- Давно не виделись, Деклейн.
Деклейн фон Грахан Юклайн.
Нет, он уже не дворянин, так что кроме имени все остальное было лишним.
- Да. Давненько, принц Крето.
Однако он по-прежнему выглядел статным и расслабленным.
С телом, которое скоро умрет, на континенте, где все люди ненавидят его, он ждал своего последнего дня, но все равно выглядел благороднее любого другого человека.
- Что случилось с Куэем?
На вопрос Деклейна Крето горько улыбнулся.
- Умер.
Куэй был мертв.
Он защитил Крето в тот момент, когда континент рушился. Марионетка, которую он использовал, превратилась в груду мусора и пепла. И Крето развеял его останки над морем.
Так умер Куэй, а Крето какое-то время страдал от странных эмоций. Его сердце опустело, и в то же время он облегчённо вздохнул.
- Когда он умер, я чувствовал себя опустошенным, как будто я лишился части себя.
- Вот как?
- Да. Но его лицо в самом конце вызвало гордость во мне. Кажется, он наконец-то примирился с самим собой.
Крето посмотрел на Деклейна.
- Ясно, — беспечно сказал Деклейн.
Крето задумался на мгновение, а потом сказал:
- Вы, наверняка, знаете. Пожалуйста, скажите мне, что это за чувство?
Ему нужен был ответ. Откуда исходит это «странное чувство», которое Крето испытывает к Куэю.
- Это единственная причина, по которой я пришел к вам.
Когда Крето думает о Куэе, он всегда испытывает величайшее душевное волнение.
Крето хочет знать истинную природу своего сердца, которую нельзя объяснить простым состраданием или сочувствием.
- Ваше Высочество.
Деклейн улыбнулся ему.
- Почему вы ждете от меня ответа, который уже есть у вас?
Лоб Крето наморщился.
Он угрюмо спросил:
- ...уже есть?
- Да. Имя Вашего Высочества Крето, и жизнь, которой вы дальше будете жить, будут вашим ответом.
У Куэя не было другой причины спасать Его Высочество.
- ...
Крето задумался.
Некоторое время в хижине лишь поскрипывали деревянные половицы, и раздавался стук песчаного ветра в окно.
А потом Крето усмехнулся.
- Ха-ха. Вот как.
На самом деле, Крето уже в некоторой степени понимал это.
Имя Крето (Creator) давало большой намек, и на этом континенте уже существовало чувство, схожее с тем, что он сейчас испытывал.
- Если однажды у меня будет ребенок, и я его потеряю, я испытаю те же чувства? — спросил Крето.
Деклейн покачал головой.
- Это чувство, которое мне незнакомо.
Крето кивнул и посмотрел на стол, на котором лежала палочка с выгравированными на ней заклинаниями.
Внезапно он вспомнил кое-что.
- Вы сейчас отправитесь в Локрален?
Обещанный день настал, и теперь Деклейн должен был отправиться туда. Президент Локралена, Локрален, пропустит его внутрь.
После этого все произойдет именно так, как все запомнили.
Этот узел будет завязан без единой ошибки.
- ...да.
Деклейн слабо улыбнулся.
#3. Локрален
Ифрин находилась в Локралене.
Как архимаг, она должна была избавиться от Кайдезита и провести 385 лет в этом ограниченном пространстве, то есть 140,525 дней или 3,372,600 часов.
За такие тяготы ей предназначалась лишь одна награда, точнее одна встреча.
В Локралене Ифрин встретилась с прошлым Деклейном и с собой, которая была слишком молода, чтобы понять ее чувства.
Она встретила человека, которого, как она думала, больше никогда не увидит. Она увидела его лицо, поговорила с ним и обняла. О большем и мечтать нельзя.
- ...спасибо.
Ифрин не знала, сколько раз она уже сказала это. Глядя на человека, который остался с ней в Локралене, где время застыло, она испытывала величайшее счастье.
- Спасибо вам, профессор.
- Не нужно благодарить меня, — сказал Деклейн.
Ифрин была поражена такой беспечности.
- Вы ведь знаете, сколько лет нам придется здесь находиться?
- Какая разница?
Этот грубый тон, и то, как он ведет себя и действует...
Все это было таким же, как и раньше.
Она так скучала по нему, что на глаза стали наворачиваться слезы.
- Где вы были все это время? Нет, из какого временного промежутка вы пришли?
- Тебе не обязательно это знать, — сказал Деклейн.
Он все еще скрывается в ее времени, но теперь Ифрин было все равно. Сейчас он был здесь, рядом с ней.
Она следовала по пятам за Деклейном, который куда-то деловито направлялся.
- Что мы будем делать эти 385 лет? — спросила она.
Деклейн остановился и повернулся к ней.
- Найдем способ сократить это время.
- ...
Эти слова привели Ифрин в замешательство.
Конечно, такой ответ больше всего соответствовал Деклейну, но все равно...
- Ты ведь не собираешься действительно провести здесь 385 лет? — спросил Деклейн.
Ифрин молча поджала губы.
- Это невозможно, Ифрин.
Сказав это, Деклейн улыбнулся.
- ...
Конечно, Ифрин знала это. Вместе с Деклейном она обязательно найдет выход из этой временной ловушки.
С давних дней вещи, которые были невозможны для нее в одиночку, всегда были возможны с профессором.
- ...это будет трудно, — тихо пробормотала Ифрин.
Деклейн сейчас здесь, и у них было 385 лет.
Если вы находитесь с человеком, которого сильно любите, даже такие долгие годы станут лишь очень коротким моментом.
- Трудно?
Деклейн нахмурился.
- Да. Когда дело доходит до разложения энергии времени, я лучше вас разбираюсь. Но даже для меня это почти невозможно.
- Ты права. В одиночку это невозможно.
- ...а?
Деклейн положил руку на плечо Ифрин.
Это было всего лишь прикосновение руки, но сердце Ифрин забилось чаще.
- Ифрин, я смотрю правде в глаза. Упразднение такого магического пространства – не шутка, поэтому мне понадобится твоя помощь.
- ...
Эти последние слова подарили Ифрин некоторую надежду. Это значит, что даже Деклейн не мог справиться с этим в одиночку.
- Успокойся, Ифрин. Ты не можешь находиться здесь 385 лет.
Но Деклейн вернул ее в реальность, от чего Ифрин почувствовала легкую тошноту.
- ...почему? Все равно время остановилось. Мы никогда не постареем и не умрем.
- Нет. Ты постареешь и умрешь.
- Как...
- Ты будешь морально истощена.
- ...
Как и сказал Деклейн, 385 лет – это большой срок. Никакой маг не мог легко выдержать это.
- Провести здесь 385 лет – значит быть изолированным от мира. Если ты проведешь здесь 385 лет, сможешь ли ты вернуться в мир, который не изменился ни на секунду за эти 385 лет? Сможешь ли ты общаться с людьми того мира как и прежде?
100 лет достаточно, чтобы превратить новорожденного в старика.
Новорожденные и пожилые люди не могут общаться друг с другом.
Ифрин окажется «той, кто не принадлежит этому миру». Подобно Демакану, она выродится во что-то не от мира сего.
- Я пришел сюда, чтобы ты не стала такой. Я пришел помочь тебе.
- И все же, профессор, если я буду с вами... — робко ответила Ифрин.
Деклейн ухмыльнулся.
- Это 385 лет, Ифрин. Не заблуждайся. Ни один человек не остается постоянным в течение 385 лет. Твои чувства ко мне обязательно изменятся.
- Ха-ха...
В этот момент Ифрин невольно рассмеялась и посмотрела на Деклейна.
- Кто бы говорил.
- ...что?
Пока Деклейн прищуривался, Ифрин глубоко вздохнула и высокомерно покачала головой.
- Я в этом уверена.
- Уверена?
- Да, — сказал Ифрин, колотя себя в грудь. — Они не изменятся, уверяю вас.
- ...
Немного удивившись такому заявлению, Деклейн ухмыльнулся.
- Что ж...
Ифрин воспользовалась этим моментом и подошла ближе к Деклейну. Раскинув свои длинные серебристые волосы, она бросилась в объятия Деклейна, который потерял бдительность, и обхватила руками его талию, уткнувшись лицом в грудь...
- Отпусти... — сказал Деклейн, опустив взгляд на макушку ее головы.
- ...
Не дождавшись ответа, Деклейн вздохнул.
Замершее пространство. В Локралене, где время не двигалось, и не было слышно ни звука, существовали только Ифрин и Деклейн.
- Так что ты будешь делать? — спросил Деклейн после минутного молчания.
Ифрин подняла голову.
- В каком смысле?..
На ее осторожный вопрос Деклейн ответил спокойно:
- Я могу подождать тебя.
- ...
- Думай, сколько хочешь. Я проведу это время с тобой.
В этот момент лицо Ифрин вспыхнуло ярким цветом...
Через некоторое время к ней вернулось самообладание, и она спросила, взглянув Деклейну в глаза:
- Сколько хочу?
Деклейн кивнул.
- Пока ты не будешь готова.
- ...
Ифрин может быть рядом с Деклейном столько, сколько захочет.
К тому же, он...
- Профессор, у вас ведь осталось не так много времени?
Деклейн, пришедшей в это место, умирал.
В Локралене он может жить сотни лет, но если он покинет это место...
- ...вы скоро умрете.
Ее голос был пропитан печалью.
Деклейн, наоборот, ярко улыбнулся.
- Да.
Ифрин окинула его недовольным взглядом, а затем вздохнула и обняла крепче.
- ...один год, — сказала Ифрин. — Думаю, года вам хватит, чтобы выдвинуть теорию, которую я реализую.
- ...
- Приступим без промедления. Проведем этот год с пользой.
1 год.
По сравнению с 385 годами это слишком малый срок, но именно поэтому эти мгновения станут еще счастливее и дороже.
Деклейн сказал:
- Да, думаю, одного года мне хватит. Но ты уверена?
- Конечно. Если я скажу 100 лет, вы возненавидите меня.
Ифрин широко улыбнулась.
- Я не хочу дожидаться момента, когда профессор возненавидит меня.
- ...
Она лишь хочет показать свою сторону, которая может понравиться Деклейну, и она хочет быть магом, которого Деклейн будет хвалить.
- Вместо этого в течение того года...
У Ифрин есть самоуважение, поэтому она не хочет выпрашивать чьей-то любви.
- Я лишь хочу, чтобы вы уделяли мне внимание хотя бы немного.
Даже если он не полюбит ее, как она его...
Она хотела, чтобы человек по имени Ифрин оставил отпечаток в сознании Деклейна.
Не как ученица, не как милая девчушка, а как женщина.
- Возможно ли это?
На вопрос Ифрин Деклейн вздохнул, улыбнувшись.
- Да. Я постараюсь.
Ифрин отпустила Деклейна и скрестила руки на груди.
- Давайте сперва осмотримся в Локралене. Устроим себе небольшой отдых перед началом исследования.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.