Глава 196
Злодей хочет житьИменно из-за уведомления о квесте Рия заметила приближение Алтаря.
[Основной квест: Алтарь (1)]
Как бы мало их ни было, силы Алтаря нельзя было не замечать. Потому что все они представляют собой своего рода химеры, которым пересадили кровеносные сосуды демонических зверей. Поэтому, как только Рия получила уведомление о квесте, она собрала всех, кого могла.
— Ах!
Рия уставилась со стены на магов Алтаря, которые наконец появились. Вторая половина основного квеста вращалась вокруг этой фанатичной группы, духа древней эпохи и зла, которое должно стать причиной краха континента. Конечно, даже самое большое зло в мире они считали справедливостью.
Темная энергия, которую испускали маги Алтаря, была в сотни раз более яростной и хаотичной, чем мана, кружась, словно торнадо.
— Они что-то готовят!
Рия собиралась предупредить их громким криком, но Деклейн остановил ее.
— Не надо шуметь.
— Почему?!
— Потому что это ерунда.
Что значит «ерунда»?! Рия была поражена. Как и ожидалось, упрямство и гордость профессора никуда не делись даже в такой ситуации...
Темная энергия конденсировалась, будучи сосредоточенной в одной точке. Рия чувствовала эту холодную энергию, а вместе с ней и приближение смерти.
— Но...
В тот момент, когда она снова собиралась закричать...
Пссс...
Темная энергия исчезла. Нет, по крайней мере, остался ее след, словно струйка дыма от залитого дождем пороха.
— Ха...
Раздался тихий смешок.
— Хм?
Рия посмотрела на Деклейна, нахмурив брови.
— Ха-ха-ха-ха...
Он расхохотался. Это был негромкий смех, но, учитывая, что это был Деклейн, его можно было считать безумным.
— ...
Маги Алтаря внизу выглядели ошеломленными, но это длилось всего лишь мгновение. Они снова начали собирать темную энергию и выполнять технику.
Деклейн молча бросил на них взгляд.
Бзззз!
В воздухе вспыхнула искра. А потом...
Бзз! Бзззз!
Раздалась серия искр, как при активации электрошокера.
Рия, глубоко задумавшись, с опозданием поняла, что это было: магическое противостояние. Обычно это проявлялось в виде разрушительной магии, так что в подобной странной атмосфере это могло показаться неподходящим описанием, но Рия знала.
Бзз! Бззз!
То, что происходило сейчас, нет, то, что сейчас делал Деклейн, заключалось в мгновенном анализе вражеской магии и ее отмене. Он вмешался еще до того, как магия была завершена, рассчитав технику и структуру магического круга по мере его формирования. Так называемая техника вмешательства в магию.
Однако этот вид битвы обычно был невозможен, потому что это было более выгодно для того, кто применял магию. Защитник должен разрушить структуру техники, полностью зная магию атакующего: тип, схему, логику и комбинацию. За считанные секунды он должен выпустить ману, чтобы разрушить ядро магии противника, вскрыв ее, словно консервную банку.
Бззз!
Бзз!
Значит, почти никто не мог провернуть подобное в условиях реального сражения, но Рия все же видела это раньше. Похожая сцена была в сценарии с архимагом Демаканом. В своем первом появлении он продемонстрировал силу архимага, разобрав все техники, используемые различными школами магии, которые пытались устроить войну.
Но как мог Деклейн...
— Ах! Темная энергия! — неосознанно выкрикнула Рия.
Она чувствовала запах этой темной энергии, доносившийся даже до стены.
Темная энергия – специализация Деклейна и семьи Юклайн. Они были естественными врагами демонов. Они были особой семьей с силой, которая выходила за рамки своих возможностей в момент соприкосновения с темной энергией.
Обладал ли Деклейн инстинктивным и животным чутьем даже на магию, созданную темной энергией? Именно поэтому он понял ее и смог полностью разрушить?
— Темная энергия? Ах, ты говоришь про кровь Юклайн... — вмешался Ихельм.
Он ухмыльнулся, наблюдая за Деклейном.
— Действительно, у Юклайн есть такая особенность. Они становятся сильнее или что-то в этом роде, когда сталкиваются с демоническими противниками.
Рия снова посмотрела на Деклейна. В прошлом она поняла, что Деклейн был злодеем. Не многогранный злодей, а злодей, который был более плоским, чем кто-либо другой на континенте, тот, у кого не было возможности для исправления.
Хотя история Деклейна в сценарии, состоящая из серии предубеждений против него, заставляла ее постоянно задаваться вопросом: что, если Деклейн встанет на нашу сторону? Что, если его силу можно использовать во благо? Он был почти непобедим, когда в деле была замешана темная энергия.
Достаточно посмотреть на него сейчас.
Бзззз! Бззз!
Искры начали стихать; маги Алтаря использовали всю свою темную энергию.
— Вы закончили?
Другими словами, в подобных ситуациях лучше иметь его поблизости.
— Ну, я сам виноват, раз ожидал чего-то от тех, кто отказался от своей человечности. Вы даже меньше, чем насекомые.
Нет... он может быть абсолютно непобедим.
— Это совсем не весело. Безумцы, лишившиеся рассудка. Жалкие отбросы, которые даже развлечь не могут. Как вы посмели пытаться использовать такую жалкую технику...
Конечно, после поглощения темной энергии он казался более жестоким, чем обычно.
— Кстати, у тебя выдающееся чутье, — добавил он, повернувшись к ней.
— ...кхм! Ну, наверное. Лучше не отвлекайтесь!
Рия опустила голову, ухмыльнувшись.
* * *
Собрание в императорском дворце. Тишина поглотила это место. Словно весь мир лишился красок.
— Если бы их преждевременно не заставили усилить оборону...
Целью сегодняшнего собрания было обсуждение докладов. Софиен покачала головой, просматривая документы, пришедшие со всего континента.
— Падение Империи стало бы реальностью.
Ее подчиненные молчали. Многие из них, в том числе Ромеллок, который несколько месяцев назад выступил против предсказания Деклейна, опустили головы. Теперь стало ясно, что эта миграция зверей была самой опасной в истории Империи.
— Ваше Величество, а не послать ли вам рыцарей для поддержки тех территорий, которые больше всего страдают? Кроме того, у Юклайн достаточно припасов...
— Я не буду слушать никого из вас.
Софиен заткнула их.
— Основываясь на этом докладе и текущей ситуации, я лично приму решение об оказании поддержки в любой форме.
Эти гребаные ублюдки, за исключением нескольких, решат поддержать свои родные города, свои семьи, друзей и так далее.
— Но Ваше Величество...
В тот момент, когда Ромеллок снова взбунтовался...
— Ваше Величество!
В дверях появились рыцарь Лавейн и придворный маг Геор.
— Ваше Величество! Большая беда!
Софиен вздохнула.
— Говорите.
— Я, Лавейн, решил, что вчерашний выброс маны был странным, поэтому я исследовал дворцовый сад и внешний периметр. И...
Встав с колена, он показал кусок мантии. Софиен поняла это с первого взгляда. Это был фрагмент, который Рохакан оставил намеренно.
— Я нашел фрагмент мантии, оставшийся на решетке, и счел его подозрительным, поэтому я попросил лорда Геора проанализировать его!
— Вы хотите сказать, что сейчас во дворце находится незваный гость? — нахмурившись, спросил Ромеллок.
Рыцарь кивнул и ответил более серьезным тоном:
— Да, но ситуация еще серьезнее. Прошу вас, лорд Геор.
— Да. Ваше Величество! Вскоре после того, как этот фрагмент мантии был обнаружен, чья-то мана все еще оставалась поблизости. Я на всякий случай сравнил эту ману с образцами маны преступников, хранящимися во дворце...
Геор, нервно сглотнув, огляделся. Он боялся шокировать их следующими словами.
— ...это был Рохакан.
Все широко раскрыли глаза. Ромеллок, имевший связи с Рохаканом, задрожал и побледнел.
— Ваше Величество, Рохакан вторгся во дворец.
Софиен спокойно кивнула. Ее люди обычно были медлительны, но на этот раз они быстро сработали. Она даже мысленно похвалила Лавейна и Геора.
— Ваше Величество, что нам делать? Полагаю, нужно объявить крупномасштабную операцию по его поиску и усилить оборону дворца...
— Забудьте. Нет необходимости устраивать еще больший хаос во дворце, когда у нас и так полно неотложных дел, важных для всего континента.
Софиен перебила Лавейна.
Затем Ромеллок поклонился и вмешался:
— Но Ваше Величество! Если это Рохакан, он воспользуется этим хаосом и...
— Ромеллок, долго мне еще слушать эти глупости? Такие жалкие личности, как Рохакан, угрозы для меня не представляют.
Софиен встала.
— Но все же с магом должен разбираться маг.
Рохакан. Ему осталось не так уж много жить, но от этого его грехи никуда не исчезли. Нет, он не хотел бы быть прощенным только по этой причине. Значит, он, должно быть, оставил этот фрагмент намеренно.
— Деклейн разберется с ним после защиты Рекордака. Он был достаточно любезен, чтобы оставить нам свою одежду, поэтому, если маг-авантюрист использует простую магию отслеживания, его быстро найдут.
Софиен покинула зал в сопровождении большого числа магов и рыцарей.
Вскоре после этого, добравшись до своей спальни, она легла и посмотрела на стопку документов и бумаг, сложенных горой на ее столе.
— ...
Она уставилась в потолок и повторила то, что сказал ей Рохакан. Те слова, о которых она никогда не думала, даже прожив сотни лет.
— Люди возле меня несчастны?
Это она прожила жизнь, полную несчастий, но эта гребаная сволочь смеет говорить подобное ей...
— Ты слушаешь?
Софиен ухмыльнулась и посмотрела на снежный шар на столе.
— ...Кейрон.
Было забавно беспокоиться об этих вещах, прожив сотни лет, но она все еще думала об этом.
— Я делаю людей несчастными?
Были ли слова Рохакана правдой или нет, будущее, о котором он говорил, не станет явью только потому, что он сказал ей об этом.
— ...я не могу взять и полюбить его, потому что так должно случиться. В этом мире нет запланированных эмоций.
Софиен знала это лучше, чем кто-либо другой. Никогда не было ни дня, который был бы таким же, независимо от того, сколько раз она возвращалась. Малейшая переменная, даже незначительное действие со стороны Софиен вносило огромные изменения. Так что бред Рохакана можно было бы предотвратить, даже если бы он был правдой...
Стук! Стук!
В этот момент она услышала постукивания со стороны окна. Софиен вылезла из постели и выглянула наружу.
— Ох! Слава Вашему Величеству!
Авантюрист смотрел на нее снизу из сада. Улыбнувшись, он показал письмо.
— Ваше Величество, это письмо от профессора Деклейна~
* * *
Ночь в Рекордаке.
Под звездным небом я стоял в ночном дозоре.
У подножия стены спала Ифрин, а Луина и Ихельм играли в карты. Это было последнее затишье перед бурей.
Я проверил новую мантию, пока у меня был шанс.
— [Мантия Дикого Тигра] —
◆ Информация
: Изысканная мантия из кожи Дикого Тигра.
: Все эффекты были улучшены с помощью [Прикосновения Мидаса].
◆ Категория
: Сокровище > Мантия
◆ Особые эффекты
: Продвинутая сопротивляемость магическому урону.
: Продвинутая сопротивляемость физическому урону.
: Продвинутый уровень энергии тигра.
[Прикосновение Мидаса: Уровень 4]
────────
Сопротивление магии и физическому урону не было чем-то необычным, но продвинутый уровень действительно был особенным. Обычно за такое запрашивают цену в несколько миллионов эльне. Но что более важно, здесь была энергия тигра.
— Профессор Деклейн?
Чей-то голос отвлек меня.
— Нам нужно уходить. Вы не против?
Рядом с ней были Лео и Рия. Я покачал головой.
Ганеша широко улыбнулась.
— Какие у вас планы?
— Я, Деклейн, глава рода Юклайн, предлагаю авантюристам из «Красного граната» миссию.
— Ох, я все ждала, когда вы это скажете. Не забывайте, мы не работаем бесплатно~
Я достал свою чековую книжку и протянул ей. Взгляд Ганеши обратился к сумме.
— Боже мой! Так много?
— Сколько... сколько там?
— Я тоже хочу это увидеть!
Рия и Лео были очень удивлены, увидев, насколько длинным было число.
— Вы уже достигли своей цели в «вымерших землях»?
Они неоднократно путешествовали между стеной и «вымершими землями» в поисках чего-то.
— Я слышал, вы посещали больницу. Наш травник искал какието особые лечебные растения.
— ...
Ганеша осторожно убрала чек.
Я прямо спросил:
— Полукровка пострадал?
От этих слов авантюристы напряглись. Рия надула губы, уставившись на меня.
Это выражение было невыносимо. Я перевел взгляд на Ганешу, которая после некоторой паузы сказала:
— Не думаю, что стоит называть так ребенка...
— Ганеша, я сейчас сдерживаю свой гнев. Ты должна быть благодарна, что я еще не убил его.
— ...
От моего голоса исходил некий жар. Ганеша слегка наклонила голову, затем почесала затылок и изобразила кашель.
— Кхм. Ладно. Что ж, профессор – это тот, кто заживо похоронил много краснорожденных только потому, что в их крови течет темная энергия. Карлос... нет, этот ребенок ранен. Но мы его вылечим. Все деньги мы потратим на это.
— ...
— Не могли бы вы просто оставить это без внимания?
Ганеша игриво взмахнула своими хвостиками. Я посмотрел то на Ганешу, то на Лео, то на Рию, прежде чем кивнуть.
— Я ничего не буду делать.
Холодный ветер развевал мои волосы и одежду.
— Но если вы не сможете его «исправить», я сделаю все, что в моих силах, чтобы убить его. Даже сейчас. Если он появится передо мной, я обязательно убью его.
— ...
Выражения их лиц были немного напряженными, но вскоре Ганеша кивнула.
— Ладно, нам пора подготовиться к миссии~
Ганеша спустилась со стены. Затем Лео последовал за ней.
Оставшаяся Рия все еще смотрела на меня.
— Я...
— Прочь.
— Ладно...
Рия неспешно спустилась со стены. Я посмотрел, как она уходит, и покачал головой. Затем я вынул книгу.
[История императорской семьи]
Обдуваемый ледяным воздухом я взялся за чтение, чтобы успокоить разум перед приближающейся последней битвой.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.