Глава 259
Злодей хочет житьВ коридоре дома Ифрин вцепилась Деклейну в спину. Она плотно закрыла глаза и обняла его за талию.
В темноте вокруг них раздавались голоса. Это было жуткое бормотание, как будто кто-то читал заклинание.
Рука призрака провела по ее шее.
— Ай!
Тело Ифрин дрожало, но Деклейн держался спокойно. Он совсем не боялся.
Топ! Топ!
— Д-долго нам еще идти? Я-я чувствую, что мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди, — спросила Ифрин, заикаясь.
В этот момент Деклейн остановился. Она задалась вопросом, прибыли ли они, но затем услышала другой голос.
— Профессор.
Это был голос Джули. Ифрин удивленно открыла глаза.
— Тучи закрыли солнце. Вы в порядке?
— У нас все в порядке. А ты что здесь делаешь?
— Патрулирую коридоры.
Джули держала факел в руке. Но Ифрин даже не была уверена, была ли это настоящая Джули или призрак, имитирующий ее.
— Поскольку солнце скрылось слишком внезапно, я поняла, что будет много людей, которые не успели вернуться в комнаты.
— ...
Деклейн указал кончиком подбородка назад.
— Ты видела подписи участников?
— ...
Джули ничего не сказала. Она видела их.
— Там имя твоего отца. Думаю, я понимаю, почему Ее Величество не пригласила Зейта. Он бы поднял такую шумиху, что разрушил бы весь этот старый дом. Я рад, что вместо этого она пригласила тебя. Ты умеешь сдерживать эмоции.
— ...пожалуйста, не говори о моей семье.
Джули вежливо склонила голову. Деклейн передал Джули запястье Ифрин.
— Забери ее.
— Э? Что? — удивилась Ифрин.
— Да.
Джули взяла ее руку без возражений. Ифрин несколько раз моргнула и посмотрела на Деклейна.
— Профессор, вы куда-то собираетесь?
— Мне нужно найти некую душу.
Джули, нахмурившись, спросила:
— Душу?
— Да. Души тех, кто умер в императорском дворце или кто затаил сильную обиду на императорский дворец, остаются в виде призраков в этом старом доме. Существа, которые не смогли признать свою смерть, или хотели что-то сказать живым, или которые не смогли умереть должным образом.
Деклейн передал Джули книгу, полученную от Софиен.
— Кстати, могу добавить, что Верона здесь нет. То же самое и с Рокфеллом. Они были слабовольными ублюдками, недостаточно сильными, чтобы оставаться призраками.
— ...
Джули стиснула зубы, пока взгляд Ифрин метался между ними двумя.
— Позаботься о моей ученице.
Позаботься о моей ученице. Эти слова пронзили сердце Ифрин, лишив ее дыхания.
Джули кивнула.
— Да.
— Я тоже хочу пойти с вами, профессор...
— Следуйте за мной, мисс Ифрин.
— Ой.
Джули утащила Ифрин прочь, а Деклейн вернулся тем же путем, которым пришел, исчезнув во тьме.
— ...ученица, — тихо пробормотала Ифрин, следуя за Джули.
Ее страх исчез, и почему-то обе ее щеки стали горячими.
Ее сердце забилось чаще.
* * *
Я добрался до некоего места в старом доме. Я не знал, где именно я находился. Однако я шел, доверившись шестому чувству [Железного человека]. Это было место, где находилась душа, которую я искал.
— ...так вот вы где.
Комната, где на потолке раскачивалась люстра, а пол был залит кровью. Женщина сидела за чайным столиком и пила из чашки. Словно ожидая меня, она оставила свободное место.
— Ваше Величество Императрица.
— ...
Женщина, якобы убитая Рохаканом, подняла глаза и посмотрела на меня. Кровь все еще капала с ее шеи.
— Садитесь, пожалуйста, профессор Деклейн.
Я почему-то кивнул, подходя к ней, словно был с ней знаком.
— Давно не виделись. Нет, мы встречаемся впервые?
Встречал ли я ее когда-нибудь? Приветствие императрицы заставляло задуматься, но я не ответил.
— Софи сказала вам найти меня?
— ...
— Не так ли?
Я взглянул на нее. Она рассмеялась низким голосом.
— Софи... — вновь пробормотала она, словно вспоминая что-то. — Чудовище, которое я породила.
СКР!
На мгновение шея императрицы согнулась, и она уставилась на меня. Кровавые слезы текли из ее широко раскрытых глаз.
— Это чудовище убило меня. Не Рохакан, а эта девчонка... она убила собственную мать.
— ...
— Этот ребенок – чудовище.
Императрица называла своего ребенка чудовищем. Я слушал ее, не говоря ни слова и не показывая никакой реакции.
— Профессор Деклейн, как вы думаете, почему я, давно умершая, нахожусь здесь? Потому что я чувствую обиду? Или потому что я ее ненавижу?
Императрица покачала головой с самоуничижительной улыбкой.
— Нет. Это из-за Софи. Софи должна умереть. Этот ребенок – катастрофа, которая уничтожит этот мир. Вы не должны выпускать Софи отсюда.
— Неужели?
— Я не вру. Вы должны мне верить.
Я молча смотрел нее.
— Давным-давно... когда я еще была жива, каждый раз, когда я видела этого ребенка, у меня было это чувство некой неестественности. Не слишком ли это странно? Она слишком идеальна.
Совершенные черты, как будто кто-то вылепил их. Умение обращаться с мечом и магией, администрирование и обучение, военное дело и лидерство. Она была талантом, способным достичь вершин во всех областях.
Чрезвычайно безупречный человек, рожденный с имперской кровью.
— Можно ли такого совершенного ребенка назвать человеком?
Императрица подала мне чашку и налила в нее черную жидкость. Густая кровь с запахом железа.
— Нет. Абсолютно нельзя. Как можно называть такого ребенка человеком? — ответила она сама.
Императрица продолжала жевать каждое слово.
— Если бы существовал такой совершенный человек... если бы существовал человек, который был бы воистину совершенным и без недостатков...
Хлоп!
В этот момент дверь, в которую я вошел, закрылась. Кровь из чашки хлынула на стол.
— Он бы отличался от людей, и люди прозвали бы его Богом.
Бог.
Существо, которое искал Алтарь.
— Вот как?
Я немного улыбнулся.
Императрица посмотрела на меня.
— Вы верите мне?
— Нет. Я бы не сказал, что не верю вам, но и не сказал бы, что верю. Я просто рассматриваю это как аргумент Вашего Величества.
Совершенна? У нынешней Софиен было слишком много недостатков, чтобы называть ее таковой. Ее недостатки и слабости были очевидны для меня. Поэтому я не мог верить или не верить императрице.
— Значит, вы по-прежнему будете служить Софи? Даже если мир погибнет? — Императрица стиснула зубы, проливая новые кровавые слезы. — Я на стороне человечества. Если не поверите мне, мир погибнет!
— ...я все понял. Благодаря вам одну вещь я усвоил точно.
Я покачал головой, потом встал и поправил одежду.
— Вы не та душа, которую ищет Ее Величество.
— ...
БАБАХ!
Раздался гром, подобный взрыву. Окно разбилось, и внутрь хлынули потоки крови.
— Тогда кого ищет Софи? Если не того, кого она убила... если не мать, которой она собственноручно пронзила шею, то кого, черт возьми?
Императрица задрожала от ярости, но я ответил коротко:
— Душу, с которой она разделяет воспоминания.
* * *
Холодная ночь, за окном сгущалась тьма. В комнате Джули Ифрин села на кровать.
— Отдыхайте, — сказала Джули, готовясь снова уйти.
Ифрин немного напряженным голосом спросила:
— Вы уходите?
— Да. Другие люди могли потеряться в этой темноте. У меня есть карта, поэтому я, как рыцарь, не могу оставить их.
Прежде чем она успела уйти со своей картой и факелом, Ифрин остановила ее.
— Я все слышала.
— ...
Джули остановилась.
— Эта особая петиция. Я слышал, что вы ее подали. Вы нацелились на профессора.
Затем Джули снова посмотрела на Ифрин, пока та продолжала говорить.
— Я вас понимаю. С ним трудно иметь дело. Даже если я пытаюсь с ним поговорить, он всегда отмахивается, говоря, что ненавидит пустую болтовню. Но...
Ифрин вздохнула.
— Профессор все еще любит вас, рыцарь Джули.
Неловкое молчание опустилось на них, как пыль.
Спустя пару мгновений Джули тихим голосом пробормотала:
— Возможно, из-за этой любви так и вышло.
Любовь. Из-за этой любви Джули не сможет долго жить, Верон и Рокфелл умерли, и из-за этой любви она потеряла свою мечту. Из-за любви Деклейна.
— ...я пойду.
— Это правда?
Ифрин снова остановила Джули, которая собиралась уйти.
— Профессор убил ваших подчиненных?
— ...
Искренний вопрос Ифрин. Джули на мгновение задумалась.
— Да. Он убил их. Я подала петицию, чтобы выяснить причину.
А потом она быстро ушла. Казалось, она больше не хотела продолжать этот разговор.
— Ох...
Как только дверь закрылась, Ифрин вздохнула и рухнула на кровать, глядя в потолок. Потом она достала из кармана карточку.
— И что мне теперь делать?
[Джули фон Дея Фрейден]
Это было имя человека, которого она должна защищать. Но как маг должен защищать рыцаря? К тому же, такого сильного рыцаря, как Джули.
Хлоп!
В этот момент подарок Сильвии выпал из ее кармана. Ифрин некоторое время молча смотрела на него, а затем медленно приподнялась.
— ...это будет невежливо.
Представьте, что кто-то другой открыл ваш подарок. Даже она бы рассердилась.
— Еще не время.
Сильвия сказала отдать этот камень маны Джули, когда Деклейн окажется в опасности и будет стоять на месте как дурак.
— ...стоп. Он уже в опасности.
Если подумать, это правда. Если что-то пойдет не так с этой особой петицией, он будет обречен.
— Что ж... Кхм...
Ифрин, которая сидела со скрещенными на груди руками и размышляла, наконец решила.
— Ничего не поделать. Мне придется посмотреть.
Она влила ману в камень с видео.
Фсссс...
Появились кадры, показывающие поездку в Берхт из далекого прошлого. Это был происшествие, который Сильвия наблюдала своими глазами и записала в этот камень маны.
Все события того дня отразились в глазах Ифрин.
* * *
На следующий день в полдень, в тронном зале.
Софиен улыбнулась, просматривая список имен.
— Участников довольно много.
На плакате стояли подписи бесчисленных мертвецов. Слуги закивали с испуганными лицами.
— Хорошо. В любом случае, это не имеет значения. Сейчас полдень, так что я начну слушание.
Софиен подперла подбородок рукой, вытащив петицию из внутреннего кармана своей королевской мантии.
— Внимание. Объектом этой особой петиции является...
Она закрыла рот и оглядела зал. Многочисленные слуги и дворяне, в том числе Луина, Эдриен, Ихельм и Махо, нервно ждали слов императрицы. Однако она так и не увидела того, кого искала.
— ...Деклейн фон Грахан Юклайн.
В толпе тут же возникло волнение. Все шептались и оглядывались, но Деклейна нигде не было. Его ученица, Ифрин, тоже отсутствовала.
— Деклейна здесь нет? А ведь он лично оставил подпись.
Императрица Софиен нахмурилась, смутившись, что было редкостью.
— ...он сдался и сбежал? — сказал Лавейн.
Софиен приподняла брови.
— Сбежал? Профессор?
— Да. Доказательства, которые мы представили, настолько убедительны...
— Молчать. Даже если бы это означало его смерть, он бы не сбежал.
— ...
Софиен взглянула на доказательства, представленные Джули и Лавейном.
— В любом случае, даже без Деклейна, слушание продолжится. Просто возражать будет некому.
Императрица фыркнула и кончиком подбородка указала на Исаака и Джули.
— Говорите. Почему вы решили, что Деклейн совершил эти преступления? Зачем вы обратились ко мне, попросив провести это слушание?
В тот момент, когда Софиен сказала это, а Исаак и Джули собирались подняться на подиум...
Хлоп!
Двери в зал распахнулись.
— Ваше Величество! Это ужасно!
Вбежал рыцарь, весь в крови.
— Пожалуйста, уходи... Акх!
Лезвие пронзило его грудь, и за ним ринулись люди в капюшонах. Они излучали смертоносную ауру, размахивая клинками.
— ...
Алтарь. Софиен сидела неподвижно и смотрела на них без малейшего волнения. Конечно, она этого ожидала.
— Это нападение! Защитите Ее Величество!
Рыцари, включая Джули, быстро обнажили свои мечи и вступили в бой. В этот момент темные облака вновь закрыли солнце. Старый дом был окрашен тьмой.
— Ха-а. Проклятые ублюдки.
Софиен уставилась на то, как они сражаются.
Звяк! Звяк!
Мечи яростно сталкивались, разбрасывая искры. Однако магия здесь была бесполезна. Если магия разрушения столкнется с такой же магией, то все они погибнут.
— Боже. В такое время...
— Ваше Величество.
Внезапно из темноты появился человек.
Топ! Топ!
Мужчина осмелился приблизиться к трону, выйдя из тени поля битвы. Софиен нахмурилась.
— Деклейн?
— Да.
— Почему вы так поздно?
— Прошу прощения, мы действительно давно не виделись, Ваше Величество.
— ...давно не виделись?
Софиен склонила голову, но потом вспомнила прошлую ночь. Неопределенная просьба, с которой она обратилась к Деклейну. Она не ожидала, что он сможет это сделать. Это было невозможно.
— Следуйте за мной. Здесь опасно.
Он бесцеремонно схватил руку императрицы и повел ее за собой, спасая от хаоса.
По пути он продолжал говорить:
— Кажется, что прошли сотни лет.
— ...
Лицо Софиен на мгновение лишилось каких-либо эмоций.
— Я профессор из зеркала.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.