Глава 158
Злодей хочет житьТюрьма на крайнем севере, Рекордак, так же известная как «худший концлагерь для самых страшных преступников». Чрезвычайно холодный регион, где даже в самое теплое время года температура не поднимается выше нуля.
— Ах, серьезно? Я же говорила тебе, ты не можешь!
Райли не позволила Джули выйти из главного здания.
— Я сказала, что я уже в порядке, — ответила Джули.
— Это, по-твоему, «в порядке»?
Райли ткнула Джули в спину.
Она широко раскрыла глаза, когда ее тело пронзила острая боль.
— Ну, как тебе? Такими темпами ты загонишь себя в могилу.
— Кхм...
Состояние Джули было все еще тяжелым; ее физические травмы сопровождались истощением маны.
— Но все равно... Я должна поблагодарить спасителей...
— Что? Ты даже не знаешь, кто это был. Кроме того, я уже поблагодарила их. Я даже отдала им мясо тигра.
Удивительно, но Джули в какой-то степени знала о нападении два дня назад. Конечно, она была без сознания, но ее тело все помнило. Даже если это была битва, в которой она не участвовала, следы маны остались на ее теле.
— Мясо тигра?
— Да.
Хотя правда была в том, что она покинула поля боя, просто оставив останки тигра позади.
— Но если ты так сильно хочешь пойти куда-нибудь, то прогуляйся вместе со мной. И надень это. Я слышала, что эта кожа может блокировать даже удары мечом.
Райли накинула куртку из кожи тигра на плечи Джули, чьи бледные щеки вспыхнули румянцем, как будто она смутилась.
— Это...
— Это сделано искусным мастером.
— ...
Джули ничего не сказала, но ее губы дрожали. Она была похожа на возбужденного щенка.
— Спасибо, Райли.
— Не за что. Я сделала себе накидку из остатков кожи. Ты ведь не против?
— Конечно. Ты это заслужила.
— Хе-хе. Ну, в любом случае, давай прогуляемся.
Они вышли из главного здания и медленно пошли. Холодный ветер был резким, но тигровый мех согревал их.
— И в таком вот месте живут люди...
На территории Рекордака было главное здание, сам концлагерь, сторожевая башня и крепостная стена вокруг, с которой можно было наблюдать за заключенными. Прямо сейчас они тренировались, используя гири, сделанные из камней, хотя некоторые упражнялись и без них. Это было иронично. Они, познавшие ценность собственных жизней, были зверями, лишившими жизни других.
— Тебе лучше, Джули? Я говорю не про свежую травму, а про старую.
— ...я поправляюсь.
— Рада слышать. Выздоравливай скорее и стань примером для всех рыцарей. И не смей потерять эту броню из кожи тигра; остерегайся воров.
Джули кивнула, а потом тихо спросила:
— Райли, ты говорила, что Деклейн тоже сейчас находится на севере?
— ...
Райли чуть не поперхнулась, но быстро успокоилась, вспомнив просьбу Деклейна.
— Да. Я получила сообщение через хрустальный шар, но наши пути пока не пересекались.
Была известная поговорка: «Авантюрист, который не умеет лгать – мошенник».
— ...вот как. Я надеюсь, что мы и не пересечемся.
Лицо Джули помрачнело, от чего Райли нервно сглотнула слюну. Ее леденящий гнев был страшнее любой пылающей ярости...
— Я не знаю, что я тогда бы сделала; я не позволю гневу поглотить меня.
— Пф-ф.
Райли намеренно усмехнулась. Она сделала это, чтобы сменить тему, и это хорошо сработало на Джули, которая тут же смутилась.
— Над чем ты смеешься?
— Ты сказала эти слова с таким серьезным лицом.
— И что с этим не так?
Джули прищурилась.
— Разве ты не повторила строчку из того старого романа? «Я не позволю гневу поглотить меня!».
— Нет. Откуда это?
— [Рыцарь Ипаленсия, образец для подражания]. Я читала эту книгу давным-давно.
— ...нет.
— Действительно?
— ...я читала этот роман, когда была юной. Видимо, эти слова случайно всплыли в памяти. Я сделала это не специально.
Райли усмехнулась жалкому оправданию Джули.
— Неужели? Кстати... Рыцари тоже должны временами улыбаться. А ты совсем не улыбалась в последнее время. И я говорю не о фальшивой улыбке, чтобы успокоить людей, а об искренней.
Джули не ответила. Она продолжала идти вперед, не говоря ни слова и время от времени оглядывая пустынный ландшафт Рекордака.
— Хм? Джули?
Улыбка была привычкой, которой рыцарь должен избегать. И... улыбка напоминала ей о ее жалком характере.
«Раз в год будет чересчур, но хотя бы раз в месяц... улыбайся мне. Это все, что я хочу».
Это были сладкие слова Деклейна. Она негодовала, что повелась на эту уловку... и разочаровалась в себе.
— Райли, не проси у рыцаря пустой улыбки.
Теперь ее улыбка полностью исчезла.
* * *
После той битвы все было спокойно, поэтому я мог заниматься своими делами.
— Как вы и велели, мы составили новую карту близлежащей местности. Кроме того, вам пришло письмо.
Сегодня я получил карту и письмо от стражи.
Письмо было от Йериэль.
— Хорошая работа. Вы свободны.
— Да.
Я положил карту на стол и сперва открыл письмо.
— Привет. Как дела?
Тут же раздался ее голос.
— Хе-хе-хе, это новая магия, которую я изучила. Она довольно сложная. Целых три дня я возилась с этим письмом. Может потому что у меня талант к другому типу магии?
Голосовые сообщения были довольно сложной магией для освоения. В последнее время она с большим энтузиазмом погрузилась в изучение магии, усердно работая над разными заклинаниями.
— До меня дошли слухи, что ты работаешь на севере... Хм? Что? Я сделала что-то не так? Разве это не так делается? Мой голос правильно передается?
Изучала ли она эту магию прямо в процессе отправки послания или кто-то вмешался, но Йериэль внезапно начала бормотать под нос.
— Что? Нет, я могу сделать это вот так. Эй. В чем проблема? Мой голос передается... так что это сработает в любом случае. Ах, новую бумагу лучше не использовать. Это трата денег. Сейчас все будет. Не стоит отвлекаться. Я должна сделать это снова. Кхм!
Она откашлялась и продолжила.
— До меня дошли слухи, что ты работаешь на севере. Я тоже усердно работаю здесь, в Хадекаине. Жаль, что я не могу рассказать тебе о текущем положении дел. Впрочем, ты узнаешь, когда приедешь. Я устроила все, о чем ты просил, и теперь бизнес процветает!
Это хорошо. Хадекаин станет самой важной линией сопротивления в ходе основного квеста в будущем. К его развитию и защите нельзя относиться легкомысленно.
— А еще в последнее время ходит много слухов о каком-то демоне «Голосе» или что-то в этом роде... А истребление демонов – это задача семьи Юклайн. Кроме того... еще я бы...
Она затихла на мгновение, а затем испустила легкий вздох. Йериэль не могла подобрать слов, но наконец закончила мысль.
— Давай вместе пообедаем, когда ты приедешь... А-а-а-а! Выключайся! Как это выключить? Я сейчас умру! Боже!
Я немного рассмеялся и встал. Пришло время, наконец, взяться за работу. Я взглянул на карту, сделанную солдатами.
— Хм...
Я попросил выделить области с аномальной концентрацией маны, и они отлично справились со своими обязанностями. Проверив три или четыре места, я применил [Прикосновение Мидаса]. В итоге, на карту были добавлены подробные «навигационные функции», такие как текущее местоположение и контурные линии.
— Этого должно быть достаточно.
Я надел пальто и вышел к снегоходу, который оставил возле конюшни.
— Ах, профессор~
— Профессор!
Я уже собрался тронуться с места, когда меня окликнули Аллен, Ифрин и Дрент; каждый из них скатал огромный снежный ком. Они улыбались и веселились, как будто они были в отпуске.
Ифрин сделала шаг вперед.
— Хотите слепить с нами снеговика?
— ...
Я молча нажал на газ.
ВЖЖЖЖ!
Снегоход рванул вперед и вызвал снежное цунами, обрушившееся на моих помощников, которые лепили снеговика.
— Кх!
— А-а-а!
— Боже мой!
Это было непреднамеренно, но я не оглядывался назад.
Я подъехал к области, отмеченной на карте. В то же время я задействовал [Прирожденного богача]. Эта аномальная концентрация маны означала, что в этом районе было что-то примечательное.
— Как и ожидалось, это подземелье.
Вскоре я нашел светящуюся расселину, напоминающую ущелье Кребас. По всему северу было много таких «случайных подземелий». Я не знал, что именно я получу за это, но, по крайней мере, награда будет лучше, чем в центральном и южном регионах.
— Хм.
Но прежде чем двинуться вперед, я проверил расселину с помощью [Судьбы злодея]. Никаких «Флагов Смерти» не было, поэтому не было причин колебаться. Я стал протискиваться в щель...
В это же мгновение перед глазами всплыло уведомление.
[Основной квест: Время]
— ...почему это основной квест?
Это был вполне логичный вопрос. Основной квест не мог быть связан со случайным подземельем. Но у меня не было времени на раздумья.
СКР! Фшух!
Мое тело сорвалось на дно расселины.
* * *
Рукотворный остров, славящийся красивыми пейзажами, выделялся даже издалека. Однако состояние хозяйки этого острова было странным.
— ...
Она бродила туда-сюда, не в силах успокоиться.
—...если ты так беспокоишься за него, почему бы тебе не пойти и не помочь? — сказала Идник, наблюдавшая за этой сценой.
Шаги Сильвии затихли, и она повернулась, уставившись на Идник.
— За кого я беспокоюсь?
— Ты сказала, что Деклейн зашел в подземелье.
Около пяти минут назад Сильвия неосознанно пробормотала эти слова.
Но магическую защиту подземелья трудно было обойти даже с помощью магии Сильвии. Другими словами, наблюдение было невозможно. И даже если это был Деклейн, это все равно было подземелье на севере. Каким бы сильным ни был маг, было неразумно идти в такое подземелье в одиночку. Способность магов справляться с неожиданными переменными была гораздо хуже, чем у рыцарей...
Это было причиной беспокойства Сильвии.
— Когда?
Сильвия притворилась невиновной. Нет, она даже не помнила, чтобы говорила это вслух.
— Смотри сюда.
Идник спроецировала сцену, свидетелем которой она стала; ее глаза могли показывать то, что она видела.
В этой сцене Сильвия неподвижно сидела и наблюдала за Деклейном, пробормотав себе под нос:
— Деклейн зашел в подземелье.
Затем она вскочила и начала бродить туда-сюда.
— ...
Это было неоспоримое доказательство, поэтому Сильвия пошла другим путем.
— Я беспокоюсь о другом.
— О чем?
— Он может умереть раньше, чем я убью его.
Сказав это, она уселась, глядя куда-то вдаль. Она вернулась к слежке, уставившись на вход, но магия подземелья все еще мешала ей проникнуть внутрь.
— Боже. Ты его ненавидишь или он тебе нравится?..
Сильвия сжала кулаки в ответ на слова Идник. Деклейн не умрет там. Ничего не произойдет.
Ты не можешь умереть раньше, чем я убью тебя.
— Ты только что снова пробормотала это вслух.
Сильвия оглянулась.
— Нет, я этого не делала.
— Смотри.
Идник снова продемонстрировала доказательства.
— Ты не можешь умереть раньше, чем я убью тебя.
Она снова неосознанно сказала это.
— ...
Поняв, что это неизбежно, Сильвия заклеила себе рот.
* * *
После того, как Деклейн ушел, Ифрин вернулась в башню, стряхивая снег с одежды.
— Хе-хе. Это было весело.
Когда она уже собиралась снять мантию и переодеться в шерстяную одежду, чтобы согреться...
— Завтра на рассвете, верно?
— Ой?!
Она вздрогнула, оглянувшись.
Это снова была ухмыляющаяся Софиен.
— Ох! Ваше... Ваше Величество. Не могли бы вы предупреждать о своем появлении?
— Ты смеешь предъявлять мне такие наглые требования?
— О... нет. Просто... разве вам не нужно работать во дворце?
— Все в порядке. Я могу заниматься делами отсюда.
Она могла использовать кота в императорском дворце, чтобы отдавать приказы. Даже с крайнего севера можно было управлять всем континентом.
— Ну, так что? Завтра на рассвете, верно?
— Да... осталось около шести часов.
Софиен планировала отправиться в будущее вместе с Ифрин. Ей было очень любопытно, поэтому она подготовилась должным образом.
— Хорошо. Тогда я с нетерпением жду этого.
Ифрин Луна, падение луны.
Отправление в будущее из-за «падающей звезды».
Совпадение? И что будет ждать ее в этом будущем?
Софиен очень ждала этого момента.
— Кстати, а вам не нужен сопровождающий рыцарь?
— Все в порядке.
Софиен достала снежный шар.
— Самый надежный рыцарь со мной...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.