Глава 17
Злодей хочет житьНа следующий день.
Взяв с собой книгу о магии, я направился к горе за особняком. Я уже полностью освоил [Базовый телекинез], поскольку [Ясный взор] говорил мне, что мастерство достигло 100%. Теперь я мог свободно управлять семью кунаями, как если бы они были моими конечностями, но большее количество вызвало бы проблемы с точностью.
Значит, сегодня я отправился в горную местность, где был более чистый воздух и лучшее качество маны, чтобы познакомиться с [Телекинезом для начинающих]. Я хотел сесть в позу лотоса, но не смог заставить себя сесть на голую землю из-за невыносимой мизофобии. Наконец, я притащил стул из особняка.
Среди травы и деревьев теперь стоял антикварный стул. Смирившись с этой странностью, я откинулся на спинку стула и открыл книгу.
— [Телекинез для начинающих] —
: Теперь, когда вы изучили базовый телекинез, вы можете перейти к телекинезу для начинающих. По сравнению с базовым телекинезом, телекинез для начинающих использует еще восемнадцать прямых линий и один круг. Соответственно поток маны станет более затрудненным...
Я задействовал свое [Понимание].
[Телекинез для начинающих] возник как видение перед моими глазами, и магическая формула проникла в разум.
— ...
Две магические формулы накладывались друг на друга, ясно подчеркивая разницу между двумя магиями. Затем я выгравировал эти данные на своем теле.
Линии [Телекинеза для начинающих] были более детально выгравированы поверх их более слабого аналога, [Базового телекинеза]. К моей предыдущей легкой технике были добавлены более жирные линии и круги.
Пробелы и упрощения [Базового телекинеза] теперь были заполнены, составив полную картину.
— Ха-а-а-а...
Естественно, я вновь ощутил вкус смерти. Всякий раз, когда образовывалась новая позначитсть, я чувствовал, как внутри меня поднимается такая сильная лихорадка, что мне казалось, будто мои кости пронзают кинжалы...
Заклинание, проверявшее мои мышцы на прочность, подействовало и на нервные окончания. Я испытал острую, пронизывающую боль, растекающуюся по моим венам, и мне пришлось довольно долго ждать, пока она утихнет. Все это время магия, пустившая корни по всему моему телу, продолжала терзать меня.
Это не прекратилось, пока я не исчерпал большую часть маны. После этого нахлынуло чувство вялости и томности. И я вспомнил, что случилось прошлой ночью.
Йериэль.
Я не сильно переживал по этому поводу, но я все же надеялся, что наш секрет останется в тайне. Я отбросил эти праздные мысли и открыл глаза. От моей маны осталось менее 10%, но для тренировок этого было более чем достаточно.
Я вернулся в свой зал для тренировок, который выглядел несколько странно по сравнению с современными фитнес-центрами.
Во-первых, перекладины для подтягиваний, расположенные одна выше другой, уходили слишком высоко к потолку, а вес металлических пластин, используемых для импровизированной штанги, выходил за рамки здравого смысла.
Я снял одежду, повесив ее в сторонке. Мое тело, которое я непрерывно развивал, меня порадовало.
— ...
Я ухватился руками за первую перекладину и с помощью телекинеза повесил на себя металлические утяжелители. На мою талию, лодыжки и запястья было прикреплено в общей сложности утяжелителей на 100 кг. Я сделал десять подтягиваний на первой перекладине, затем перескочил на следующую перекладину, сделав столько же повторений, а затем на следующую... Я продолжал это делать, пока не закончил с последней перекладиной возле крыши, с которой уже спрыгнул.
Бам!
Ужасная отдача прошлась по всему моему телу, но моя осанка не дрогнула. Теперь, когда я закончил с этим упражнением, я сразу же перешел к следующему.
Я взобрался по канату, прикрепленному к крыше. И достигнув вершины, я снова спрыгнул.
Подобные тренировки были бы ужасны для обычного человека. Это издевательство над своими суставами, связками, коленями и мышечными тканями. Однако пока у меня есть [Железный человек], мои кости никогда не сломаются, а связки никогда не порвутся, что бы я ни делал.
Конечно, я все еще чувствовал боль. Однако благодаря [Амбициозности] и [Решительности] Деклейна я мог полностью сосредоточиться на тренировках.
— Фух.
В результате моих особых тренировок...
Прежде чем я это осознал, моя мана восстановилась до 40%. Но это ожидаемо, ведь магия все-таки была моей специализацией. С этой программой предполагаемое время, необходимое мне для овладения [Телекинезом для начинающих], составляло самое большее три недели. С другой стороны, мои физические возможности, в том числе выносливость, ловкость, рефлексы и гибкость, возможно, превзошли уровень взрослой гориллы.
Конечно, мне еще предстояло пройти долгий путь, чтобы достигнуть боевой мощи многих известных именных персонажей и злодеев.
***
Сидя в своем рабочем кабинете в Башне Магии, я тупо уставился в воздух.
[Системный магазин, Ур.1]
Системный магазин позволяет усиливать вашего персонажа за счет полученной «валюты магазина». Во второй половине игры так можно было усилить не только игроков, но и именных персонажей. Однако доступ к магазину был сильно ограничен. Его можно было использовать только около шести раз до конца игры.
Стоимость усиления варьировалась от 5 до 10 вон в [Магазине, Ур.1], от 10 до 20 вон в [Магазине, Ур.2], от 20 до 40 вон в [Магазине, Ур.3] и т.д. Цены на товары увеличивались вдвое, и каждый уровень магазина можно было использовать лишь раз.
Однако я знал, какое усиление было лучшим.
— [Системный магазин, Ур.1] —
• 1. Удача кузнеца
...
...
...
• 5. Повышение качества маны (на 1 ступень)
: Повышается исходное качество маны персонажа.
: Незначительное увеличение мощности и эффективности.
: 10 KRW (южнокорейских вон)
Повышение качества маны. Мне даже не нужно было раздумывать. Остальные варианты тоже имели свои плюсы, но это было единственное усиление, которое соответствовало моим стандартам. Мне нужно было накопить на это еще четыре вона.
Тук-Тук!
Дверь открылась, и внутрь нерешительно вошел Аллен.
— Аллен.
— Да, вы звали меня?
Стоя неподвижно, он спокойно смотрел на меня. Он должен был бы спросить, почему я его позвал, но он был слишком кротким для этого.
Я с улыбкой сказал:
— Что ты думаешь о должности ассистента?
— ...что?
Аллен склонил голову набок. С помощью телекинеза я направил ему в руки письмо, которое пришло на прошлой неделе.
— Набор ассистентов.
Если был маг, которого вы хотели бы порекомендовать в качестве помощника профессора, нужно было указать его в этом документе.
Поняв, что я пытался ему сказать, Аллен широко раскрыл глаза.
— Э-э... эм... Что?!
— Верно. Я хотел бы порекомендовать тебя на должность...
— Э?!
— ...ассистента.
Аллен заплакал, прежде чем я успел закончить фразу. Со слезами, катящимися из его глаз, он ответил:
— Н-но... профессор. У-у меня нет таланта...
Это было правдой. Аллену не хватало таланта. Даже перед [Прирожденным богачом] и [Судьбой злодея] он оставался бесцветным. Эти две особенности не были всемогущими, но в любом случае ему определенно недоставало природного таланта. Это могло быть причиной, почему он еще не ушел от Деклейна. Он никому не нужен, и ему некуда бежать.
— Никто кроме тебя не выдержал всех испытаний, которые я устроил.
Деклейн был властным человеком и не любил хвалить других, но я мог противиться этому, так как эта черта была не самой значительной в его [Характере]. Самыми проблематичными из них были [Мизофобия] и [Аристократические манеры]. Деклейн презирал грязь и бактерии всем своим естеством.
— Ч-что вы имеете в виду?!
— Прекрати задавать вопросы и просто прими это.
Я сделал Аллену подарок. Это был всего лишь браслет, который я заказал в ювелирном магазине поблизости, поручив им выгравировать на нем герб семьи Юклайн.
— Продолжай усердно работать.
Я не хотел, чтобы он сдавался. Наконец, сообразительность и организованность Аллена были полезны, даже если он выполнял какие-то тривиальные задачи.
— Тогда... теперь я официально стал вашим учеником?
Я не загадывал так далеко вперед, поэтому быстро нашел ответ:
— Еще нет. Впереди тебя еще ждут два других важных шага, так что продолжай усердно работать.
Аллен нервно поклонился три раза.
— Д-да! Как скажете! Я все понял!
— Теперь, когда ты ассистент, ты должен понаблюдать за моим классом через два дня.
— П-понаблюдать?! За классом?! Что?!
Аллен трижды переспросил, сомневаясь в услышанном. Это начало немного раздражать.
— Не реагируй слишком бурно. Мне это не нравится.
— ...а-ах, мне очень жаль. Простите меня...
— Хорошо.
Я встал со своего места, не особо раздумывая, но Аллен в шоке свернулся калачиком и задрожал, словно готовясь защищаться.
— Все в порядке. Я тебя не ударю.
— А-а? Ах... извините, это... эм... а куда вы направляетесь?
— В библиотеку.
Тезис мага Луна.
Его темой было создание чистых элементов, и хотя код был полностью расшифрован, фактический состав диссертации оставался неоднозначным. Слишком много пробелов и несостыковок на протяжении всего исследования.
Чтобы решить эту проблему, я решил просмотреть книги в библиотеке. Не важно, насколько полезным было [Понимание], изучение магии было обязательным для каждого профессора. Если я найду полезную магическую книгу, я без колебаний ее прочту.
— Я понял! Ах. Кстати! Взгляните на это, профессор!
У Аллена в руках был лист бумаги.
[Разыскивается: Убийца магов 'Локхарк’]
[На окраинах региона был замечен убийца магов Локхарк. Дебютанты должны воздержаться от выхода на улицу поздно ночью.]
Я знал этого парня. Благодаря своей способности ограничивать силы игроков-магов, он был самой большой угрозой для них в начале и в середине игры. Если бы я был настоящим Деклейном, я бы уже давно нанял людей из теней, чтобы те разобрались с ним. Но я уже разорвал эти связи, делавшие его могущественным, еще до того, как осознал это.
— Все остерегаются этого убийцу магов в последнее время. Говорят, что он нацеливается только на талантливых магов...
— Аллен.
— Да?
— Ты знаешь, кто я?
Я усмехнулся.
— Что?
— Я спросил тебя, кто я.
Убийца магов. Этого персонажа можно считать промежуточным боссом для начинающих игроков-магов, поэтому вполне естественно, что он был намного слабее, чем Деклейн. Я был в этом уверен.
— Ах! Вы – Деклейн, самый молодой старший профессор славного Имперского университета и высокопоставленный маг ранга «Монарх», который может управлять всеми элементами!
Он охотно хвалил меня, что немного смутило меня.
— ...верно.
Убийца магов не был мне противником. Теоретически я даже был его идеальным естественным врагом. Значит, мне не о чем было беспокоиться.
— Аллен, будь осторожен.
Однако были переменные... например, отсутствие у меня практического опыта. Но с моим хладнокровным характером это не имело большого значения. Я даже надеялся, что встречусь с ним. Ведь мне нужна была валюта магазина.
***
Удивительно, но у Сильвии были и другие увлечения, помимо магии: в основном коллекционирование интересной литературы и изучение языков. И она относилась к этому довольно серьезно. Поэтому в свободное время, помимо обучения магии, она посвящала себя именно этому.
Значит, первым местом, которое она посетила, как только поступила в Имперский университет, была библиотека. Однако все, что ее ждало – это разочарование. В библиотеке Башни Магии хранилось несколько редких книг, но она ценила нечто более особое.
Так, сегодня она решилась на нечто большее.
— Ох, я понимаю. Ваши навыки действительно за рамками простых дебютантов.
— Так можно ли получить разрешение?
— Хм... это читальный зал для членов правления... пожалуйста, подождите. Мне нужно связаться с руководством.
Сегодня Сильвия отправилась в читальный зал, которым пользуются только члены правления университета, то есть профессора.
— Хорошо, я подожду.
Но она не пыталась прошмыгнуть незаметно, как мышка. Вместо этого она уверенно вошла через парадную дверь.
— ...ах, да. Да. Да, профессор. Сильвия сказала, что ищет книгу для обучения... Понятно. Я поняла.
Связавшись с кем-то через хрустальный шар, библиотекарша ярко ей улыбнулась.
— Вам дали разрешение. Вы можете пройти, Начинающий Маг Года. Вообще в таких случаях требуется особый пропуск, но это не проблема.
— Спасибо.
Сильвия, будучи студенткой, торжественно вошла в читальный зал для профессоров. Она определенно была наследницей семьи Илиаде и начинающим магом года. Немногие профессора осмелились бы противостоять ей, поскольку все были уверены, что в будущем она тоже станет профессором. Наконец, сумма, которую ее семья пожертвовала университетской Башне Магии, тоже была в первой десятке.
Просто порядок событий немного изменился.
Сильвия беззаботно разгуливала среди полок с книгами, испытывая предвкушение.
— Ох!
И вскоре она нашла книгу, которая удовлетворила оба ее увлечения – изучение языков и коллекционирование редкой литературы.
Этинель.
Это был роман, написанный на языке эльфов.
Сильвия осторожно достала книгу, взглянув на ее название.
[Witrospy ba Mitrogy, Stirio lagio pe bardio.]
Эльфы давно исчезли из этого мира, но их романы все еще можно было найти по всему континенту. Значит, подобные находки были бесценны. Однако была одна проблема: их было трудно достать и, тем более, перевести.
Языковая система эльфов была непозначитй, что делало понимание и перевод языка невероятно сложным. Она знала, что слово «Witrospy» в названии означает «мужчина», но слово «Omesip» на первой странице означало то же самое. Даже располагавшееся недалеко от него слово «Radeoman» имело такое же значение.
Ей было интересно, как они общаются, используя язык, у которого нет ни основы, ни стандарта. Однако, Сильвия до некоторой степени овладела этим языком. Бегло просмотрев содержание книги, она быстро поняла, что это любовный роман, что вызвало у нее еще больший интерес. Теперь ей захотелось поскорее отнести эту книгу домой, чтобы она могла ее прочитать.
Сильвия обернулась с книгой в руках.
Но тут же на кого-то наткнулась.
— Хм?
Это был профессор Летран с кафедры духов. Он, конечно же, узнал Сильвию, но просто прошел мимо с улыбкой. Сильвия гордо приподняла уголки губ. Наконец, так было всегда. В этом известном университете не было профессора, который наказал бы ее за то, что она проникла в эту библиотеку.
...кроме одного.
Конечно, она уже знала, что он не ходил в библиотеку. Он ни разу не посетил ее за пять лет. Как будто выстроил стену, отделяющую его от этого места.
Сильвия, собиравшаяся уже уйти, подумала, что было бы вишенкой на торте, если бы она смогла найти еще одну книгу, а если точнее, то словарь Этинель.
С довольным выражением лица она зашла за угол...
И наткнулась на другого человека. Сильвия осмотрела высокую фигуру перед собой. На этом мужчине был сшитый на заказ пиджак и жилет, под которым скрывалась белая рубашка. Он был в очках для чтения, а в руках держал старинную книгу в твердом переплете.
Этим красивым интеллигентным мужчиной был не кто иной, как старший профессор Деклейн.
Она не ожидала встретить его здесь. Сильвия успела бросить взгляд на книгу в твердом переплете, которую он держал в руках, прежде чем подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. Его темно-синие глаза за линзами очков смотрели на нее с такой интенсивностью, что она сразу поняла серьезность ситуации.
Сильвия просто застыла, моргая глазами.
— ...
1 секунда, 2 секунды, 3 секунды.
— ...
Вокруг них воцарилась странная тишина, пока они молча смотрели друг на друга.
Никто не открывал рот первым. Однако в тот момент, когда профессор скрыл свою книгу подальше от ее взгляда, Сильвия развернулась.
Топ! Топ! Топ!
Ее туфли отчаянно стучали по полу, когда она попыталась сбежать, но его низкий голос вскоре окликнул ее, словно сковав ее душу:
— Если ты не остановишься, ты будешь наказана.
Услышав его слова, Сильвия замерла.
Топ... Топ... Топ...
Звук шагов позади нее медленно приближался к ней, от чего у нее мурашки пошли по коже. Когда звук шагов прекратился, Сильвия взволнованно сглотнула слюну.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.