Глава 146
Злодей хочет житьХлоп!
Черный камень опустился на сетку деревянной доски. Это был 87-й ход Софиен.
Хлоп!
88-й ход белой стороны заблокировал черный камень. Хоть это и был лучший из возможных ходов, этого было недостаточно, чтобы изменить ситуацию.
Хлоп!
Поэтому черная сторона с легкостью продолжила атаку.
Хлоп!
С другой стороны, белая сторона тянула время. В каждом движении чувствовалась тревога, как у генерала на войне без всякой тактики.
Хлоп!
Несмотря на сопротивление белой стороны, наступление черной стороны, наконец, привело к окружению. Белая сторона теряла все больше и больше камней.
Хлоп! Хлоп! Хлоп!
Игра все еще продолжалась, но это уже не имело большого значения, потому что победитель был почти определен. Белой стороне оставалось лишь ждать поражения.
Хлоп! Хлоп! Хлоп!
Звук выставляемых на доску камней звучал все реже и реже, пока полностью не утих.
Результатом стала победа черной стороны с большим отрывом, но Софиен это не очень обрадовало. Потому что в этой партии участвовал лишь один человек.
— Эх...
Игра с воображаемым противником. За белую сторону играла Софиен, и за черную сторону тоже играла Софиен.
— Это слишком скучно...
Ее накрыло чувство пустоты.
Софиен собрала в ладонь камни с доски и разбросала их повсюду. Камни посыпались на пол, издавая звук, как у петарды, и на губах Софи расцвела ухмылка.
— Хмф. Так гораздо веселее.
Она собрала еще камней и снова бросила их. И снова.
— ...
Как будто этого было недостаточно, на этот раз она полностью перевернула доску.
Тук-Тук!
— Ваше Величество. Это Джоланг. У вас есть минутка?
В этот момент постучал евнух.
— Чего тебе?
— Мы обучились игре, которой вы так наслаждались в последние дни, Ваше Величество.
— ...
Софиен открыла дверь, используя [Телекинез], как Деклейн.
— Вы научились играть в го?
— Да, Ваше Величество. Мы сделали это вместе.
Джоланг был не один. Перед ней выстроились десять евнухов.
Против десяти умов ей будет не так скучно играть.
— Хорошо. Садитесь.
— Да, Ваше Величество.
Джоланг решил, что этот способ понравится императрице. Он провел весь день и ночь, изучая эту игру.
Софиен подобрала камни для игры с помощью магии и сказала:
— Белые. Черные. Выбирайте.
— Белые.
Джоланг и евнухи сели лицом к Софиен.
— Я пойду первой.
— Да, Ваше Величество.
Хлоп!
Софиен бросилась в атаку, а евнухи старались защищаться и контратаковать.
— Ха. Я вижу, вы научились.
— Да, Ваше Величество.
— Хмф.
Эти евнухи, казалось, в какой-то степени научились, но...
Ровно через 23 минуты.
— Тц. Вы меня разочаровали.
— ...мы просим прощения.
Партия закончилась примерно через 60 ходов. Софиен приложила палец к виску.
— Даже с десятью головами скорость ваших вычислений бесконечно мала, так что это скорее минус.
— ...мы просим прощения.
— Хватит повторять, как попугаи. Это пустая трата энергии. Убирайтесь отсюда. Будет еще скучнее, если я продолжу играть с вами.
— ...мы просим прощения.
— Боже... Уйдите молча!
Софиен выгнала группу евнухов. Затем она поправила галстук-бабочку на шее. Сегодня она была во фраке, первоклассном костюме от семьи Юклайн.
— Как же ужасны их навыки.
Именно это побудило ее распространить игру по континенту. Оставалось лишь ждать, пока появятся талантливые игроки. Но этот процесс был утомительным.
— ...стоит ли просто дождаться Деклейна?
Пока что ее единственной надеждой был профессор.
— ...
Софиен снова начала играть в го, думая о Деклейне, который придет через две недели.
Хлоп! Хлоп!
Звук выставляемых на деревянную доску камней тихо разносился по ее комнате.
* * *
— Хм...
Я просматривал каталог редких особенностей, все еще размышляя. Эта привередливая личность мешала принимать решения.
— ...
[Шифрование], полученное в прошлый раз, оказалось очень полезным. В частности, функцию инвентаря можно использовать, например, для предотвращения голода, смерти или бездомности, а также для шифрования заклинаний.
Однако в этом каталоге...
Я не мог выбрать между [Стойкостью] и [Изолентой].
— Изолента...
Это в прямом смысле была изолента. Это была шуточная особенность, возникшая в процессе разработки игры и отсылающая к тому факту, что повсеместное использование изоленты в Соединенных Штатах было почти эквивалентно новой религии.
──「Изолента」──
◆ Ранг
: Редкий
◆ Описание
: Эта изолента – и магия, и религия. Если материализовать слово «универсальность», разве не выйдет изолента?
──────
Поскольку особенность была шуточной, описание было немного суховатым, но в ее функциональности я был уверен. Во-первых, она хорошо сочеталась с моим типом управления и могла пригодиться практически везде. С точки зрения одной только универсальности можно сказать, что это самая выдающаяся из редких особенностей.
— ...или стойкость.
С другой стороны [Стойкость]. Это была очень простая особенность, повышающая ментальную силу. Одной дополнительной капли могло хватить, чтобы вывести меня на новый уровень...
— Надо будет решить, исходя из ситуации.
Неважно, какую из них я выучу первой, поэтому решение надо принимать, основываясь на том, как будет проходить основной квест. Я закрыл каталог и вернулся к подготовке к занятию.
— ...
Прямо сейчас на столе в [Лаборатории старшего профессора] лежало множество камней размером с мячик для пинг-понга. Это был основной материал этого занятия. Я применил к этим камням заклинание [Сопротивление магии], придал им характеристики [Железного человека], запечатал их [Шифрованием] и применил тройную закалку...
Благодаря этим процессам получился [Камень магического сопротивления].
— Этого должно хватить.
Я сложил приготовленные камни в бархатный мешочек и вышел из лаборатории.
— Го? Ассистент Аллен, что это за игра такая?
— Ох! Это известная игра на восточном архипелаге. Это битва умов. Похоже на шахматы, но намного сложнее.
— Действительно? Ее Величеству нравится эта сложная игра?
— Потому что она императрица~
На другой стороне коридора болтали Ифрин и Аллен.
— Аллен.
— О, да! Профессор!
— Я закончил приготовления.
— Хорошо!
Аллен бодро подбежала ко мне, а Ифрин склонила голову и поплелась за ней.
— Здравствуйте, профессор.
— Сегодня занятие будет в «Зале». Не опаздывай.
— Да.
Я вошел в лифт с Алленом. Нашей целью был особый этаж башни, так называемый «Зал» на 99-м этаже.
— Возьми это, Аллен.
Я протянул Аллену бархатный мешочек. Она была заинтригована, взяв его обеими руками.
— Что это?
— Камни.
— Камни маны?
— Нет. Просто камни.
— ...что?
— Для сегодняшнего занятия.
— ...
Аллен, похоже, ничего не поняла, но она все равно кивнула.
Динь!
Вскоре мы прибыли на место. Основное пространство было площадь, а вокруг нее было немало полезных помещений, таких как исследовательская лаборатория, тренировочная комната, ресторан, хранилище магических принадлежностей, библиотека диссертаций и многое другое. Это было похоже на маленький городок для магов, но людей там не было.
Я арендовал весь этаж.
— Вау! Я впервые прихожу в «Зал». Это как городская площадь.
Не отвечая, я тут же начал делать записи на огромной доске. Никаких объяснений на сегодняшнем занятии не будет. Нет, даже если я попробую объяснить, почти никто не поймет, так что смысла не было.
* * *
— Ого! Как тут просторно!
Ифрин прибыла в «Зал» вскоре после этого, с интересом осматривая окружение.
— Все собрались?
В полдень Деклейн обратился к собравшимся. Все маги, включая Розерио, Гиндальфа и Дрента, уже прибыли.
— Тогда смотрите.
Щелк!
Деклейн щелкнул пальцами. Занавески отодвинулись, открывая доску.
Маги сглотнули. Теория на доске выглядела объемной и запутанной, но это уже не смущало их. Они привыкли к его методам.
— Именно с этой теорией вам придется ознакомиться, но я не собираюсь сегодня читать лекцию по этой теории.
Это было довольно странно. Он не будет объяснять теорию?
— Вот почему мне пришлось арендовать этот этаж. Здесь вы можете заниматься всеми повседневными делами, даже не покидая «Зал». Если вы поймете теорию на этой доске правильно и в совершенстве овладеете ею...
Деклейн достал камни из мешочка с помощью [Телекинеза] и раздал их студентам.
— Тогда сможете свободно управлять этими камнями.
Это был конец.
— Однако, если хотите, вы можете сдаться.
Деклейн вошел в лифт и...
Динь!
Дверь лифта закрылась. Все студенты тупо смотрели, как он исчез.
— ...что это было?
Розерио выразила мысли всех собравшихся.
Каждый из них взглянул на камни в своих руках. Ифрин покачала головой.
— Что нам делать?
— Ага. Что это за камни? В чем загвоздка?
Розерио повертела в руках свой камень и задействовала [Телекинез].
Однако ничего не произошло. Мана проникла в камень, но камень не двинулся. Розерио наклонила голову и снова задействовала [Телекинез]. Результат был таким же.
— Хм. Это немного раздражает...
Розерио вновь задействовала [Телекинез]. На ее лбу вздулись вены, а мана истощалась бешеными темпами.
— У-у-у-у... Кх!
Но камень оставался неподвижным. Розерио схватилась за глаз, чувствуя, как в нем лопнули сосуды.
— Что это за камень? Он не двигается! Ай! Как же больно!
— А? В чем дело?
— Что происходит?
Ифрин и другие маги начали проявлять интерес. В то же время они начали использовать магию управления, такую как [Телекинез], [Вихрь] или [Резонанс]. Все они сосредоточили свою магию на камнях, которые им дал Деклейн.
— Что за... Почему ничего не работает?
Ифрин была озадачена. Другие маги начали стонать, подтверждая это. Как и сказала Розерио, камни не двигались.
— Вот именно! Их нельзя сдвинуть!
Розерио зарычала и посмотрела на доску с записями.
— Тц... Этот профессор, должно быть, зачаровал их как-то, чтобы они не двигались.
— ...хм? Погодите-ка...
Ифрин, тупо глядя на доску, вспомнила то, что произошло всего пять минут назад. Некое действие Деклейна, которое выглядело вполне обыденным.
— Но профессор передал их нам с помощью [Телекинеза].
— ...
При этом коротком откровении Ифрин все маги в «Зале» погрузились в мысли.
* * *
Зима.
В середине ноября особняк Юклайн занесло снегом. Садовники были заняты встречей ранней зимы. Они установили снежные произведения искусства по всему особняку. Это были скульптуры в виде цветов, лошадей, деревьев...
— Выезжаем.
— Да.
Закончив утреннюю тренировку, как и обычно, я забрался в машину. Рен тут же вручил мне три газеты: Имперскую газету, одну из газет княжества и Журнал Мага. Это была моя рутина по пути к башне.
Сначала я прочитал «Имперскую газету».
— [Манифест Ее Величества Софиен. Я объявляю го национальным видом спорта.]—
Любовь Ее Величества к го продолжает распространяться. Стратегическая игра го, пришедшая с восточного архипелага, стала трендом среди аристократов. В ближайшее время даже будут проводиться турниры...
────────
— Хм?
Я отвлекся от газеты, посмотрев в окно. Возле башни было шумно. Репортеры с камерами выстроились в длинную очередь.
— По одному! Задавайте вопросы по одному! Я не убегу!
Человеком, гордо стоявшим посреди толпы, была... Эдриен. Как и ожидалось.
Рен вовремя свернул, избегая всеобщего внимания.
— Прямо сейчас проходит экзамен?!
Но я все еще слышал крики репортеров.
— Да! В настоящий момент проходит экзамен профессора Деклейна!
Экзамен? Это сбивало с толку, так как я не проводил никакого экзамена.
— Как вы думаете, как долго будет продолжаться этот экзамен? Кажется, он начался на четыре недели раньше, чем должен!
Эдриен энергично ответила на вопрос, на который даже я не знал ответа:
— Думаю, он будет очень долгим! Может быть, около месяца! А может быть, на это уйдет вся зима!
— Неужели экзамен настолько сложный?!
— Да! Это вызов как практическим навыкам, так и теоритическим!
Неужели...
Она говорит о камнях, которые я раздал два дня назад?
— Удивительно просто, но безумно сложно! Действительно, как и ожидалось от профессора Деклейна! Это экзамен, который войдет в историю Башни Магии!
Я раскрыл следующую газету. На этот раз это был Журнал Мага.
— [Даже маг ранга Эфир не может справиться с экзаменом Деклейна!] —
В настоящий момент множество студентов и известных на континенте магов, в том числе Розерио, не покидают башню уже больше 36 часов, пытаясь справиться с экзаменом, устроенным Монархом Деклейном.
...
Похоже, Деклейн устроил настоящий «марафонский экзамен» для своего продвинутого курса. Согласно инсайдерским источникам, студентам необходимо сдвинуть камни своей магией. Хотя на первый взгляд это может показаться простой задачей, даже Розерио с рангом Эфир еще не добилась успеха.
Объем теории, необходимой для управления этими камнями, составляет 100 страниц. Но даже это является лишь основой, поэтому вполне вероятно, что потребуется более 1,000 страниц толкования, чтобы полностью понять ее...
────────
— Я не говорил им, что нельзя уходить домой...
Конечно, я не ставил конкретных сроков, но и не говорил, что они не могут уйти. И я совсем точно не объявлял это экзаменом.
— Если это продлится всю зиму... значит, этот экзамен может оказаться более длительным, чем в прошлый раз!
— Да!
Главным виновником, скорее всего, является Эдриен, дававшая интервью.
Она, видимо, случайно заглянула в «Зал», увидела происходящее и ошибочно решила, что это экзамен... Нет, она объявила, что это экзамен, решив, что так будет веселее.
— Какова сейчас атмосфера на экзамене? Как мы знаем, внутри собрались маги, которые незнакомы с неудачами!
— Я заглядывала к ним! Это не назвать дружеской атмосферой, но я видела, как они обменивались мнениями друг с другом!
— Раз вы заглядывали, пробовали ли вы принимать участие в экзамене?
Даже мне было любопытно узнать ответ на этот вопрос.
— Ох! Вам интересно, прошла ли я экзамен Деклейна?!
— Да.
— Нет! Я не сделала этого, потому что решила, что смогу разрушить камни! Мой тип магии – разрушение! Конечно, если бы я попробовала, то справилась бы за день!
— ...
Я был озадачен ответом Эдриен.
Хоть она и специализировалась на разрушении, но она была архимагом... и не смогла управлять камнями. Совершил ли я ошибку, наделяя камни магией, или я перестарался со сложностью теории?
Как бы то ни было...
— Этот экзамен, вероятно, станет довольно большим событием в мире магии к концу года! Все взгляды Парящего Острова снова будут прикованы к Башне Магии!
Раз маги усердно старались, это было хорошо.
— Хм. Рен, отправляйся на парковку.
— Да.
Рен умело проскользнул по объездной дороге.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.