Глава 221
Злодей хочет житьИфрин размышляла о нападении на императрицу. Преступник был среди тридцати рыцарей, приглашенных Ее Величеством. Это был кто-то очень сильный.
— И они обнародовали то, что они сделали.
Критическое состояние императрицы не могло быть поспешно раскрыто императорской семьей. Ее Величество была самой важной персоной на этом континенте, поэтому им нужно было подготовить, по крайней мере, дюжину контрмер.
— Все было детально продумано.
Однако пока императорская семья была погружена в хаос, Алтарь воспользовался своим шансом. Они рассказали средствам массовой информации о критическом состоянии императрицы, и новость распространилась со скоростью лесного пожара. План Алтаря состоял в том, чтобы вызвать сумятицу в Империи.
— Вдобавок они заманили профессора в императорский дворец.
Если он услышит, что императрица в критическом состоянии, профессор обязательно приедет во дворец.
— ...они изначально собирались устранить и профессора тоже?
Это были слова Делрика, который в гневе стиснул зубы.
Ифрин кивнула.
— Профессор, должно быть, смутно понял это, когда прибыл во дворец.
Сразу после инцидента в императорском дворце собралось много посторонних. Повсюду были наблюдатели, и среди них был кто-то из Алтаря.
— Кроме того...
После минутной паузы Ифрин снова посмотрела на Сильвию. Капли воды пропитали ее одежду под мантией, а глаза были пусты. Она была как безвольная кукла, которая ничего не видела и не слышала.
— ...Сильвия.
Ифрин позвала Сильвию.
— Есть способ обернуть это вспять.
Сильвия подняла голову. Ее спутанные светлые волосы разметались по лицу.
— Так что помоги мне. Не стой там, как дура.
— ...ты думаешь, это вернет мертвых к жизни?
Хриплый голос, фиолетовые губы. Сердце Ифрин сжалось от такой картины, но она уверенно кивнула.
— Да. Так и будет.
— ...
— Эти воспоминания исчезнут, как кошмар. А потом я перейду в нападение.
Сильвия прищурилась, как будто она нашла это смешным. Она покачала головой и пробормотала низким голосом:
— Глупая Ифрин.
— ...так ты поможешь?
— ...
Сильвия держала рот на замке, но ее молчание было подтверждением.
— Сэр Делрик, мы можем отправляться?
— Хорошо. Я отправил пять разведчиков, которым можно доверять.
При словах Делрика Ифрин нахмурилась.
Делрик тихо рассмеялся.
— Не беспокойся. Я тоже не дурак. Я дал всем пятерым неверный пункт назначения.
— ...а?
— Я точно не знаю, где находится Алтарь, но если это группа, способная напасть на Ее Величество, по крайней мере, это означает, что шпион уже проник во дворец.
Делрик объяснял, надевая пальто.
— Если один из пятерых окажется шпионом, Алтарь сосредоточит внимание на другом месте, и даже если это не так, их передвижение наверняка отвлечет Алтарь.
— Да...
Ифрин была поражена. Делрик усмехнулся и указал на Сильвию.
— Тогда пойдем. И твоя подруга тоже.
Сильвия подняла голову.
— Мы не друзья.
— Хм? Не друзья?
Вместо этого ответила Ифрин:
— Она была моей однокурсницей в университете.
— Если вы однокурсники, вы и друзья тоже... Стоп. Тебя зовут Сильвия, верно?
— Да.
Делрик вдруг посмотрел на Сильвию с широко открытыми глазами. Сильвия фыркнула.
— Сильвия из Илиаде.
* * *
Сильвия создала воздушный корабль и поднялась на нем в небо вместе с Ифрин и Делриком.
Так, все трое прибыли в особняк Юклайн.
— Ждите здесь; я пойду одна.
— Крикни, если окажешься в опасности.
— Да.
Полная луна поднималась над ее головой. Ифрин привыкла к этому месту, так как жила здесь уже некоторое время, но почему-то сад дома стал незнакомым и холодным.
Сойдя с воздушного корабля, Ифрин подошла к задней двери.
СКР!
Дверь медленно открылась, и она прокралась вверх по лестнице в кабинет профессора Деклейна. Там была установлена защитная магия, но Ифрин использовала каплю своей крови, чтобы снять ее.
— ...
Внутри было, как всегда, чисто. Даже если профессора здесь не было, казалось, что кто-то убирал за ним. Это была мисс Йериэль?
— Ящик...
Легкий ветерок внезапно коснулся затылка Ифрин, когда она подошла к столу.
Фшух!
Он был холоден и пропитан убийственной аурой.
Ифрин обернулась и увидела подозрительного человека в мантии и острое лезвие, сверкнувшее возле ее сердца.
— Ах!
В тот момент, когда этот человек собирался пронзить ее грудь, пол, на котором стояла Ифрин, внезапно исказился, и она обнаружила, что оказалась на три шага дальше.
— Осторожней.
И тут сзади раздался еще один голос.
Глаза Ифрин чуть не вылезли из орбит.
— А... А... Ал... Ал....
— Тс-с-с.
Аллен стояла позади нее с серьезным лицом.
— ...
Ифрин тяжело сглотнула. Профессор умер, а Аллен вернулся к жизни? Что происходило?
— Что за...
— Не сейчас.
Аллен, мягко отвечая, протянула рука в сторону незнакомца в мантии с другой стороны. Он бросился к окну, собираясь сбежать, но его туловище было рассечено пополам, прежде чем он успел сделать два шага.
Верхняя часть его тела отделилась от нижней и соскользнула на пол.
— ...
У Ифрин отвисла челюсть. Столь быстрое убийство было столь же удивительным, как и возрождение Аллена.
— Зачем вы пришли сюда, мисс Ифрин?
— ...э?
Ифрин посмотрела на Аллена, наклонившись ближе, чтобы убедиться, что это он.
— Ах.
Ифрин испытала шок, подобный тому, когда она вернулась во времени, но Аллен объяснила, как будто это не имело большого значения:
— Он последний наблюдатель, оставшийся здесь. Он ждал, не придете ли вы сюда, а я наблюдал за ним.
— ...
— Итак, зачем вы пришли сюда, мисс Ифрин?
— Это... Кхм...
Ифрин нерешительно указала на ящик Деклейна. Место, возле которого лежал рассеченный труп.
— Хм.
Аллен одним взмахом руки убрала тело и кровь.
Ифрин не знала, куда исчез труп; он просто испарился в воздухе.
— Так что вы ищете?
Ифрин подошла к столу и открыла ящик Деклейна.
— Это.
Черный браслет, прикрытый мягкой вуалью.
Аллен спросила:
— И это все?
— Да... Нет. Что еще более важно, Аллен! Что с тобой случилось? Ты призрак?!
— Нет... Я просто... Какое это имеет сейчас значение?
Аллен бесстрастно покачала головой. Затем она прислонилась к стене.
— ...профессор мертв.
Ее голос был печальным.
— Императрица тоже мертва.
Ифрин тупо уставилась на Аллена, которая слегка улыбнулась ей и закрыла глаза.
— Этот мир разрушен.
— Нет! — тут же ответила Ифрин. — Это еще не конец.
Аллен моргнула.
— Мы все еще можем обернуть все вспять.
Глядя на застывшее лицо Ифрин и чувствуя ее уверенность, Аллен на мгновение задумалась.
— Кстати...
Она достала из кармана маленькое письмо.
— Вот. Возьмите это, мисс Ифрин.
— Что это?
— Я первым нашел тело профессора.
— Что?!
— Профессор был силен. Ему удалось сбежать даже от Алтаря. Если бы он продержался еще немного до моего прибытия...
Лицо Аллена на мгновение помрачнело, но вскоре она снова улыбнулась.
— Профессор оставил письмо перед смертью. А меня он попросил передать его и проследить за кабинетом.
— ...
— Он заранее знал, что вы придете сюда, и что Алтарь будет следить за этим местом.
Ифрин взяла письмо. В углу было указано ее имя.
— Насколько впереди всех был профессор Деклейн? На один шаг? Два шага? Три шага? Но какой в этом смысл... если сам он умер.
— Нет, — ответила Ифрин, пряча письмо под мантию. — Он не умер. Я могу оживить его. Пойдем со мной.
— ...
Аллен молча посмотрела на Ифрин. Честно говоря, она смотрела на нее как на сумасшедшую. Ифрин стиснула зубы.
— Я много плакала, когда ты умер, понимаешь? Я плакала.
— Да.
— Не говори мне просто «да»!
Она закричала.
Аллен опустила взгляд.
— Прошу прощения... У меня тоже есть свои проблемы...
— Если тебе жаль...
Ифрин положила руку на плечо Аллена.
— Иди со мной.
В этот момент загремела дверная ручка кабинета. Ифрин испугалась, но Аллен быстро потянула ее за книжные полки.
— ...кто там?
Раздавшийся эхом голос был знаком.
Йериэль.
— Эх... верно, тут никого не может быть...
Лицо Ифрин стало горьким, когда сквозь книжные полки она увидела фигуру Йериэль.
— Тебя здесь больше нет...
Она грустно улыбнулась и села в кресло профессора. Она опустила голову на стол, поглаживая его поверхность и слегка вздыхая.
Затем она заплакала.
И плакала очень долго.
* * *
Поздним мартовским вечером в кабинете рыцаря Деи в Рекордаке.
— ...
Джули смотрела на Рекордак за окном. Яркие звезды и луна освещали землю, покрытую белым покрывалом, но мыслями она была совсем в другом месте. Нападение на императрицу легло на нее тяжелым бременем. Состояние здоровья Ее Величества все еще оставалось под вопросом, тогда как известие о смерти Деклейна разлетелось по всему континенту.
Это давило на сердце Джули.
Тук-Тук!
Джули оглянулась.
— Кто там?
— Это Ифрин.
— Хм?
Ученица Деклейна, Ифрин. Удивленная Джули подошла и открыла дверь.
— Мисс Ифрин...
Однако ее гостья была не одна. Нет, сначала она даже Ифрин не узнала из-за мантии с капюшоном, покрывающим голову.
— Да. Это я.
Ифрин стянула капюшон, после чего то же самое сделали два других человека: Сильвия и Делрик. Джули еще больше озадачилась.
— Сэр Делрик?
— Тс-с. Это секрет, что я здесь. Мы подождем снаружи, пока вы тут общаетесь.
Внезапный визит был неожиданностью, но Джули кивнула.
— Хорошо.
...пять минут спустя.
— Трудно в это полностью поверить, — сказала Джули, оставшись наедине с Ифрин. — Подытожим. Мисс Ифрин, вы хотите сказать, что вернулась во времени?
— Да.
— ...и как мне реагировать на это?
Возвращение из будущего в прошлое. В это было нелегко поверить. Нет, было бы странно так просто поверить. Это была способность, сравнимая с силой архимага, если вообще представить, что она существует.
— Однако я могу согласиться с тем, что один из этих тридцати является подозреваемым. Я тоже так подумала. В одном из них скрывается великая тьма.
Тридцать кандидатов на роль Рыцаря-Хранителя были вызваны непосредственно Ее Величеством. Все тридцать были лучшими рыцарями континента, так что любой из них мог напасть на императрицу и убить Деклейна.
— Да... И профессор перед смертью сказал просить вас о помощи.
— Меня?
Джули нахмурилась. В это было трудно поверить, может быть, даже больше, чем в возвращение во времени.
Ифрин мягко улыбнулась.
— Да. Профессор сказал, что рыцарь Джули – самый честный человек на этом континенте.
— ...
...самый честный человек. Она, конечно, ненавидела ложь, но Деклейн никак не мог этого сказать...
— А еще...
Пока Джули думала, Ифрин продолжила.
— Профессор не испытывает к вам ненависти.
Эти слова еще больше смутили Джули. На мгновение ее виски запульсировали. Однако она решила, что это ложь.
— Не стоит этих слов. Я не собираюсь отказывать вам в помощи из-за плохого отношения к профессору...
— Нет. Это не так.
Прервав ее, Ифрин заглянула в карман.
— Профессор не испытывает к вам ненависти.
— ...
Глаза Джули округлились, когда она увидела предмет в руках Ифрин.
— Э-это...
Браслет, первый и последний подарок отца. Джули выпучила глаза от изумления, а Ифрин горько улыбнулась.
— Профессор хранил его у себя. Может быть, он собирался когда-нибудь подарить его вам. Может быть, в день вашей свадьбы.
— ...
— Если бы он ненавидел вас, он бы ни за что не сохранил это, верно?
Ифрин положила браслет на стол. Джули схватила его почти инстинктивно.
— Скорее, профессор все-таки...
Джули снова посмотрела на Ифрин. Браслет, черный, как уголь, смягчил ее сердце.
Ифрин улыбнулась.
— Может быть, он все еще любит вас.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.