Глава 215
Злодей хочет житьЯ вошел в виноградник Рохакана, пересекая запутанную «мировую линию» с помощью своей ментальной силы. Это был процесс, который оказался бы трудным, если бы не [Стойкость], приобретенная на днях.
— Ты пришел.
Затем я добрался до хижины в винограднике. Голубое небо и солнечный свет, словно летом.
Рохакан махал рукой.
— Подойди.
У него было более старое лицо, чем когда я убил его, хотя он все еще выглядел как молодой человек.
— Хм... действительно. Я вижу, ты сильно изменился.
Я подошел к нему.
— Этого достаточно, чтобы обучать тебя.
Затем начался урок. Лишние слова были ни к чему.
— Посмотри сначала на это.
Он нарисовал в воздухе магическую формулу. Это был простой, но огромный магический круг со знакомой мне структурой.
— Это твой [Телекинез], верно?
[Телекинез], выгравированный на теле [Железного человека]. Рохакан воспроизвел его с первого взгляда.
— Да.
— Это безумие... выгравировать на своем теле целую магическую формулу. Не было больно?
— Это всего лишь боль.
Рохакан слегка улыбнулся.
— Хорошо. Ты внедрил магическую формулу в свое тело, экспоненциально усилив мощность и эффективность магии. Если бы это был обычный маг, то... нет, на такой метод не осмелились бы даже большинство рыцарей.
Без особенности [Железный человек] и моей уникальной ментальной силы это было бы невозможно. Это был метод, который мог воплотить только Деклейн.
— Каждый раз, когда ты произносишь заклинание, цепь перегревается. Этот перегрев может сжечь твои кровеносные сосуды и привести к смерти... в любом случае, раз ты живой – это доказательство того, что все в порядке.
Затем Рохакан произвольно модифицировал формулу [Телекинеза], парящую в воздухе. Форма круга была слегка изогнута, а десятки причудливых контуров были полностью переделаны. Я внимательно наблюдал, используя [Понимание].
Затем Рохакан спросил:
— Что думаешь?
— ...это неэффективно.
— Вот как?
Неэффективно.
Три основных фактора эффективности в современной магии это размер цепи, ее оптимальность и результат. Цепь, составляющая магию, должна быть как можно короче. Потребление маны должно быть как можно меньше. Нужно соблюдать два вышеупомянутых принципа, производя при этом наилучший результат.
— Выглядит жалко. Нет ни одного из трех факторов.
— Ха-ха-ха. Верно. Для обычных магов это может быть правдой. Нет, они не знают. Иногда неэффективная магия сильнее.
— Неужели?
— Да. Эта формула не научна; никакого математического расчета и никакой эффективности. Однако, она великолепна. Тебе будет трудно это понять, поскольку ты смотришь на нее с точки зрения стандартов.
Я снова посмотрел на формулу. Но сколько бы я ни смотрел на нее, это был просто хаос.
— Твой [Телекинез] может управлять явлением.
— Явлением?
— Верно. Например, управление парящими в воздухе частицами. Контроль энергии, особенно гравитации.
Я кивнул. Управление частицами и гравитацией с помощью [Телекинеза]. Это было заманчиво...
— Это низший уровень.
Рохакан прервал меня. Я встретился с ним взглядом.
— Деклейн, суть [Телекинеза] заключается в концепции управления чем-либо.
— ...
Он был прав. Официальной концепцией было управление объектом без физического контакта.
— Однако, сосредоточься на этой концепции. Когда ты чем-то управляешь, никто не знает, где лежит предел этому чему-то.
Рохакан улыбнулся, а я слегка нахмурился.
— Не хочу слушать чушь об управлении сознанием людей...
— Ха-ха-ха. Никакая магия не может тронуть человеческое сердце. Но задумывался ли ты когда-нибудь об этом? Идея возможности сдерживать все динамические и статические вещи с помощью [Телекинеза]. Например, идея о возможности остановить «весь мир». Управление самой концепцией.
— Это невозможно.
Я покачал головой. Рохакан продолжал говорить, цокая языком:
— Тц. Ты думаешь, что в мире магии есть что-то невозможное? Если будешь связан этой идеологией, твой рост остановится. Так что постарайся немного отвлечься.
Плюх!
На мою голову пролилась горсть воды. Мокрые волосы защекотали брови, стекая вниз.
— ...
— Хе-хе-хе. Вот так.
— ...
— Хе-хе... кхм. В любом случае...
Лицо Рохакана снова стало серьезным.
— Это первый урок. Вернись и постарайся понять формулу, которую я тебе показал.
Я уже запомнил формулу, которую дал мне Рохакан.
— Тогда я пойду.
— ...хорошо. Будь осторожен с Голосом. Думаю, что «эрозия» вот-вот начнется.
— Да.
Я кивнул. Это было не так уж удивительно. Прогресс основного квеста «Голос» еще не перешел в ожидаемую категорию...
Когда я шел по дороге из виноградника, я вспомнил слова Рохакана. Первым уроком был этот странный магический круг, оставшийся в моей голове, и он был бесконечно неэффективен и сложен, поэтому, вероятно, потребуется еще полгода, чтобы выгравировать все это на моем теле.
— Об этом стоит подумать.
Поскольку сам Рохакан поведал мне об этом...
— Деклейн! Возьми это!
Затем, прежде чем я оглянулся, старый деревянный посох пролетел по воздуху. Я схватил его одной рукой.
— Мне он больше не нужен.
— ...
Название предмета было [Посох Древа Мира Муркана]. Это было великое сокровище. Если точнее, это был самый мощный посох в этом мире.
Я молча посмотрел на Рохакана.
— Передай его.
Посох Мирового Древа я держал в одной руке, а свою трость – в другой. Я быстро понял значение слов Рохакана и кивнул.
— Да. Я передам, но не знаю, примет ли она его.
— ...
Мне не подходил этот посох. Суть была не только в таланте человека, но прежде всего, у посоха было ограничение на требование качества маны 2 класса или выше.
Это означало, что вам нужно быть на уровне Эдриен, чтобы использовать его, а Рохакан никак не мог отдать Эдриен свой посох, поэтому оставался всего один кандидат...
Софиен.
— Разумеется, ты не можешь сказать, что его передал я. Скажи, что это боевой трофей.
— Хорошо.
Затем Рохакан махнул рукой.
— Увидимся снова.
* * *
Университетское кафе.
— Так бы и сказали, что вы первокурсники.
Йериэль улыбнулась, говоря с Ахан.
— ...нет. Это было небрежностью с нашей стороны.
— Да ладно. Раз вы первокурсники из другой страны, вы можете не знать о местных правилах. Занятия еще даже не начались. Я думала, вы на втором или третьем курсе.
— Спасибо за понимание.
— Хм. Вы служите этой девушке?
Йериэль указала на лужайку возле кафе. Софиен, нет, Солиен была там с кошкой.
— Кстати, а откуда взялась эта бездомная кошка?
Солиен стояла и равнодушно наблюдала, как кошка трется об ее ногу. Это было очень странное зрелище. Она была равнодушна к кошке, жаждущей ласки. Разве обычно не было наоборот?
— Она холодная. Она могла бы погладить ее хотя бы раз.
— ...да.
Йериэль сделала глоток кофе, глядя на Солиен, как вдруг...
— Игнорируй его.
Откуда-то она услышала глубокий голос. Глаза Йериэль округлились, и Ахан тоже оглянулась по сторонам.
— Что вы только что сказали?
— Нет. Я ничего не говорила. Вы тоже это слышали?
— Да. «Игнорируй его».
— Ладно. А если он что-то учудит?
Возле них снова раздался голос. На этот раз Йериэль была уверена: это был голос Ихельма.
— Не волнуйся. Каган Луна – мудак, который ничего не может сделать. Оставь его.
Тем, кто отвечал ему, был Деклейн.
Йериэль, оглядевшись вокруг, вскоре поняла, что голос исходит от стола, за которым они сидели.
— Ладно. Кстати, что твоя сестра делает в эти дни? Я слышал, что она бросила университет.
И снова голос Ихельма.
— Я должен был сказать тебе, чтобы ты не упоминал ее. Это не твое дело.
Судя по юношеским голосам и теме разговора, это был разговор давно минувших дней. Голоса из прошлого.
— ...что это такое?
Йериэль сглотнула, притворяясь спокойной.
— Эрозия Голоса, — раздался ответ, объясняющий это явление.
Йериэль удивленно обернулась. Это сказала Солиен, направляющаяся к ней.
— Эрозия Голоса?
— Да. Это явление, когда голоса прошлого смешиваются с настоящим. В этом месте просачиваются разговоры людей из прошлого.
— ...откуда вы это знаете?
Йериэль всегда подвергала все сомнению, поэтому она на мгновение прищурилась. Солиен ухмыльнулась.
— Эти отголоски из прошлого будут продолжаться еще довольно долго.
— А откуда вы знаете?
— Ну...
Однако при следующих словах ее непринужденное лицо напряглось.
— О, верно. Деклейн, ты собираешься встретиться с принцессой на этот раз? Я слышал, что будет банкет.
— Зачем? Это не обязательство.
— А что? Знакомство с ней не повредит. Пусть увидит и запомнит твое лицо.
— Ходят слухи, что у нее порочный и свирепый характер. Кроме того, я Юклайн. Если я приду, поползут сплетни...
На этом эрозия прекратилась.
— Так откуда вы знаете? Я слышала, что вы с факультета бизнеса и менеджмента, — спросила Йериэль в третий раз.
К ее разочарованию, Солиен только протянула ей руку.
— Приятно было познакомиться. У нас будет шанс встретиться снова.
— Хм? О, да...
Йериэль встряхнул ее, ошеломленная.
Сама того не зная, она обменялась рукопожатием с императрицей.
— Тогда я пойду.
Солиен повернулась вместе с Ахан. Когда они ушли, Ахан спросил низким голосом:
— Извините, леди. Эрозия, о которой вы только что сказали, это правда?
— Да. Это работа демона.
— ...
Придворная дама выглядела так, словно не могла в это поверить.
— Ахан, попроси разведку расследовать прошлое Деклейна.
— ...а?
Ахан моргнула от внезапного приказа, но вскоре слегка улыбнулась.
— Да!
А потом кивнула, как будто поняла.
— Несмотря на ваши слова, ваше сердце было разбито его посещением виноградника?
— Ты сошла с ума?
— Прошу прощения...
— ...если я буду подозревать его, это пойдет на пользу Деклейну.
Она сказала, что позволит Деклейну посетить виноградники, но ей нужно притвориться, будто она сомневается. В противном случае евнухи и слуги будут сходить с ума, умоляя ее: «Пожалуйста, допросите Деклейна о его намерениях».
— И... мне любопытно узнать о прошлом Деклейна.
Она никогда не интересовалась чьей-либо историей. Но ей стало любопытно, по крайней мере, насчет Деклейна. Конечно, это было не из-за недавних слов о том, что он не хочет встречаться с принцессой.
— Ты поняла?
— Да. Я сделаю все, как только вернусь.
— А еще...
Софиен снова посмотрела на Ахан. Почему-то на ее лице появилась озорная улыбка.
— Я думаю, пришло время найти подходящего человека на освободившуюся после Гефрида должность Рыцаря-Хранителя Империи.
* * *
Я вернулся в башню поздно ночью. Ифрин, ожидавшая меня в кабинете, заснула, как только я пришел.
— Хр-р-р-р...
Она положила подушку на стол и уснула.
Я все еще не мог избавиться от странного чувства. На ум постоянно приходил странный Флаг Смерти, исходивший от нее на днях. Однако она не сможет победить меня в моей нынешней форме. Пока что...
Я сделал заметки по формуле, которой меня научил Рохакан. Пока я их строчил, я вспоминал его слова о том, что можно «остановить мир», и размышлял над основной концепцией [Телекинеза].
— Уа-а-а-а-а!
Резкий рев прервал мои мысли. Это была проснувшаяся Ифрин.
Когда я выглянул в окно, было уже утро, а все мои бумаги были исписаны.
— Ха-а-а...
Ифрин посмотрела на часы и зевнула. Потом она сказала с очень недовольным лицом:
— Профессор, сегодня вечером в павильоне Ротео будет собрание по поводу вступительного экзамена или что-то в этом роде. Вы знаете об этом, верно?
— Да.
— ...вы уже решили свои дела?
— Да.
Я встал. Ифрин посмотрела на меня, потягивая шею и плечи.
— Кстати, профессор. Когда вы уходите куда-то, вы не можете просто взять меня с собой? Я не могу спать. Вы делаете это специально? Верно? Вы издеваетесь надо мной...
— Доставь это письмо в императорский дворец. У меня есть подарок для Ее Величества.
Ифрин перестала дышать и занервничала.
— С-сегодня? В императорский дворец?
Она боялась императорского дворца больше, чем необходимо.
— Да.
Сегодня была среда, день занятия. Однако для доставки предметов в императорский дворец требовался предварительный доклад.
— Д-да. Я-я доставлю это письмо. Ах.... И вот сегодняшняя газета.
Я взглянул на газету. Заголовок предзнаменовал появление полноценного демона.
— [Голос мертвеца или голос из прошлого? Это начало очередной катастрофы? Или это обычное магическое явление?] —
* * *
В самой северной точке Империи, Рекордаке.
Джули отложила газету, которую читала.
— Это последствия Голоса, — сказала Джули.
На груди у нее была медаль, и цвет лица у нее был неплохой. Это произошло благодаря тому, что Деклейн покинул север.
— Да. Голос пытается слиться с этим миром, — ответила Сильвия, сидевшая напротив нее.
— Прямого ущерба пока нет, но с демоном нужно разобраться до того, как кто-то пострадает.
— Да.
Она привыкла к коротким ответам Сильвии. То же самое можно сказать и о ее странно враждебном тоне.
— ...
Джули на мгновение задумалась. После ухода Деклейна она продолжила добиваться скромных успехов в Рекордаке. Она стала известным дуэлянтом, и многочисленные рыцари с севера приезжали, чтобы посоревноваться с ней в чистом фехтовании.
Во всех этих боях рекорд Джули составил 99 побед и 0 поражений. Она никогда не проигрывала. С тех пор новости о «пробуждении» Джули распространились дальше на юг.
— Джули!
Дверь распахнулась, и раздался крик. Сильвия уставилась на незваную гостью, словно у той не было достоинства, а Джули моргнула.
— Райли, в чем дело?
— Ее Величество!
— Ее Величество?!
Услышав эти слова, Джули вскочила, выпрямившись. Она ударилась коленями об стол, и все ее письменные принадлежности попадали, но ей было все равно. Она положила правую руку на сердце и посмотрела на Райли.
— Ее Величество вызывает тебя!
— Вызывает?
— Да!
— А какова причина? Ей нужна моя помощь из-за недавних случаев с Голосом?
— Я не знаю деталей! Давай, пакуй чемоданы! Это невероятный шанс! Причину знать не обязательно!
— Я поняла!
Джули, одетая в броню из тигровой шкуры, схватила сумку.
— Быстрее! Быстрее! Ах! Не забудь подготовить подарок Ее Величеству!
— Хорошо!
— Не знаю, будет ли бал, так что возьми еще какую-нибудь одежду, помимо брони!
— У меня нет другой одежды! Как мне быть?!
— Боже! Тогда купи что-нибудь! У тебя есть деньги?
— Да! Давай купим! Сколько нужно взять денег?
— Все, что у тебя есть! Купи лучший наряд! Тебе также нужны аксессуары!
— А не лучше ли сэкономить как можно больше денег? В наличии есть...
— Боже! Шевелись! Я во всем помогу!
— Хорошо!
Сильвия смотрела, как они в спешке упаковывали вещи, с таким выражением лица, будто это было жалкое зрелище.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.