Глава 232
Злодей хочет жить— Этот аппарат – магический ЭЭГ сканер.
Прибрежный театр.
Я показал авантюристам цилиндрическую машину и шлем.
— Благодаря этому аппарату вы пройдете созданный мной тест. Ваша мана и кровь будут использованы для активации магического круга. Если вы потерпите неудачу, вас не пустят на остров.
Сканер мозговых волн был высококачественным продуктом, но теперь, когда я применил [Прикосновение Мидаса], сознание испытуемых создавало совсем новый мир.
— Все довольно просто.
Поэтому проверка ментальной силы была простой. Испытуемые доверяли свое сознание этой машине. Когда испытуемый давал согласие, «подписывая» магический круг кровью и внедряя свою ману, происходило явление, похожее на особенность Карлы. Если точнее, это была полная имитация ее силы, способной помещать сознание человека в тюрьму.
— Всего здесь собралось 433 авантюриста. Вы можете взяться за тест в любое время. Конечно, даже на полпути можно будет отказаться, никто вас принуждать не будет.
Я оглядел авантюристов. Здесь было много известных команд, таких как «Красный гранат», «Синие волосы», «Голубой марлин» и другие. Для справки, если в названии команды авантюристов упоминался цвет, это означало, что она была особенной.
— ...но у меня аллергия на иглы! — закричал один из авантюристов, размахивая руками. — Ку-ху-ху. Что в таком случае делать?
Младший брат Карлы, Шакал. Он тут же привлек внимание окружающих.
— Я не люблю кровь~
Однако его аура была более кровожадной, чем прежде, и от него самого буквально веяло кровью. Казалось, что он был раза в два сильнее, чем раньше.
— Тогда проваливай, — вмешалась Ганеша.
Шакал усмехнулся и встал, закинув меч за плечо.
— А если я не хочу?
Ганеша посмотрела на Шакала, встретившись с ним взглядом.
— А умереть хочешь?
На мгновение улыбка Шакала застыла. Хвостики Ганеши резко затрепетали в ответ.
— ...отлично. Ты хочешь драться? Мне как раз нужно было размять тело.
В это время их ауры столкнулись в воздухе, а другие авантюристы вокруг приковали свои взгляды к разворачивающейся сцене.
— Шакал, — крикнул я, привлекая его внимание.
Я указал взглядом на его место.
— Сядь.
— Ха-ха. Никуда я не сяду. Эта сумасшедшая спровоцировала меня...
— Карла уже умерла?
— ...
Шакал умолк. Я ухмыльнулся. Карла и Шакал повсюду были вместе, словно единое целое, но теперь, когда здесь был только он, ситуация была предельно ясной.
Я добавил:
— Или она при смерти?
Его рука, держащая меч, напряглась.
— В третий раз повторять не буду.
Я улыбнулся.
— Сядь.
— ...
В этот момент я увидел Флаг Смерти, исходящий от Шакала. Красный туман начал распространяться по всему помещению. Он медленно, как пиявка, подползал к моим ногам.
— ...если хочешь спасти свою сестру.
Красный туман тут же рассеялся. Зрачки в полуоткрытых глазах Шакала задрожали.
— Эй, профессор, — Шакал заговорил, сдерживая свою жажду крови. — Вы знаете?
Короткий и простой вопрос.
— Шакал.
Я покачал головой.
— Знай свое место.
— ...мое место?
Хлоп!
Я коснулся подиума тростью. Небольшой порыв ветра разлился волной, всколыхнув длинные волосы Шакала.
— Ты должен уметь различать людей.
— ...
Он на мгновение закрыл рот и уставился на меня с пустотой во взгляде. Затем, он наконец сказал:
— Профессор.
Он медленно сел.
— Если не знаете, то умрете.
Он смотрел на меня так, будто собирался убить.
Я ответил:
— В будущем следи за словами. Иначе я вырву твой язык.
— ...
— Авантюристы, которые решили участвовать в тесте, сдайте свою кровь и ожидайте.
* * *
В последнее время атмосфера в Имперском Рыцарском Ордене была мрачной. Конечно, сама Империя крепла день ото дня. Даже граждане Империи чувствовали прогресс. Однако проблема возникла из-за того, что главное правило имперских рыцарей – навыки превыше всего – было отброшено в сторону.
— Навыки? Чушь. Если профессор тебя приметит, у тебя все получится, а если ты ему не нравишься, ты потерпишь неудачу. Лицом, ответственным за оценку членов ордена на звание старшего рыцаря, также является командир императорской гвардии Деклейн. Говорят, что если ты не нравишься профессору, ты никогда не станешь старшим рыцарем, а вместо этого тебя просто выгонят.
В темном коридоре пристройки Рыцарского Ордена. Заместитель командира Исаак был в отчаянии, услышав отголоски эрозии Голоса.
— Ее Величество тоже на стороне профессора. В наши дни императорская гвардия лучше, чем имперские рыцари. Нужно как-то втереться в доверие профессору. Достаточно взглянуть на Делрика...
— Вперед. Гость ждет, — сказал Лавейн.
Кивнув, Исаак открыл дверь в тайную комнату пристройки.
Это была особая гостиная, подготовленная для того, чтобы эрозия Голоса не выдала их разговор.
Внутри, скрестив руки, сидел светловолосый маг.
— Ихельм, давно не виделись.
Придворный маг Ихельм. Услышав приветствие Исаака, он указал на дверь.
— Ни к чему приветствия. Ты поэтому меня позвал? Деклейн хочет подмять под себя имперских рыцарей?
Исаак кивнул, пока Лавейн закрывал дверь.
— Да.
— Так это правда? Вы хотите, чтобы я дал отпор Деклейну? Разве ты не знаешь, что я проиграл ему во время испытания на должность председателя?
— ...я намерен привлечь его к слушанию, — мрачным тоном сказал Исаак.
Ихельм удивился.
— Слушание?
— Каждую весну проводятся инспекции и слушания предприятий, дворян и дворянских семей. Есть много знатных людей, сопротивляющихся росту власти Деклейна, поэтому, если будет должный контроль, он не будет таким безрассудным, как сейчас...
— Я не могу. Я ничего не могу с ним сделать. Лучше позовите Круглый стол.
— ...Круглому столу лучше держаться подальше от императорского дворца. Их отношения с Ее Величеством не очень хороши.
— Вот как?
Ихельм посмотрел на Исаака прищуренными глазами.
— То есть... ты пытаешься завербовать благородного мага, который прекрасно знает об ошибках Деклейна, и в то же время имеет силы, чтобы противостоять ему?
— Да. Именно так, — вмешался Лавейн. — Наш орден в плачевном состоянии. На первое место вышли связи, а не навыки.
— ...все настолько серьезно?
— Да!
Лавейн ударил по столу.
— Теперь все рыцари разделены на тех, кто за Делрика, и тех, кто против Делрика. Однако это не просто раскол на фракции; это иерархические отношения. Сторона Делрика презирает противоположную сторону... и все важные миссии и должности теперь заняты только персоналом под командованием Делрика или Деклейна.
— Хм...
— Такими темпами Имперский Рыцарский Орден превратится в игрушку Деклейна.
— ...
Ихельм кивнул со слегка отстраненным выражением лица.
— Что ж, возможно. Но я все равно не буду вмешиваться.
— Ихельм, на карту поставлена судьба рыцарей. Я скоро уйду в отставку, но Имперский Рыцарский Орден служит на благо императорской семьи, Ее Величества и Империи. Если его поглотит Деклейн, будущее будет мрачным, Ихельм. Разве мы все не слуги этого дворца?
Глаза Исаака наполнились слезами.
— Не смотри на меня так. Это отвратительно.
Ихельм отмахнулся от него.
Конечно, он знал, что Исаак был хорошим человеком. Он был тем, кто ставил справедливость, Империю и рыцарей выше своей безопасности.
— В любом случае, я отказываюсь.
— Ихельм!
— Поскольку мы оба из императорского дворца, я сохраню то, что ты сказал здесь, в секрете от Деклейна.
— Ихельм! Молю тебя!
— Боже. Если ты так этого хочешь, кроме меня есть еще кое-кто. Я говорю о семье, пользующейся достаточным авторитетом, чтобы привлечь Деклейна к слушанию.
— Семья? Какая?
Исаак широко раскрыл глаза. Ихельм ответил немного неохотно:
— Илиаде.
— ...
— ...
— ...
Троица замолчала. Когда они переглянулись друг с другом, Ихельм снова заговорил:
— Полагаю, ты не в восторге от Илиаде, не так ли?
— ...кхм.
Действия Илиаде в Берхте и безумие Гильтеона были хорошо известны всем.
— Гильтеон может быть опасен.
— Тогда обратись к его дочери.
— ...к дочери?
— Я говорю о Сильвии.
Сильвия из Илиаде. Рыцари не знали подробностей о той, кто по слухам обладала качествами архимага. Рыцари пропускали мимо ушей слухи и новости, особенно из мира магии, где предательство было обычным делом. Это было слишком отвратительно для них.
— Она настолько талантлива?
— Настолько?
От вопроса Лавейна лицо Ихельма исказилось.
— Настолько~
Он повторил слово, словно считал это абсурдным вопросом. Лавейн и Исаак смущенно откашлялись.
— Ха-ха-ха. Вот почему вы оказались в таком положении. Вам не хватает информации, и вы не разбираетесь в политике. Наконец, все рыцари такие, — сказал Ихельм, рассмеявшись. — Вы знаете, что Круглый стол говорит о Сильвии, о ее силе трех основных цветов?
Исаак и Лавейн молча слушали.
— Талант Сильвии может быть божественным.
Другими словами, божественная сила. Мурашки побежали по рукам Исаака и Лавейна.
— Многие считают, что Сильвия – это фрагмент Божественной Эпохи. Возможно, Деклейн знал об этом, поэтому и выгнал Сильвию.
— ...выгнал ее?
— Верно. Служба разведки во главе с Деклейном сейчас следит за Сильвией.
— Хм.
Исаак фыркнул.
Деклейн... как далеко вперед зашел этот жуткий человек?
— Тогда...
— Сильвия тоже из Илиаде, так что она, должно быть, питает к Деклейну плохие чувства. Я не испытываю негативных или положительных эмоций к Деклейну. Наши старые обиды, наша старая дружба сведены к нулю. Это все, что я могу сказать. Остальным занимайтесь сами.
— ...хорошо. Спасибо, Ихельм.
— А теперь давайте разойдемся.
Все трое кивнули друг другу и встали. Но когда они открыли дверь...
Их сердца замерли.
— ...
— ...
— ...
В прямом смысле. Они были так поражены, что застыли на месте и не могли дышать. Была только одна причина.
— Вот как. Ясно. Я не думала, что все обстоит так.
Самое благородное существо на этом континенте похлопывало себя по подбородку прямо перед дверью, что-то бормоча под нос.
Императрица Софиен.
— ...В-Ваше Величество, — тупо пробормотал Исаак, опустившись на колени.
Он не опустился на колени добровольно, а лишился силы в ногах, как и двое других, Лавейн и Ихельм.
— П-почему вы здесь?..
— Я осматриваю территорию. Сегодня мне захотелось прогуляться.
— Ох...
— Так вы собираетесь проучить Деклейна на слушании?
В этот момент их головы опустели. Их глаза поблекли, и они не могли ничего видеть и слышать.
— Отвечайте мне.
Исаак быстро пришел в себя.
— Д-да. Деклейн, то есть профессор Деклейн пытается подмять под себя имперских рыцарей. Такими темпами это, безусловно, принесет вред и Вашему Величеству...
— Хм. Неужели?
— Да.
— Почему же?
Пока Исаак проглатывал свои слова, Лавейн решил вмешаться.
— Высшие ценности имперских рыцарей – мастерство и благородство, вера и убеждения, справедливость и компетентность. Только рыцарь, обладающий всем этим поровну, мог подняться в звании. Однако вмешательство Деклейна нарушило этот порядок. Многие рыцари теперь просто пытаются красоваться перед Деклейном. Это приведет орден к полному краху.
— ...так Деклейн превратил имперских рыцарей в своих личных рыцарей?
— Д-да. Верно.
— Хм.
Софиен кивнула. Даже тогда им троим было трудно понять, о чем она думала.
— В этом есть смысл.
Все они удивленно склонили головы, а императрица Софиен ухмыльнулась.
— Это интересно. Сначала отыщите дочь Илиаде. Если вы это сделаете, я подумаю о привлечении Деклейна к слушанию.
* * *
В прибережном театре собралось в общей сложности 433 авантюриста. Каждый из них сейчас был в шлеме, поэтому атмосфера была спокойной.
— Все 433 человека решили пройти тест, — сказала Ифрин.
Девушка, готовящаяся к состязанию, прибыла сюда вместе со своими товарищами по команде.
— Но...
Ифрин оглядела авантюристов, сидевших так, словно они мирно спали.
— Этот тест сложный?
— Да.
— Действительно?
Я кивнул.
— Этот тест я сделал предельно невозможным для сдачи.
— ...что?
— Даже я не знаю, что они там увидят.
Я постучал по шлему авантюристов. [Прикосновение Мидаса] влияло на мир, который выстраивало их сознание. Другими словами, они находились не под моим влиянием, а под влиянием особенности.
— Собирайся, Ифрин, — сказал я, посмотрев на нее.
— А?
— Мы отправляемся на Остров Голоса.
Ифрин широко раскрыла глаза. Затем она откашлялась и указала на аудиторию.
— ...а что насчет этих людей?
— Оставь их Джулии, Дренту и Махо.
Джулия, Дрент и Махо. Втроем они гуляли по театру, проверяя авантюристов. Я поручил им следить за состоянием авантюристов, чтобы в случае опасности оборвать связь с аппаратом.
— Джулия – простолюдинка, но Дрент – умный парень, так что они справятся.
— Джулия тоже умная. Простолюдинка она или дворянка роли не играет.
— Хм.
Хмыкнув, я поправил галстук.
— Будь готова. Наше путешествие может быть довольно опасным, но сильно не нервничай.
— ...
Ифрин сглотнула. От одних лишь эти слов ее лицо теперь было как у испуганного кролика.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.