Глава 8
Злодей хочет житьПодземелье Башни Магии. Комната для допросов дисциплинарного комитета, от которой мурашки шли по коже.
В этой комнате решались вопросы о дисциплинарных взысканиях. По одну сторону «стеклянной стены» стояли стулья для семи членов дисциплинарного комитета, ответственных за вынесение решения, а провинившиеся располагались по другую сторону.
— Почему эти двое подрались?
— Пока не знаю.
Первое место, то есть самое высокое место, принадлежало председателю правления, а я наблюдал за провинившимися со второго места рядом.
— Почему вы не знаете?
— ...потому что еще не спрашивал.
— Ох, ясно.
Ифрин, которую доставили сюда, склонила голову, нервно перебирая пальцами. Сильвия же казалась довольно уверенной и спокойной.
Они обе оказались здесь из-за недавней ссоры. Однако Сильвия была наследницей семьи Илиаде, а Ифрин была из семьи падших дворян, поэтому было несложно понять, на чью сторону встанет дисциплинарный комитет.
— Ах, председатель и старший профессор Деклейн, вы уже здесь.
Дверь открылась, и один за другим вошли остальные члены дисциплинарного комитета.
Упитанным профессором-мужчиной с хитрой улыбкой на губах был Релин с кафедры поддержки.
— Я не могу поверить, что это произошло на первом занятии. Мне очень жаль, профессор Деклейн.
Худощавым мужчиной с опущенной головой был профессор Летран с кафедры духов, молчаливым человеком в мантии был профессор Фезли, заведующий общежитием...
В общем, всего здесь собралось семь человек.
— Боже. Кто посмел притронуться к «начинающему магу года»?
Как только Релин сел на стул, он недовольным взглядом уставился на Ифрин. У Летрана был такой же взгляд.
— Да уж. Судя по всему, она даже не прошла академию.
К счастью, Ифрин этого не слышала. Хотя мы видели Ифрин, она нас не видела.
— Однако, я слышал, что старший профессор Деклейн хорошо справился с этой ситуацией.
Релин украдкой посмотрел на меня, но я не стал отвечать на это лестное замечание.
Дело не в том, что я не хотел. Я просто выбился из сил.
Даже сейчас я с трудом держал осанку.
Я израсходовал всю свою ману и даже больше, чтобы предотвратить катастрофу. У ответственного профессора будут большие проблемы, если кто-то пострадает из-за его халатности.
— Верно~ Похоже, я зря недооценивала нашего профессора Деклейна! Не зря он маг ранга «Монарх»! Даже сотня дебютантов для него ничто.
— Вы абсолютно правы.
Председатель правления и Релин продолжали оживленно общаться, а я смотрел на Ифрин, не говоря ни слова.
Мои брови в этот момент сами собой нахмурились.
— В любом случае, профессор Деклейн, не сердитесь. Я во всем разберусь.
Похоже, Релин ошибочно расценил это как гнев, но дело было совсем не в этом.
Странный воздух окутывал съежившуюся Ифрин. Черный дымок, распространяющийся, словно водяные испарения.
Я нахмурился, пытаясь рассмотреть это странное явление.
Если моя догадка верна, то это было визуальное проявление особенности [Судьба злодея], которое я мог наблюдать только из-за другой особенности [Ясный взор].
[Судьба злодея]
• Ранг
:???
• Описание
: Вы злодей. Весь мир желает вашей смерти.
: Но то, что вас не убивает, делает вас сильнее.
Весь мир желает моей смерти.
Предзнаменование моей смерти, так называемый «Флаг смерти». И [Ясный взор] дал мне знать, что Ифрин однажды убьет меня...
— Итак~ Теперь, когда мы все здесь собрались, давайте начнем заседание дисциплинарного комитета, посвященное магам-дебютантам Ифрин и Сильвии!
* * *
— Как вы посмели устроить драку во время занятия?! Тем более, с применением магии! Если бы не старший профессор Деклейн, люди бы пострадали!
Члены дисциплинарного комитета изначально не стали сдерживаться.
Через стекло можно было видеть только силуэты, но Ифрин по голосу поняла, что это был профессор Релин.
На вчерашнем занятии он казался очень добрым профессором, но сейчас, когда он был зол, он очень пугал.
— Итак, в чем причина вашей драки? — спросил Релин.
Ифрин взглянула на Сильвию рядом с ней.
«Эта сука оскорбила моего отца... Хотя я тоже не сдерживалась в словах после этого».
Как бы то ни было, она ничего не могла сказать, потому что там был Деклейн.
«Хотя... даже если бы его не было, я бы все равно ничего не сказала».
Дело в ее отце.
Она не хотела ни с кем об этом говорить.
Тем более как повод избежать дисциплинарного взыскания.
— Я не могу вам сказать.
— Что?! Ты шутить со мной вздумала?
Лицо профессора Релина было искажено от злобы.
— Нет. Просто...
— Тогда скажи, из-за чего ты дралась?! Потому что ты чувствовала себя неполноценной?!
Но Ифрин лишь склонила голову, не ответив. Тогда хрипящий Релин перевел взгляд на Сильвию.
— Сильвия, тогда я хотел бы услышать ответ от тебя.
— Во время занятия я случайно помешала ей. Это привело к спору.
— Что? Это и есть причина инцидента? Виновата эта невежественная девчонка, я прав? Эй, у тебя проблемы с управлением гневом? Я даже не помню твоего имени...
Ифрин сжала кулаки. Она почувствовала привкус крови во рту. Это произошло из-за того, что она слишком сильно прикусила губу.
— Хм~ Ясно~ Что ж, думаю, вопрос почти решен. Профессор Деклейн? Вам есть что сказать по этому поводу? Это ведь все-таки было ваше занятие.
Председатель назвала имя человека, которого она ненавидела больше всего.
Деклейн.
Она чувствовала, как взгляд Деклейна проникает сквозь стекло. Сердце Ифрин забилось чаще.
Знал он ее или нет, у нее не было другого выбора, кроме как смириться с этим сейчас.
— Я, Деклейн, старший профессор и член дисциплинарного комитета Башни Магии...
Ей казалось, что она падает в глубокий темный колодец. И вот-вот утонет в нем.
— ...хочу задать вопрос Сильвии.
Однако это было не то, чего она ожидала.
Почему-то субъектом допроса оказалась Сильвия, а не она.
— В чем ты провинилась в сложившейся ситуации?
Ифрин, которая уже была готова к худшему, быстро подняла голову и моргнула. Взволнованная Сильвия облизнула губы.
— Спрошу еще раз. В той ситуации ты действительно не сделала ничего плохого?
Это было неожиданное развитие событий. В голове Ифрин возникло множество вопросов.
«Я была уверена, что Деклейн набросится на меня с обвинениями. Почему он вдруг допрашивает Сильвию? Ах! Он делает это как Юклайн, а не как Деклейн, чтобы держать под контролем наследника семьи Илиаде? Но почему? Любой поймет, что это моя вина».
— Сильвия, я уверен, что ты могла легко предотвратить эту ситуацию, — раздавался холодный, резкий голос Деклейна. — Однако ты этого не сделала. Ты хотела, чтобы кто-то пострадал от того взрыва?
Маска, которую Сильвия носила изначально встречи, в этот момент дала трещину.
— Или же таков предел твоих способностей, которые все так желали увидеть?
Однажды образовавшаяся трещина рано или поздно приведет к разрушению. Она опустила голову и затем просто послушно призналась:
— Мне жаль. Я могла бы это предотвратить, но не стала. Я хотела, чтобы маг Ифрин понесла наказание.
— А? — вырвалось изо рта Ифрин.
«Ситуация, которую я едва поняла, стала еще более хаотичной. Что с ней? Она могла бы это предотвратить, но не стала?»
— Кхм! Однако, старший профессор Деклейн, разве она не защищалась? Виноват тот, кто напал, разве нет? — срочно вмешался профессор Релин.
Деклейн склонил голову и взглянул на него.
— Если хотите оценивать эту ситуацию в таком ключе, то разве тогда виноват не я, организовавший подобное занятие? Профессор Релин, вы хотите меня обвинить?
— Что? Н-нет. Я вовсе так не думаю.
— Говорите прямо.
Твердый красноречивый голос разнесся по комнате для допросов. Ифрин и Сильвия неосознанно сглотнули слюну.
Испуганный Релин несколько раз щелкнул зубами, немного поерзал на месте, а затем сказал, покачав головой:
— Нет, ни в коем случае. Все дело в этой ужасной...
— Это я организовал подходящую для занятия обстановку. А также я не дал никаких указаний относительно того, что студентам нужно было делать. Так что, если возникла ссора, ее можно рассматривать как часть организации занятия.
Это была просто софистика.
Однако члены дисциплинарной комиссии, подавленные авторитетом Деклейна, не решались высказаться против. Председатель была единственной, кто мог дать отпор, но она просто сидела, сложа руки, всем видом показывая, что ей нравилось представление.
— Поэтому слово «ужасный» может также послужить оскорблением моего занятия, но я должен признать, что оно привело к опасной ситуации.
Как бы сильно она ни раздумывала над этим, как бы сильно она ни хотела это отрицать, как бы сильно она ни пыталась это понять.
Ифрин не могла не признать.
Деклейн... защищал ее.
— Однако если лишить магию риска, что от нее останется? Кроме того, они всего лишь «дебютанты», только поступившие к нам.
«Знает ли Деклейн моего отца или нет, я была уверена, что меня исключат. Деклейн, которого я знаю, настаивал бы на этом».
Ифрин уставилась на силуэт Деклейна, чувствуя, что она его совсем не понимает.
— Вместо того чтобы убивать в них стремление к новым достижениям, угрожая им за их проступки, я считаю, что наш долг – обучить их всей «глубине подобного опыта», чтобы они могли испытать подобные ситуации внутри Башни Магии, чтобы потом сохранить достоинство во внешнем мире. А вы как думаете, профессор Релин?
— А... А-ах! Да! Конечно, вы абсолютно правы! Как и ожидалось от старшего профессора Деклейна! С помощью нескольких простых слов вы меня полностью убедили!
— Вы правы.
Профессора согласились. Да и кто бы посмел отреагировать иначе?
Даже если бы Деклейн не был профессором, он все равно был уважаемым «графом Юклайном», а они всего лишь профессора.
Хлоп, Хлоп, Хлоп...
Звук аплодисментов, который совсем не соответствовал атмосфере, заполнил комнату для допросов. Любой, кто бы случайно увидел это, мог бы подумать, что они проводят здесь концерт.
— Ах~ Верно говорите. Я до сих пор помню былые времена. Тогда меня тоже чуть не отстранили от занятий, — с улыбкой на лице сказала председатель правления. — Так что, ребятишки... вы свободны.
— Что? — спросила сбитая с толку Ифрин, не знавшая, кто говорил.
— Что вам не понятно? Никаких дисциплинарных взысканий не будет. Наконец, дети всегда устраивают драки, пока взрослеют~ Но только чтобы следующего раза не было!
Услышав это, Сильвия вскочила со своего места и ушла, не оглядываясь.
Однако Ифрин этого не сделала. Она просто тупо смотрела в стеклянную стену перед собой.
— Ну, нам тоже надо идти! Я думала, что это будет пустой тратой времени, но я была рада узнать, что профессор Деклейн так заботится о новых магах.
Не обращая внимания на Ифрин, члены дисциплинарного комитета встали и начали выходить один за другим.
Ифрин, которая все это время не двигалась, вскоре пришла в себя и громко закричала:
— Профессор Деклейн!
Остальные профессора лишь взглянули на нее, выходя за дверь.
Только один человек, который предположительно был Деклейном, остался на месте.
Тогда Ифрин сказала:
— Я хочу вам кое-что сказать!
— Ха-ха...
Раздался слабый смех, который почти невозможно было расслышать.
Этот голос казался чрезвычайно красивым, хотя и не должен был восприниматься так.
— Так это ты была тогда в лекционном зале.
Ифрин вздрогнула от этих слов. На лбу выступил холодный пот, а губы обсохли.
Однако она справилась с волнением.
— ...я хочу кое-что спросить.
«Вы помните фамилию Луна? Вы знаете моего отца? Вы знаете человека, покончившего с собой три года назад?»
— В общем...
Однако...
Если она спросит об этом...
Он, вероятно, проигнорирует ее...
Поскольку Ифрин колебалась, Деклейн высказался первым:
— Можешь не спрашивать.
В этот момент Ифрин пришла в себя.
— Ты очень талантлива, поэтому не трать свои таланты попусту.
Сказав это, он просто ушел.
Она не смогла подловить его в этот раз.
— ...
Она осталась одна в комнате для допросов.
Ифрин, размышлявшая над словами Деклейна, теперь была убеждена.
«Он знает. Меня. Моего отца. Поэтому он проявил жалость. Он чувствовал некоторую долю вины за смерть моего отца... поэтому помог мне».
— А-ах...
Ифрин почувствовала, как ее сердце сжалось от гнева, и, хотя она была расстроена и сбита с толку из-за случившегося и из-за того, что она приняла эту жалость с его стороны... Наконец, она все же почувствовала облегчение.
— Он знает.
«Этого достаточно. Если он знает. Если он не забыл. На данный момент этого достаточно».
Вытерев слезы с уголков глаз и энергично протерев кончик красного носа, Ифрин покинула комнату для допросов.
Тем временем...
Обернувшись, Деклейн облегченно вздохнул.
[Судьба злодея: Вы преодолели «Флаг смерти»]
• Валюта магазина +2
Я успешно избавился от флага смерти и получил валюту магазина.
Как и ожидалось, выбор в пользу Ифрин был правильным.
Конечно, произошел неожиданный поворот. Сильвия могла затаить на меня злобу из-за этого инцидента.
Я хотел сказать что-то в духе: «Ты неправа, и она тоже, но, в целом, в случившемся никто не виноват». Но я не думал, что Сильвия с такой готовностью признает свою вину.
Но что я должен был сделать? Мне пришлось тушить огонь, который уже подбирался к моим ногам.
Благодаря этому они обе остались без наказания, так что можно сказать, что в какой-то степени это был хороший результат.
— Но можно было сделать и лучше...
Однако, я все равно немного сожалел. Это было из-за бесполезно упрямого характера Деклейна, который не понимал отношений между людьми.
Однако вскоре Ким Уджин отмахнулся от мыслей Деклейна, покинув подземелье Башни Магии.
***
Сильвия сидела на скамейке во дворе университета и думала. Тихо закрыв глаза, она перемотала в уме событие, произошедшее тремя часами ранее.
В то время она мгновенно подавила магическую силу Ифрин. И на ее место внедрила свою магическую ловушку.
Она ловко управляла своей магией, чтобы создать вихрь, как будто магия Ифрин и ее собственная столкнулись. Фактически, эта ловушка была создана так, чтобы реагировать только на магическую силу Ифрин.
Конечно, она была не на том уровне, чтобы это привело к многочисленным жертвам, и даже если бы это произошло, она оказала бы всю необходимую помощь благодаря финансам семьи Илиаде.
Жертва должна была быть только одна.
Ифрин Луна.
— Он знал.
Деклейн, очевидно, знал. Он понял ее уловку.
Поэтому вместо того, чтобы сказать, что это дело рук Сильвии, он обернул это в свою пользу и хитро намекнул: «Сильвия не остановилась, хотя и могла».
В этот момент Деклейн просил ее подчиниться.
Это была очевидная угроза.
— Как...
Единственный вопрос Сильвии был: «Как?»
Она могла с уверенностью сказать, что никакого магического наблюдения не велось.
В этом случае на ум приходит лишь одна абсурдная мысль о том, что Деклейн построил всю свою теорию только на основе собственных предположений и интеллекта...
Бип! Бип!
Внезапно ее мысли были прерваны. Сильвия посмотрела в сторону источника звука и увидела машину, остановившуюся на обочине дороги.
Окно опустилось и появилось знакомое лицо.
— Дорогая, вот ты где.
Это был мужчина со светлыми волосами и золотистыми глазами, похожими на глаза Сильвии. Глава благородной семьи Илиаде, высокопоставленный маг ранга «Эспирит» и гордый отец Сильвии.
Гильтеон фон Людвиг Илиаде.
— Я уже услышал всю историю. Залезай.
— Да...
Сильвия кивнула и плюхнулась в машину отца.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.