Глава 312
Злодей хочет житьКрето смотрел на маяк, построенный Алтарем. Это было высокое здание, построенное посреди вымерших земель. Казалось, его верхушка достигала неба, поэтому больше подходило бы определение «башня», но Алтарь настаивал, что это был маяк.
— ...каково назначение этой башни? — спросил Крето у верховного жреца Алтаря, отвечавшего за строительство этого величественного сооружения.
— Это маяк.
— Я в курсе. Но какая от него польза?
Этот маяк был единственным наземным сооружением в вымерших землях и главным проектом Алтаря. Вся рабочая сила Алтаря, увеличивавшаяся день ото дня, направлялась сюда.
— В первую очередь он связывает нас с Империей. Он поможет «подпортить» дворян и рыцарей, которые слепо жаждут силы.
В эти дни Алтарь тайно доставлял определенное «лекарство» магам и рыцарям. Это был эликсир, который пробуждал человеческий потенциал сразу после приема внутрь и искусственно повышал его предел.
Крето усмехнулся.
— Побочные эффекты должны быть серьезными.
— Нет. Побочных эффектов нет.
— Это вообще возможно? Вы ведь те, кто создал человеческих химер из краснорожденных.
— ...
Верховный жрец из Алтаря достал эликсир из-под одежды.
— Можете проанализировать сами. Химеры, конечно, были нашей ошибкой, но это был необходимый процесс. Без этой силы Алтарь не устоял бы до тех пор, пока не появился Бог.
Голубая жидкость сверкала в маленькой бутылочке. Крето, убрав ее в карман, спросил:
— Что ж, с порталом все понятно. А другое назначение?
— Наблюдение за звездами и кометами.
Тогда это была бы обсерватория, а не маяк.
— Вы так заинтересованы в астрологии?
— Этот маяк привлекает кометы.
— ...
Лицо Крето окаменело.
— ...привлекает?
— Да.
Слабая улыбка скользнула по губам верховного жреца. Крето, глядя на него, быстро перевел взгляд на маяк.
— И что будет, если он привлечет комету?
— Мы сможем воссоздать континент, — раздался голос Куэя сзади.
Древнее существо, называвшее себя Богом. Верховный жрец тут же опустился на колени, а Крето просто молча посмотрел на него.
— Даже кометы имеют свои имена и особенности. Они полны космической маны, — сказал Куэй, указывая на ночное небо.
Но сегодня он был другим. Его лицо, обычно спокойное, теперь ничего не выражало. Как будто он был зол.
— Что случилось?
На вопрос Крето Куэй приподнял брови.
— Ты проявляешь ко мне интерес?
— Просто вы не такой, как обычно.
— ...думаю, это потому, что я только что услышал нечто очень высокомерное.
Куэй подошел к Крето.
— Я не знал, что Деклейн тоже окажется верующим. Это неожиданно.
— ...Деклейн?
— Да. Он также верит в Бога.
Деклейн упомянул Бога, старого Бога. Того, в которого верил Куэй.
Крето сказал:
— Я думаю, что произошло недоразумение. Деклейн – воплощение агностика.
— ...нет. Он ищет Бога.
— Бога?
— Да. Бога, который не я. Бога, которому я когда-то поклонялся. Хотя он уже мертв.
Куэй опустил голову и горько улыбнулся.
— И это беспокоит вас? — спросил Крето.
— Да. Потому что я думаю, что он знает имя этого Бога, а я нет.
— ...
Куэй не знал настоящего имени Бога. Он даже не осмелился спросить его имени, пока Бог был жив.
— Крето, ты думаешь, это правда?
Куэй поднял голову и посмотрел на Крето.
Крето смутился.
— Почему вы спрашиваете меня? Если вы собираетесь стать Богом, разве вы не должны знать все?
— Видимо, из-за этого мне не по себе, — со вздохом ответил Куэй. — У меня есть предчувствие. Я чувствую ответ на любую ситуацию и могу смотреть в будущее.
Провидение вселенной, конец континента, последующее перерождение... все это ясно складывалось в уме Куэя.
— Именно поэтому я знаю, что Деклейн сказал правду.
На мгновение, когда Деклейн сказал эти слова, сердце Куэя переполнилось гневом. Как раз из-за этого.
— Деклейн знает настоящее имя Бога.
Так говорила интуиция Куэя.
— ...Крето.
Куэй схватил руку Крето и поднял ее в сторону неба.
— Кометы блуждают по далекому космосу.
Теперь Куэй боялся того, что «он» ему скажет. Если Бог снова снизойдет, если Деклейн найдет его...
— Как только маяк привлечет комету, она помчится сюда на скорости, которую люди даже вообразить не могут.
Что он скажет Куэю? Каким будет его наставление?
Куэя пугало, что его интересуют такие вопросы, больше присущие человеку, нежели Богу.
— ...тогда континент будет разорван на части, — сказал Крето.
Куэй немного рассмеялся.
— Да. Все живое, кроме тебя, сгинет, и останутся только души, которые я сохраню, ожидая своего возрождения.
— ...
— Осталось не так много времени.
Когда маяк будет достроен, и наступит момент приближения кометы, Куэй очистит континент от первородного греха.
— А что, если моя сестра настигнет вас раньше? — спросил Крето.
Куэй улыбнулся.
— Я могу остановить ее. Я знаю ответ, — беспечно ответил он и снова посмотрел на небо.
Однако сердце Куэя было окутано густым туманом.
«Куэй, думаю, я знаю истинное имя Бога».
— ...истинное имя.
Куэй покачал головой.
— Думаю, мы все равно скоро узнаем. Истинное имя Бога, «твое» истинное имя.
* * *
Рыцарский Орден Имперского университета.
Джули лежала в постели и читала книгу, рекомендованную профессором Зефин. Теоретическая книга была интуитивной, чтобы ее легко поняла даже Джули, не знавшая формул.
— Важна координация...
Джули на мгновение отложила книгу. Координация физической силы и маны в теле. Правильное сосуществование.
— Ха-а...
Джули села, скрестив ноги, и разогрела ману в своем теле.
Однако когда она сосредоточилась, на ум пришла другая сцена. Особый стиль фехтования, не похожий ни на что другое. Вот только исполнивший его фехтовальщик ушел, резко прервав демонстрацию, и Джули оставалось лишь задаваться вопросом, что могло быть дальше.
Джули медленно открыла глаза.
— ...Деклейн.
Она назвала его имя. Поскольку он был тем, кто запятнал ее проклятием, она не могла посетить его лично. Жозефине и Зейту это явно не понравится.
— Тс-с-с.
В этот момент из-под открытого окна донесся очень тихий шепот.
Джули навострила уши.
— Тише.
Часы показывали 11 вечера. А это означало...
Комендантский час.
Ее рыцарский радар был активирован. Джули быстро накинула пальто. Она перелезла через подоконник открытого окна, свесилась вниз и медленно спустилась.
Своими пятью сверхчеловеческими чувствами она уловила местонахождение группы курсантов и тайно последовала за ними.
Миновав общежитие, она оказалась в лесу в дальней части университетского кампуса. Это была тренировочная площадка для магов и рыцарей, называемая Лесом Тьмы.
— Лес...
Это ее немного встревожило, но из-за своей личности она не могла проигнорировать подобное. Джули последовала за ними вглубь леса.
Листья тихо качались на ветру. По мере того, как она продвигалась по лесу, переполненному жуткой маной, она становилась все более подозрительной. Почему курсанты пришли сюда? Если об этом узнают, их тут же отчислят.
Так или иначе, Джули шла по их следу, как детектив. Вскоре она увидела, что курсанты, всего пять человек, остановились впереди.
Они встали вокруг колодца или чего-то подобного и взялись за руки. Затем они начали произносить странные слова.
— Баркпаги. Кугоди. Спкуги.
В руках у них были несколько священных писаний и лист бумаги. Священные писания были на иностранном языке, но если внимательно посмотреть на бумагу...
[Откровение]
Самая большая проблема в эти дни, главный враг Империи – Алтарь. Их пророческие писания были в их руках. Это было подозрительно, но Джули пока просто наблюдала.
— Я признаю тебя Богом и поклоняюсь тебе.
Услышав эти слова, она сразу убедилась.
Джули задумалась, как ей поступить. Следует ли просто доложить об этом? Или она должна разобраться на месте?
ФШШ!
В этот момент из колодца поднялся какой-то темный пар. Курсанты просияли и потянулись к нему руками, и вскоре на свет показался эликсир.
Но в то же время всю местность вокруг заволокло туманом.
— Что?
В замешательстве Джули закрыла глаза и снова открыла их.
Весь мир окрасился тьмой. Она ничего не видела. Она ничего не чувствовала. Она ничего не слышала.
— Это...
Джули заговорила, но не было ни звука. Она определенно использовала свои голосовые связки, но голос отсутствовал.
Она снова огляделась, но все пространство вокруг было пустотой, окрашенной тьмой.
Джули не знала, куда она смотрит, что чувствует и что делает.
Но внезапно она ощутила прикосновение к спине. Удивленная, Джули попыталась обернуться, но чья-то сильная хватка остановила ее. Это была сила воина.
Был ли это враг? Нет, если бы это был враг, от нее бы уже избавились. Конечно, может быть, враг тоже не мог ее идентифицировать...
Палец двинулся по ее спине. Ощущение было странно ясным; этот человек писал пальцем сообщение.
[Не шевелись. Даже рот не открывай].
Она замерла, как и было велено.
[Теперь говори медленно. Почему ты пришла сюда?]
Джули заговорила, но из ее рта не доносилось ни единого звука.
[Я слышу твой голос. Все в порядке. Говори].
— Курсанты вели себя подозрительно, поэтому я проследила за ними.
[Ты тоже похожа на курсанта].
— Да, так и есть.
[Тогда больше ни шага вперед. Ты могла умереть сегодня].
— Кто вы? Откуда вы знаете?
[Тот, кто более компетентен, чем ты. Дыши каждый раз, когда говоришь. Не забывай дышать].
— Да. Но что это за тьма?
[Каждый день в Лесу Тьмы стелется довольно жуткая «завеса». Поэтому проход сюда был запрещен].
— Откуда вы все это знаете? Не могли бы вы сказать мне, кто вы?
Джули спросила еще раз, но ответа не последовало.
— ...это Алтарь. Они уже внедрились в университет. Нам нужно немедленно действовать. Пожалуйста, скажите мне свое имя.
[Эту проблему так просто не решить. И уведомление сотрудников башни ничем не поможет].
— Что? Почему?
[В этом университете уже слишком много людей, которые сотрудничают с Алтарем].
Глаза Джули округлились.
[Все из-за эликсира, который ты только что видела. Одна бутылка этого эликсира может дать человеку больше результатов, чем год обучения и тренировок].
— ...год?
[Да. Те, кто вкусили этой легкой силы, больше не могут расстаться с ней. Думаю, уже половина людей поддались искушению].
Половина? Джули была поражена.
[Так что не доверяй окружающим].
— Давайте объединим усилия.
[Повторяю, не доверяй окружающим тебя людям...]
— Я не собираюсь принимать эликсир Алтаря, гонясь за легкой наживой. Я не знаю, кто вы, но мне кажется, что вы такой же человек.
[Я не собираюсь сотрудничать таким ребенком, как ты].
При этих словах Джули покачала головой. Вместо гордыни это было праведное негодование, присущее рыцарям.
— Я вернусь на следующей неделе в то же время. И подготовлюсь лучше, чем сейчас.
[Ты упрямая].
— Это не упрямство. Как курсант Рыцарского Ордена, я должна выяснить, не захватили ли университет внешние силы.
Таинственный человек замер на мгновение, а затем вновь задвигал пальцем по ее спине.
[Несомненно].
В этот момент она лишилась оков, и мир снова открылся взору. Туман рассеялся.
— Кто...
Джули поспешно оглянулась.
— ...
Но там никого не было. Даже следов не осталось.
— «Несомненно»? Этот человек знает меня?
Это была ситуация, которую она не совсем понимала. В тот момент, когда Джули почесала затылок и подумала об этом, ее хрустальный шар завибрировал.
— Юли, ты готова отправиться в императорский дворец?
Сообщение от Зефин.
Только тогда Джули взглянула на небо.
— Так скоро...
Уже было утро.
* * *
Императорский дворец.
Я вернулся туда, согласно расписанию, но Софиен почему-то встретила меня тусклым взглядом.
— Деклейн, вы встречались с Джули.
Причина сразу была раскрыта.
Она проворчала, щелкая пальцем по белому камню во время игры в го:
— Хмф. Я чувствую это. Запах этой маны.
Я молча склонил голову.
— Как она?
— ...она все такая же упрямая женщина.
— Ха-а. Достаточно. Я не хочу больше говорить об этом. В общем, я уже провела собеседование с отобранными вами магами.
— Да. Я слышал.
Восемь человек, точнее уже семь, решивших задачу и доказавших это на практике. Однако самым главным этапом было собеседование с императрицей.
— Трое оказались полезными, а остальных я прогнала, потому что в них не было ничего особенного. Уроки начнутся уже сегодня.
Софиен встала и поманила меня рукой.
— Деклейн, подойдите сюда. У меня есть кое-что для вас.
— ...
Я встал и направился к ней. Софиен тепло улыбнулась.
— Деклейн.
Софиен назвала мое имя. Однако этот звук казался каким-то далеким.
Мои ноги задрожали, а тело закачалось. Как будто потолок и пол удалялись от меня... Впервые в жизни с тех пор, как я стал Деклейном, возникло ощущение отчуждения.
Я увидел растерянное лицо Софиен, но после этого сознание покинуло меня.
Это было мое последнее воспоминание перед тем, как все потемнело.
* * *
— ...
Софиен держала Деклейна в своих объятиях. Нет, она поймала его.
— ...Деклейн.
Он не двигался, несмотря на то, что она звала его. Сердцебиение, казалось, отсутствовало, и от него исходил только слабый звук дыхания.
Застывшая Софиен улыбнулась через мгновение.
— Не волнуйтесь.
Она сунула руку под одежду Деклейна.
Софиен не ожидала от себя такой реакции, но ее сердце начало бешено колотиться, а лицо покраснело, когда она коснулась его сильного тела. Желание наброситься на него почти завладело ей.
— Я исцелю вас.
Но она сдержалась благодаря сверхчеловеческому терпению.
С помощью языка Бога, который она выучила, готовясь к такому случаю, она начала исцелять его тело.
— ...какое же у вас все-таки отличное тело.
Софиен провела рукой по его груди и сглотнула слюну.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.