Глава 118
Злодей хочет житьЯ остановился в коридоре императорского дворца, читая внезапно появившееся уведомление
[Квест выполнен: Зеркало демона]
◆ Валюта магазина +10
◆ Приобретен талант: Происхождение ─ Зеркало
— ...
Квест «Зеркало демона» выполнен, и за это я получил валюту магазина и талант. Я не понимал причину, поэтому на мгновение промотал воспоминания в голове.
Когда я изучал магию зеркала и стекла в библиотеке, меня вызвала Софиен, и я отправился в императорский дворец, где лишь поиграл в шахматы и...
Как бы я ни думал об этом, ничего особенного не произошло. С другой стороны, награда была огромной. Три таланта, возможно, столь же важные, как и особенности – это происхождение, сосуды и элементы. Из них я получил «происхождение».
Магический талант Деклейна заключался в элементах стихий – земля и огонь. Конечно, земля и огонь были элементами, которые в целом содержали концепцию зеркал, но это отличалось от «происхождения». Проще говоря, теперь у меня был объединенный талант «происхождение – зеркало» и «элементы – земля-огонь».
— Однако...
Я все еще не знал, почему квест внезапно был завершен, и за что я получил новый талант.
— Сюда!
Затем в коридоре внезапно стало шумно. Нет, весь императорский дворец стоял на ушах. Из ниоткуда появились рыцари и слуги императорского дворца, бегающие по коридорам.
— Смотрите!
Я решил последовать за ними. Чем дальше я шел, тем больше людей видел. Бесчисленные слуги и рыцари столпились у окон первого этажа, наблюдая за спортивной площадкой.
— Ох, господин Юклайн! Посмотрите на это прекрасную картину!
Кто-то позвал меня.
И в следующий момент я понял причину этой суеты.
— Подобного не происходило почти 15 лет. Ее Величество взялась за тренировки...
Императрица Софиен практиковалась во владении мечом с Кейроном. Я, как и все остальные, тупо уставился на нее.
— Неужели мир изменился?
Кто-то пробормотал эти слова, и они тут же засели у меня в голове. Как камень, брошенный в пруд, который образовал мелкую рябь. И эта рябь натолкнула на некоторые мысли.
Импульсивное поведение Софиен и желание заняться тренировками с самого утра. Если к этой эксцентричности, служившей предвестником гибели мира, прибавить факт выполнения квеста...
— ...
Я развернулся, не сказав ни слова. Оставив слуг и рыцарей позади, я продолжил путь по коридору, возвращаясь тем же путем, которым пришел, пока не оказался в месте, где было мало людей. Теперь я стоял перед проходом, ведущим в подвал императорского дворца. Я медленно подошел к деревянной двери и схватился за дверную ручку.
СКР!
Раздался скрип, но дверь не открылась.
— ...
Я положил руку на дверь. Это вызвало незнакомое чувство.
— ...это здесь?
Как будто моя интуиция подсказывала мне, чего не могло передать сознание. Внутри были скрытые воспоминания, которые я не знал или забыл.
— Ладно.
Я кивнул и без колебаний обернулся. Вдали все еще раздавались восторженные возгласы людей, наблюдавших за Софиен. Стоит ли понаблюдать, взяв с собой Джули?
— Джули.
— Ах!
Джули, изображавшая статую рыцаря у стены в коридоре подвала, дрогнула.
— Ты знал?
— Пойдем вместе к Ее Величеству. Ты ее учитель рыцарского мастерства, поэтому я надеюсь, что это будет полезно для твоего следующего занятия.
— ...хорошо.
Джули, облаченная в латные доспехи, сдвинулась с места. Наше расставание было не за горами, но...
В этот странный день мы могли побыть вместе.
* * *
— Иффи! Иффи!
Голос проник в ее смутное сознание, и рука потрясла ее тело. Спящая Ифрин со стоном открыла глаза. Ее подруга Джулия говорила что-то, что она едва слышала.
— Ты слышала?
— А...
— Сильвия!
— ...Сильвия?
Ифрин села и зевнула. Джулия шумно продолжила:
— Ага! Я слышала, она уже стала Монархом!
— ...
Ифрин все еще не пришла в себя. Она зевнула во второй раз.
— Монархом?
— Да!
— Ты говоришь о ранге?
Она потянулась, зевнув в третий раз.
— Верно! Ранг Монарха!
— Что ж, с ее уровнем таланта это было ожидаемо.
— Ожидаемо?! Иффи, она может внезапно стать нашим профессором.
— Ни за что~
Ифрин посмотрела на доску. Лекция, необходимая для основного курса «Магия по области против монстров: элемент огня, тип разрушения», уже была завершена.
— Но я завидую, что она уже стала Монархом.
Если честно, Ифрин чувствовала, что попусту теряет время. Большинство лекций для Солда были слишком легкими.
— Завидуешь?! Это просто из-за ее семейных связей! Будь она простолюдином, она никогда бы не достигла ранга Монарха. Прошло менее 6 месяцев с тех пор, как она получила ранг Солда, но она уже Монарх!
— ...ага.
Она кивнула в ответ на слова разгневанной Джулии и приподнялась.
— Но Иффи, почему ты не посещаешь наш ресторан в эти дни?
Джулия склонила голову, как будто она была очень расстроена. Ее дорогие серьги заблестели на свету. Ифрин вздохнула.
— Ох, я бы очень хотела, но слишком занята.
У нее не было времени на рестораны. Если точнее, у нее даже не было времени на то, чтобы просто покинуть башню. За месяц, конечно же, невозможно было разобраться в содержании на 100%, но она должна была в какой-то мере понять исследование, которое ей передал Деклейн.
— Недавно мы запустили службу доставки.
— ...серьезно?
Она тут же навострила уши. Джулия ярко улыбнулась.
— Ага. Цена немного выше, но, поскольку ты постоянный клиент, для тебя доставка бесплатная.
— Правда?
Ифрин инстинктивно чмокнула губами, подумав о еде.
— Тогда сегодня...
* * *
Ифрин, заказавшая доставку роахоука, с улыбкой на лице поднялась на 77-й этаж.
Она постучала в дверь кабинета старшего профессора, возясь с бумагами, которые нужно было передать Деклейну.
Тук-Тук!
Ответа не последовало.
— Разве он не должен быть здесь сегодня? — пробормотала Ифрин, толкнув дверь.
Дверь медленно отворилась, но внутри никого не было. Было ли это из-за того, что он забыл запереть дверь, или он просто отошел ненадолго? Ифрин прокралась в кабинет и положила бумаги на стол Деклейна.
— Хм-м-м~ Хм-м-м~
Она собиралась уйти, но вместо этого огляделась по сторонам. Затем она потянулась к ящику его стола...
— Что ты пытаешься сделать?
— Ой!
Пораженная, Ифрин повернула голову в сторону голоса. На стене висело большое зеркало, в котором виднелся профессор Деклейн. Она инстинктивно оглянулась, но профессора Деклейна позади не было.
— А?
Она снова посмотрела в зеркало. В нем был профессор Деклейн.
— Что? Почему вы в зеркале?
Это была ситуация, которая отрицала человеческое восприятие. Когда у Ифрин отвисла челюсть, Деклейн выпрыгнул из зеркала.
— Хм?!
— ...
Деклейн спокойно подошел и сел в свое кресло. Испуганная Ифрин отступила.
— Почему маг удивлен, увидев магию?
— Что... это за магия такая?
— Магия зеркала.
Ифрин посмотрела на зеркало, из которого только что вышел Деклейн. Оно не было похоже на артефакт.
— Ифрин, в последнее время ты часто заходишь сюда без разрешения.
— Ну, дверь была открыта... и вы сказали, что эти документы очень важны.
— Три штрафных балла.
— ...вам следует запирать дверь.
Деклейн взял бумаги и быстро подписал их перьевой ручкой.
Сразу после этого...
— Хэй!
В кабинете раздался громкий голос Эдриен.
— Привет! Это Эдриен, председатель!
— Что?
Ифрин взглянула на документы, подписанные Деклейном. Они назывались [Утверждение кандидатов на пост следующего председателя].
— Срок моей службы подходит к концу! Наконец, сегодня я объявлю кандидатов на пост следующего председателя!
— Ифрин, у тебя так много свободного времени?
— О, нет. Я ухожу.
В ответ на вопрос Деклейна Ифрин быстро вышла. Голос Эдриен продолжал громко вибрировать в коридоре 77-го этажа.
— Кандидат No1! Старший профессор Деклейн! Кандидат No2! Глава школы Дюкана, признанный императорской семьей высокопоставленный маг, Ихельм!
Ифрин нажала кнопку лифта. К этому моменту должны были доставить ее роахоук.
— Я, как председатель, оцениваю только результативность! Помогать мне будут и другие анонимные судьи! О преемнике объявят этой зимой или весной! Совсем скоро, не так ли?
Динь!
Лифт прибыл на 77-й этаж. Как только Ифрин сообразила, кто этот человек внутри, она нахмурилась. Это был высокий блондин.
— Хм?
Кандидат No2, Ихельм. Вопреки угрюмости Ифрин он ярко улыбнулся.
— Эй, Листок.
— ...
— Чего ты там встала?
Ихельм вытянул ногу вперед, заблокировав дверь лифта, которая собиралась закрыться.
Ифрин щелкнула языком и вошла в лифт.
— Чем ты так недовольна? Что я сделал не так?
— Разве я не говорила, что меня зовут Ифрин?
— Это имя слишком скучное. Листок – символично и мило, не так ли?
— ...
Ифрин стиснула зубы.
Лифт медленно спускался вниз. В этой тишине Ихельм заговорил низким голосом:
— Листок, ты позволишь Деклейну стать председателем?
— ...
— Тогда о твоем отце забудут навеки. Его достижения никогда не признают.
— Боже...
Опять этот ублюдок упоминал ее отца. Ифрин, скрипя зубами, посмотрела на Ихельма. Он ухмыльнулся и продолжил:
— Исследование Деклейна скоро будет опубликовано. Вспомнит ли он о твоем отце, первоначальном авторе? Скорее, он сотрет само его существование.
— Тц! Почему вы продолжаете чесать языком?!
Когда Ифрин повысила тон голоса, Ихельм протянул ей лист бумаги.
— Возьми это.
— Что это?
— Повестка о даче свидетельских показаний.
— ...прошу прощения?
— Я планирую привлечь тебя в качестве свидетеля на предстоящих слушаниях.
Ифрин кратко прочитала содержание.
[Ихельм, кандидат на пост председателя Башни Магии Имперского университета, хочет, чтобы Солда Ифрин была...]
— Забудьте.
— Меня не волнует, откажешься ли ты, но просто знай, что ты – единственный козырь, которым я могу сыграть против Деклейна.
— И? Что дальше?
С таким резким ответом Ифрин схватила бумагу, чтобы разорвать ее на части.
— Другими словами, если ты не вмешаешься, Деклейн обязательно станет председателем. Тогда он окончательно «похоронит» твоего отца.
Ее руки замерли.
Динь!
В это время лифт остановился.
— Листок, зачем этот ублюдок Деклейн держит тебя рядом? Как ты думаешь, в чем причина?
— ...
— Я просто хочу, чтобы ты подумала об этом.
Ихельм вышел из лифта.
— Из-за вины перед подчиненным, покончившим с собой? Потому что ему жаль дочь этого парня? Дело в симпатии? Нет. Это невозможно.
— ...на что вы намекаете?
Он наклонил голову и посмотрел на нее. Его мягкие светлые волосы развевались волнами, а его багровые глаза прищурились.
— Ты – ахиллесова пята Деклейна.
— Что?
— Как лучше всего предотвратить попадание кинжала в грудь? Не отдавать этот кинжал врагу, а держать его при себе.
— ...
Ифрин молча вышла из лифта следом за ним. Ихельм продолжил:
— Вот почему он взял тебя. Чтобы у тебя не возникало странных мыслей. А если у тебя возникнут какие-то странные мысли, он узнает об этом как можно скорее.
У входа в башню осматривался курьер.
Ифрин быстро подбежала к нему.
— Доставка роахоука, верно? Это я заказывала. Сколько с меня?
— Здравствуйте. 300 эльне.
Ихельм вмешался, пока Ифрин копалась в бумажнике:
— Заплатить?
— Нет. Просто уходите.
— Неужели? Что ж, не забывай, что я сказал. Убедись, что не потеряешь повестку. Потому что это единственный способ сразить врага своего отца собственными руками.
Ихельм похлопал Ифрин по плечу и ушел.
— ...вот. 300 эльне.
Ифрин извлекла из бумажника деньги.
— Хорошо. Приятного аппетита~
Затем она вернулась к лифту.
«Вот почему он взял тебя. Чтобы у тебя не возникало странных мыслей. А если у тебя возникнут какие-то странные мысли, он узнает об этом как можно скорее».
Голос Ихельма прокручивался в ее ушах. Ифрин тяжело вздохнула.
«Если ты не вмешаешься, Деклейн обязательно станет председателем. Тогда он окончательно «похоронит» твоего отца».
Она посмотрела на повестку. Она была смята, как тряпка, но...
«Убедись, что не потеряешь повестку. Потому что это единственный способ сразить врага своего отца собственными руками».
Она не смогла разорвать ее и вместо этого положила бумагу в карман.
* * *
[Происхождение: Зеркало] оказалось более прекрасной наградой, чем ожидалось. Конечно, непобедимые техники, такие как отражение и усиление атак, были невозможны, но теперь у меня была возможность владеть такими явлениями, как «преломление» и «отражение». Благодаря этому можно было входить и выходить из зеркала, словно это портал. Конечно, это был талант, который я приобрел только вчера, поэтому я еще не изучил все детали
Тук-Тук!
Кто-то постучал в мою дверь. Я открыл ее с помощью [Телекинеза].
— Профессор.
Это была Примьен с коробкой в руке.
— Я собрала все, что связано с Сиелией.
Примьен положила коробку с документами мне на стол, а затем выбрала один.
— Это документ, связанный с Монархом Сильвией.
— ...Монарх?
— Да. Теперь Сильвия имеет тот же ранг, что и вы. Она создала искусственный остров, и это признали большим достижением.
Монарх Сильвия. Я кивнул, размышляя. Я совсем не чувствовал ревности.
— Прочтите это. По порядку, сверху вниз.
Примьен села в кресло напротив меня. Я поднял документ с помощью [Телекинеза] и внимательно прочитал его, предложение за предложением, ничего не упустив.
— ...
Примьен серьезно смотрела на меня.
— Это правда? — спросил я, дочитав.
— Просто размышления. Я думаю, о самом «факте» вы знаете больше.
— ...
Я снова посмотрел на документы. Среди них было выжженное огнем письмо. Оно мгновенно оживило фрагменты воспоминаний, о существовании которых я даже не подозревал.
— Ты думала, что если умрешь, то все закончится? Ты думала, что такой уход станет концом?
Две руки в перчатках сжимали чью-то шею.
— Это не просто сделка. Жизнь такой долбанной суки ничего не стоит.
Деклейн был в гневе. Его окровавленное лицо напоминало лицо демона.
— Я убью твоего мужа Гильтеона и твою дочь, которую ты так любишь.
Он кричал, выплевывая слова со всей присущей ему злобой.
— Я уничтожу всех!
— ...профессор?
Я снова поднял голову. Мои зрачки дрожали от внезапно возникшей головной боли.
— Вы в порядке?
Примьен подозрительно посмотрела на меня, но я отмахнулся от нее.
— Все хорошо. Возвращайтесь.
— Нет. Сегодня день встречи [группы наблюдения за Сильвией].
— И?
— Пожалуйста, примите участие.
Примьен положила руку на принесенную коробку.
— Я помогла вам. Теперь ваша очередь.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.