Глава 186
Злодей хочет житьТреск огня был единственным звуком, наполнявшим воздух. Большинство людей ушли с тренировочной площадки, но Джули и ее коллеги остались.
— ...
Гвен смотрела на Джули, чья голова была опущена. Рафаэль и Сирио, переглядывались, будто безмолвно общаясь так.
— Это точно не какая-то магическая уловка? Нет, какой рыцарь вообще будет бить своего противника ногой... Хотя, он не рыцарь...
Гвен нарушила молчание первой, а затем повернулась к Рафаэлю и Сирио, ища у них поддержки.
— Магия... не думаю. Я имею в виду, я смотрел, как Деклейн управляет своим мечом. Могло показаться, что у него было много слабостей, но это совсем не так. Если бы это был я, он бы даже меня задел, по крайней мере, один раз. Я впервые вижу такое мастерство, — сказал Сирио.
— Эй, что ты такое говоришь?
Гвен прищурилась, уставившись на него.
— Я просто говорю, что он был как ветер. Конечно, он все равно не быстрее меня. Ха-ха.
Фехтование Деклейна было элегантным, как вальс, и грациозным, как подобает дворянину.
— Верно, — вмешался Рафаэль. — Сразу видно, что у Деклейна очень крепкое телосложение. Даже для тебя, Джули, это физическое различие, которое трудно преодолеть без использования магии.
Без магии даже рыцарю сложно преодолеть разницу в длине рук в 20 см. Деклейн знал это и умело использовал.
— Все в порядке...
И все же Джули сказала эти слова голосом, который намекал, что все совсем не в порядке.
— Я признаю это. Я проиграла бой. Профессор точно и тщательно проанализировал мои движения.
Джули на мгновение закрыла глаза, вспоминая их бой. Каждое его движение, от острия меча и до кончиков пальцев, было абсолютно естественным. Ее клинок был предсказуем, а стиль фехтования был растоптан.
— Ха-а.
Гвен вздохнула, когда Джули пошарила в кармане и что-то вытащила. Это был документ с оценкой ее фехтования от Деклейна.
— «Она одержима стандартами. На первый взгляд, кажется, что она смешивает разные приемы, но даже в таком случае есть некая позначитсть, если присмотреться. Например, после простого горизонтального замаха она отвечает лишь двумя способами...»
Джули процитировала один из абзацев. Гвен, Сирио и Рафаэль вздрогнули.
— «Кроме того, она не может отказаться от стиля Фрейден, особенно стиля Зейта, который известен своим темпераментом. Поэтому она постоянно рвется в атаку. Снова и снова».
— Ах~ Это правда. Зная это заранее, Деклейн выставил плечо, чтобы заблокировать тебя. Я знал, что его реакция была слишком быстрой. Это было больно? Ха-ха.
Сирио захлопал и усмехнулся. Джули молча прикусила нижнюю губу, а Гвен уставилась на него.
— Заткнись.
— Ой, извините, извините.
В этот момент Джули вскочила, развернулась и зашагала прочь. Гвен ударила Сирио ладонью по спине и позвала ее:
— Джули, куда ты идешь?
— ...мне нужно кое-что сказать профессору Деклейну. Не следуйте за мной. Ничего не случится.
* * *
Фшух! Фшух!
Я размахивал мечом на заднем дворе особняка. Я не владел особыми приемами или особым стилем фехтования; я просто перемещал клинок по наиболее эффективной траектории.
Фшух!
Девятнадцать клинков древесной стали, как лепестки, следовали за лезвием меча. Это был неплохой способ использовать их.
И мне было любопытно. Как Джули выдержала удар плечом и ногой без всякой магии и доспехов? Ведь мои кости сейчас крепче титанового сплава.
— Неплохо.
В любом случае, эта тренировка тела и меча прошла хорошо. Этого было достаточно для применения в реальном сражении. Проблема заключалась лишь в объеме маны и личностных недостатках. Было трудно воплотить силу меча с талантом к магии, даже если в ближайшее время завершить изучение [Металлического усиления]. А сам Деклейн не мог даже переносить саму мысль о том, чтобы потеть в бою.
В этот момент мой клинок замер, так как я почувствовал, что кто-то приближается.
— ...не рыцарь Дея ли это?
Я посмотрел туда, где Джули стояла в темноте, опустив голову.
— Да.
— Почему ты пришла?
Я бросил палаш в снег. Джули помедлила, прежде чем ответить:
— Потому что нужно знать мнение оппонента для работы над ошибками.
Я кивнул.
— Ты права, но можно ли вообще провести работу над такими ошибками? Все твои движения были в моей голове. Ты была предсказуема.
— ...
— Стоило твоему клинку дрогнуть, я уже мог сказать, что будет дальше. Есть привычки, от которых тебе стоит избавиться. Проблема заключается во всем твоем стиле в целом.
Джули сжала кулаки, но не возразила.
— ...почему ты так уверен в этом?
— Как ты говорила, я не рыцарь. Но обучение не имеет ограничений по профессии или по другим категориям, и я с радостью признаю свое невежество, учась и понимая свои ошибки.
Джули задумалась над моими словами. И затем она вздохнула, признавая это. Она была не из тех людей, которые упрямятся до последнего.
— Тогда...
— Я пришлю тебе список всех твоих привычек, от которых нужно избавиться, и анализ в целом. Помимо тебя есть много других рыцарей, которым нужен анализ, но они не хотят признавать, что я разбираюсь в фехтовании лучше них.
— ...да, — тихим голосом ответила Джули.
— Но перед этим...
Я оглядел Джули с головы до ног. Я уже знал ее рост: 173 см. Однако я не мог оценить вес рыцарей по одному лишь внешнему виду, так как мышечная масса немного искажала эти данные.
— Ты весишь около 65 килограммов?
— ...
На мгновение рот Джули плотно закрылся. Удивленная вопросом, она посмотрела на меня. Я ждал, пока она ответит.
— ...
— ...
— ...
— ...
Молчание затянулось, и я нахмурился.
— Ответь мне.
Затем губы Джули зашевелились.
— Шесть... семь... шесть...
— Просто скажи. Точное число.
— ...
Заикаясь, она очень тихо пробормотала ответ.
— Это намного больше, чем я ожидал. Ну, ты ведь рыцарь, наконец. Можешь идти.
— ...
Джули посмотрела на меня, опустила взгляд, снова посмотрела на меня, затем снова посмотрела вниз... повторив это несколько раз, она повернулась и ушла. Я вошел в особняк, мысленно анализируя такие факторы, как ее рост и вес, пропорции ее рук и ног и ее силу.
Однако...
— А вот и ты.
— О, профессор здесь.
— Вы пришли.
— ...
Ихельм, Ифрин и Луина поприветствовали меня. Все трое сидели за столом в гостиной.
— Красная луна взошла. Кажется, это будет последний раз, когда мы можем спокойно выпить и поболтать, — сказал Ихельм.
Ифрин с бокалом вина в руке ухмыльнулась.
— Ах~ От этого напитка у меня кружится голова.
— Кажется, ты перестаралась.
— А вот и нет.
Ифрин широко раскрыла глаза, пытаясь делать вид, что она в порядке.
— Что там с поставщиком и его наемниками?
— Их поселили в общежитии, — ответила Луина.
— Хм...
— А что?
Я посмотрел в окно, думая об отряде поставщика. Всего сорок человек.
— Ха...
Внезапно с моих губ сорвалась усмешка.
— ...как же это глупо.
Я даже не рассердился на это. Скорее, этот план был слишком нелеп. Они смотрели на меня свысока или это была преднамеренная провокация?
— А? В чем дело? — спросил Ихельм.
Но я повернулся к Луине.
— Луина.
— Да?
Почему же все-таки в Рекордак прибыли только эти ребята? Если бы краснорожденные хотели полностью перекрыть пути снабжения, они бы остановили и этого поставщика. Было ли это чудом? Были ли эти наемники настолько опытными?
Вряд ли. Значит, стоило задать более правильный вопрос. Почему краснорожденные пропустили их в Рекордак?
— ...следи за общежитием, в котором они остановились. Только тихо, чтобы они не заметили.
Сейчас важно было понять, «кто» из сорока человек? Сам поставщик, наемник или несколько из них...
Может быть, все сорок были краснорожденными или членами Алтаря.
— Да.
Поняв, что дело серьезное, Луина отставила вино, которое пила. Ихельм заметил смену настроения, но Ифрин, у которой от еды щеки увеличились вдвое, продолжила смаковать вино в одиночестве.
— Ах... какой приятный привкус винограда...
* * *
Тем временем Йериэль очнулась в неизвестном месте.
— ...
Капли пота катились по ее лбу. Она была связана, ее мана не реагировала, а женщина с красными глазами смотрела на нее сверху вниз.
— М-м!
Она попыталась заговорить, но рот не открывался. Он был заклеен.
— М-м! Мф-ф-ф!
Женщина, наблюдающая за Йериэль, сделала запись в своем блокноте.
─ Не волнуйся. Мы не причиним тебе вреда.
— ...
Йериэль шевелила языком, больше не говоря ни слова. Она пыталась сорвать ленту, которой был заклеен ее рот. Но женщина протянула руку и сама сорвала ее.
— А-ах!
Было ощущение, будто ее губы оторвали. Йериэль посмотрела на женщину со слезами на глазах.
— Эй! Кто ты?! Ты знаешь, кто я такая?!
Женщина записала ответ:
— Ты Йериэль. Я Элесоль.
— И ты все равно сделала это? У тебя будут большие проблемы, ты понимаешь?
— У нас давно проблемы. Но мы не будем убивать тебя.
— ...что?
Йериэль почувствовала что-то странное в ее ответе. Она успокоила себя и заговорила тихим голосом:
— Если ты меня убьешь, проблемы будут серьезнее. Отпусти меня. Если ты отпустишь меня, я забуду об этом. Мои люди нуждаются во мне сейчас. Если ты отпустишь меня сейчас, я не буду тебя винить. Я обещаю.
— Не волнуйся. Тебя заменит марионетка. На территории Юклайн не будет хаоса.
— Что? Тогда зачем ты похитила меня? Нет, хватит нести чушь, и просто отпусти меня.
Йериэль нахмурилась. Она не поняла такого отношения. Если это так, то почему ее похитили?
— Есть один факт, о котором ты не знаешь.
— Боже... Хорошо. Скажи мне. Что это такое? Я выслушаю. Если я это услышу, ты меня отпустишь?
— Я пока не могу тебе этого сказать. Но ты нам нужна.
— Почему?
— Переговоры.
— Переговоры?
— Я использую тебя как разменную монету в переговорах с Деклейном.
Йериэль закусила губу. Теперь она могла точно сказать, кто эта сука.
— Ты краснорожденная... Но что это даст тебе? Разве ты не знаешь? Деклейн меня ненавидит.
Готовясь к подобным ситуациям, она намеренно старалась сохранять дистанцию между собой и Деклейном. Все для того, чтобы предельно снизить ее ценность как заложницы.
— Конечно, я знаю, что Деклейн тебя не любит. Однако...
Хлоп. Хлоп. Хлоп.
Элесоль вздохнула и постучала ручкой по блокноту.
— ...чертова сука, эй! — закричала Йериэль.
Элесоль попятилась, удивившись.
— Если подумать, это смешно. Серьезно, вы неблагодарные ублюдки. У нас в лагере даже газовые камеры не установили, понимаете? Мы не согласились на это! Вместо этого лучше бы Бетана похитили!
— ...
Элесоль покачала головой с горьким выражением на лице.
— Я знаю. Отдыхай, пока мы не прибудем туда, где находится Деклейн.
— Что... Стоп. Прибудем туда?
Именно тогда Йериэль сосредоточила свое внимание на пространстве вокруг нее.
Она ощутила еле уловимую тряску. Это означало, что она была в телеге, поезде или, по крайней мере, в каком-то транспортном средстве.
* * *
На следующий день, когда утреннее солнце поднялось над тренировочной площадкой, Джули получила доклад из рук Ифрин во время ее тренировки.
— Профессор просил передать вам это.
— Да. Спасибо.
— Ага... Уа-а-а...
Ифрин, как всегда сонная, кивнула.
— Хм?
Там было всего две страницы, так что она решила, что исправлять особо нечего, но это была магическая бумага. Каждый лист бумаги содержал 100 страниц, поэтому общий объем составлял 200 страниц.
— ...
Джули приступила к чтению.
[У рыцаря Деи длинные руки и ноги по сравнению с ее ростом, а так же она тяжелая из-за впечатляющей мышечной массы, но все еще обладает хорошей ловкостью. Уместно будет сказать, что ее сила выше средней. Однако, эластичность ее тела, включая ловкость и гибкость, находится на исключительном уровне по сравнению с другими рыцарями, так что стоит умело использовать все ее сильные стороны. Так...]
— Я не тяжелая...
— Хм? Кто это? Рыцарь Дея~
Пока она читала, ее внимание привлек саркастический голос. Это был имперский рыцарь Делрик и его люди.
— Рыцарь, проигравший поединок магу... ха-ха-ха-ха. Как я могу доверить ей прикрывать мою спину?
— Ха-ха-ха-ха!
Смех имперских рыцарей разнесся по тренировочной площадке, но Джули сдержалась. Это правда, что она проиграла.
— Это нанесет ущерб чести рыцарей. Ой, ты ведь уже лишилась этой чести? Ха-ха-ха.
Джули посмотрела на Делрика.
— Сэр Делрик, не хотите провести спарринг со мной позже?
— Хм? Сейчас? Даже с Красной Луной?
— Не обязательно сейчас. Сперва мы одержим победу над монстрами. Однако нам нужно сделать это только один раз, прежде чем мы вернемся. Что скажете?
Две победы и два поражения – таков результат их поединков на данный момент. Делрик был сильным рыцарем с длинным языком и был номинирован на роль следующего заместителя командира имперского Рыцарского Ордена.
— Ха-ха-ха. Боже. Я пожалел тебя дважды... Ну, ладно. После того, как мы победим, устроим спарринг. Я покажу тебе, как сражается настоящий рыцарь. По крайней мере, магу я не проиграю.
— Да. Давайте победим.
Джули опустила голову. Делрик, собираясь пройти мимо, вдруг заметил бумагу в руке Джули.
— Что это такое?
— Профессор Деклейн передал это...
— Хм? Документ, который профессор использует для обучения рыцарей? Ты тоже получила такой?
Делрик улыбнулся, сочтя это нелепым. Джули ответила честно:
— Да.
— Боже. Как низко ты готова пасть? Тц. Нет, что более важно, какие отношения между вами двумя? Разве вы не отменили помолвку?
В тот момент, когда Делрик цокнул языком...
Камни упали с неба.
Бум! Бум! Бум!
Несмотря на внезапный камнепад, рыцари без паники взглянули в небо. Делрик стиснул зубы.
— Это атака с воздуха! Летающие монстры! Всем приготовиться к бою!
— Да! Во имя Зифрейна!
Вслед за кричащими рыцарями Джули тоже обнажила свой меч.
Бум! Бум! Бум!
— ГР-Р-Р-Р-Р-Р-Р!
Монстры, заполонившие небо, топот и рев зверей за стенами. Это были тролли и горгульи, служащие авангардом волны монстров.
Это было началом крупномасштабной войны.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.