Глава 257
Злодей хочет житьИмператорский дворец. Сердце Империи было построено в идеальном месте с точки зрения фэн-шуй и концентрации маны. Люди думали о дворце как о безупречном храме Империи без малейшего изъяна, но они были правы только наполовину.
Императорский дворец был местом, где переплетались бесчисленные легенды об императорской семье. Этот старый дом был самым показательным примером: проклятый особняк, в котором происходили всевозможные жуткие вещи...
Он был огромным, размером почти с тематический парк, и ничем не отличался от главного здания дворца. Там были даже горничные и другие слуги, которые встречали нас. Благодаря этому даже напуганные Ифрин и Ихельм смогли с комфортом добраться до своих комнат.
[Комната 26]
Я зашел в отведенную мне комнату. Багажа у меня с собой не было. Нет, багаж уже ждал меня здесь.
— Вы не выглядите удивленным.
Императрица сидела на кровати и смотрела на меня.
— Да. Имя Вашего Величества написано на карточке.
Имя на моей карточке: Софиен Экатер Август фон Гифрейн. Однако это, похоже, было чистой случайностью. Если бы это было магическим трюком, мой [Ясный взор] не упустил бы это.
— И вы сразу рассказали об этом? Вы раньше не играли в подобные игры?
Софиен покачала головой и мило вздохнула.
— Кстати, Ваше Величество, могу я спросить, почему вы выбрали именно это место для мероприятия?
— Это, как и сказал Джоланг, необходимо для примирения. Сейчас острие копья Империи направлено на краснорожденных, пустыню и Алтарь. Это начало настоящей войны. Поэтому волне логично подкорректировать нашу внутреннюю политику до этого...
Софиен сделала паузу и приложила палец к виску. Затем она издала стон, стиснув зубы.
— Тц... проклятая головная боль. В эти дни она все хуже и хуже.
— ...
Софиен была человеком, который много настрадался за свою жизнь, так что ее болевой порог был на запредельном уровне. И если даже такую женщину мучала головная боль, значит эта боль была настолько острой, что психика нормальных людей не выдержала бы. Я молча подошел к ней и вложил немного маны в [Ясный взор], чтобы заглянуть в ее голову.
— ...вы слишком близко.
Софиен смутилась, медленно откинув голову назад.
— Замрите на мгновение.
— Что...
— Я ставлю диагноз.
— ...
Я видел незримое. С нынешним ростом магической энергии и ментальной силы не было ничего, что я не мог бы увидеть. Не только болезни, но и проклятия.
— Хм...
Я видел небольшой поток маны, вытекающий из головы Софиен. Это была мана Рохакана.
— Деклейн, зачем вы посещали виноградник Рохакана? — спросила Софиен, оттолкнув меня. — Я ощущаю ману Рохакана в своей голове. Его это дело рук или нет, но какая-то магия блокирует некоторые воспоминания в моей голове.
Софиен разлеглась на кровати, повернув голову в мою сторону.
— Вы знаете, что это за воспоминания?
— Да.
— ...что?
Софиен нахмурилась.
— Мне пришлось бы заглянуть в мозг Вашего Величества, чтобы узнать подробности, однако я думаю, что знаю, какие воспоминания Рохакан мог скрыть от Вашего Величества.
— ...и какие же? — спросила Софиен.
Выражение ее лица было серьезным, а голос стал тише.
— Я дал обещание Рохакану.
— Обещание?
— Да.
Я кивнул.
— Обещание держать это в секрете.
— ...
Софиен угрюмо закрыла рот и повернула голову в другую сторону. Я ничего ей не сказал, а вместо этого посмотрел в окно. Снаружи был один человек.
— Раз! Два! Ха-а-а!
На рассвете, когда большинство рыцарей были в своих покоях, она упражнялась в одиночестве, размахивая мечом.
Джули.
—...она так сильно вам нравится? — спросила Софиен, глядя в стену. — Та, кто хочет вас уничтожить.
— Да.
Я слегка улыбнулся и сел на стул рядом с ней.
— Но я не смогу быть с ней.
— ...не можете?
Заинтересовавшись этим, императрица медленно приподнялась с кровати. Затем она снова спросила, нахмурившись:
— Почему? Почему вы не можете быть вместе?
— Ха! Ха-а-а!
Я сделал паузу, слушая крики тренирующейся Джули.
— Я собираюсь расстаться с Джули. Конечно, помолвка уже практически расторгнута, и последнее слово за старейшинами, но мне все равно осталось недолго.
— ...
— Ради ее же блага мне лучше покинуть ее. И вместо этого...
Я поднял карточку с именем Софиен и передал ее.
— Защищать Ваше Величество до конца своей жизни.
Доказательство мира, Софиен. Она была самой важной фигурой в основном квесте. Центр Империи. Если мне суждено было умереть, было бы правильно остаться с ней до тех пор.
— ...
Софиен моргнула несколько раз, и вскоре ее щеки покраснели.
— Так могу я узнать? Причина, по которой Ваше Величество внезапно устроило это мероприятие.
— Ох...
Она еще раз мило вздохнула, а потом ухмыльнулась.
— ...Алтарь. Я выяснила расположение всех храмов, разбросанных по всей Империи. Всего 397 локаций. Чертовски много.
— Вот как.
— Да. И пока мероприятие в самом разгаре, наши ключевые силы, включая императорскую гвардию, выдвинулись вперед, чтобы разрушить эти храмы.
Как только она закончила объяснять, появилось уведомление о квесте.
[Основной квест: Начало войны]
Стартовая точка второй половины основного квеста. Первая война.
— Тогда сейчас это, вероятно, самое опасное место в Империи, — сказал я.
Алтарь не будет бездействовать. Они проведут контратаку, и их целью будет, конечно же, Софиен, оставшаяся без значительной части своей армии.
— Стоит рискнуть.
Я предварительно подготовил Снежный Обсидиан. Из девятнадцати клинков из древесной стали десять охраняли Софиен.
— Ваше Величество слишком безрассудно.
— Хмф. Такая смерть будет не такой уж страшной.
Софиен выплюнула безответственные слова. Однако, вопреки этому, она подготовилась к нападению. Она специально скрылась в этом старом доме, в этом магическом пространстве.
— Это скучная и раздражающая жизнь. Это чертова жизнь, в которой я, будучи императрицей, не могу иметь того, чего больше всего хочу.
Я усмехнулся. Софиен посмотрела на меня, словно спрашивая, над чем я смеюсь.
Я опустился на колени перед ней.
— Даже такую жизнь...
Я говорил как настоящий рыцарь.
— Я буду защищать.
* * *
── [Правила] ──
1. Не передвигайтесь в одиночку.
2. Не покидайте комнату после захода солнца.
3. Всегда сохраняйте бдительность.
4. Имейте в виду, что киоски и рестораны открыты только с 8:00 до 9:00, с 13:00 до 14:00 и с 20:00 до 21:00.
5. В других заведениях следуйте правилам этих заведений.
───────
Раннее утро.
Джули просматривала доску с правилами в общей комнате старого дома. Ифрин, зевая, стояла рядом с ней.
— Уа-а-а-а... не знаю, потому ли это, что сейчас утро, но это выглядит не так уж и страшно. Все, что нам нужно делать, это не выходить из комнаты ночью.
— Да. Я бы даже сказала, что тут хорошие условия, поскольку это место, где пребывает Ее Величество. В подвале есть даже спортзал.
Хотя предполагалось, что это старый проклятый дом, реальность оказалась немного другой. Ифрин тоже была удивлена. Даже матрасы на кроватях были очень мягкими.
— Этот старый дом – магическое пространство, о котором знают лишь немногие.
Позади них появились два рыцаря: Лавейн и Исаак.
— Это нечто вроде музея, воссоздающего образ императорского дворца, где останавливался первый император.
Исаак улыбнулся.
— Здесь не так уж опасно, но лучше следовать правилам. Ресторан уже открыт?
— О, верно. Еда! — громко воскликнула Ифрин, тут же бросившись к ресторану.
— Ха-ха-ха...
Исаак, рассмеялся, глядя, как она убегает, но затем вновь прояснил лицо и посмотрел на Джули.
— Джули, Ее Величество приняла нашу особую петицию, связанную с Деклейном, и дала добро.
— ...это правда?
Другими словами, слушание императрицы было подготовлено.
— Да. Здесь также есть судья. В любом случае, вот карта старого дома. Возьми ее, иначе заблудишься.
— ...ну, я в последнее время я уже лучше ориентируюсь в пространстве.
Джули взяла карту, кашлянув. Истории о том, что Джули могла заблудиться где угодно, стали уже легендой среди имперских рыцарей.
— Слушание, вероятно, состоится в этом доме. Мы собрали все доказательства... — сказал Лавейн.
— Мы выиграем.
— ...да.
Джули кивнула и сжала кулаки, прикусив нижнюю губу. Теперь пришло время проявить твердость.
* * *
— Джули, Ее Величество приняла нашу особую петицию, связанную с Деклейном, и дала добро.
Комната 29. Ифрин отправилась в свою комнату, а не в ресторан, и прослушала их разговор, записанный с помощью ее древесной стали.
— Что это за петиция?
Причиной, по которой она должна была это услышать, был подарок Сильвии.
[Глупая Ифрин, этот камень маны содержит видео. Когда профессор окажется в опасности, когда он будет стоять как дурак, отдай его этой глупой женщине, Джули.]
Почему она сказала отдать это рыцарю Джули? Поскольку она не знала причины, Ифрин решила все разнюхать. Конечно, она все еще не знала, какие кадры содержались в этом камне маны. Было бы очень грубо открывать чужой подарок.
— Слушание, вероятно, состоится в этом доме. Мы собрали все доказательства...
— Да. Джули, у тебя есть доказательства того, что Верона убил Деклейн?
— Да.
Глаза Ифрин округлились. Доказательства того, что он убил Верона? Убил?
— Будучи ослепленным ревностью, он убил рыцаря, сопровождавшего его в Берхт. Если это правда, то даже Ее Величество не посмеет закрыть глаза на это. Это неоспоримый факт.
— ...
Челюсть Ифрин отвисла. Он убил рыцаря сопровождения из ревности? Если это правда, то он был подлым сукиным сыном.
— Нет. Ни за что. Профессор не стал бы этого делать...
Но она на мгновение закрыла рот и подумала о том, что Деклейн сделал в прошлом, о его бесчисленных злодеяниях, которые стали легендой. Он ревновал ко всем, кто был рядом с Джули. Он был одержим ею...
— Кроме того, все улики, включая смерть Рокфелла, были переданы в службу разведки. Все они указывают на Деклейна.
— Хм...
Ифрин быстро порылась в карманах мантии.
Она вытащила подарок Сильвии и посмотрела на старый камень маны. И затем...
Хлоп!
— А? Ифрин, ты еще тут?
Луина вернулась в комнату. Ифрин вздрогнула и зарылась в одеяло на своей кровати.
* * *
Проклятый особняк.
Однако атмосфера здесь была такой мирной, что я даже не мог думать о нем как о проклятом. Небо было ясным, и ветер был теплым.
Я читал книгу на балконе.
— Что это? Ремейк «Голубых глаз»? — спросила Софиен, сидевшая напротив.
— Да. Это роман, который Сильвия переработала.
Сильвия, конечно же, все еще была в ловушке на острове. Однако, она связалась с авантюристами и передала рукопись одному из них. Если точнее, она обратилась к Ганеше.
— ...разве это не тот роман, который я вам подарила? Его переписали?
— Да. Сама Сильвия.
— Хм. Это и раньше был хорошо написанный роман.
Софиен вздохнула, потягивая чай. Солнце медленно садилось, окрашивая горизонт в красный цвет.
И тут я заметил, как пейзаж за балконом начал меняться. Императорский дворец постепенно уменьшался, как и окрестности вокруг...
— Нечему удивляться, профессор. Я говорила вам. Это проклятый старый дом.
Пейзаж снаружи стал серым, будто все вымерло. По воздуху поплыли призраки. Время и пространство исказились.
— Этот старый дом соприкасается с запредельем мира, — сказала Софиен. — Другими словами, это загробный мир. Говорят, что мои предки получали здесь советы от своих предков.
Туман клубился вокруг нас.
— Разве это не хорошее место, чтобы спрятаться от врагов?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.