Глава 202
Злодей хочет житьСпустя долгое время все авантюристы из «Красного граната» собрались вместе. Ганеша, Лео, Рия, Карлос, Дозму, Рохан, Кабан и даже Райли отдыхали в комнате для гостей в новом здании Рекордака.
— Уа-а...
Ганеша лежала на диване и зевала, а Дозму, Рохан и Кабан играли в карты, тогда как Лео, Рия и Карлос занимались чем-то своим.
— ...после короткой остановки в Святилище Вымерших Земель мы отправимся в княжество Юрен.
Дети устроили небольшое собрание, так как Рия была самой трудолюбивой участницей этой команды авантюристов. Лео закатил глаза.
— Можем ли мы так просто прийти туда? Разве это не опасно?
— Конечно! Мы же авантюристы. Они не будут нападать без причин.
Святилище Алтаря было невообразимых размеров. Поскольку оно было таким большим, им сложно было решать все дела самостоятельно, так что авантюристы нередко получали задания от них. Конечно, в более глубокие и скрытые области святилища никого не пустят.
— Лос, все в порядке?
Во время разговора Рия взглянула на Карлоса.
[Серебряный туман]
Они продали лекарство, которое было бы очень полезно Карлосу.
— Хм?
Но Карлос только моргнул. Его характерные бледные зрачки двигались, как будто он понятия не имел, о чем она говорит.
— ...о, нет. Ничего.
Но, однако, они смогут достать это лекарство, лишь бы были деньги.
Лео вдруг спросил:
— О, верно! Как там рыцарь Джули?
* * *
Джули проснулась от долгого сна. Когда она открыла глаза, то почувствовала, будто ее тело разрывают на части, но она могла стерпеть подобное.
— Ты проснулась, рыцарь Дея.
Джули поспешно обернулась и увидела Зейта у ее постели. Может быть, это было потому, что его тело было слишком большим для стула и этой палаты, но он скорчился.
— Лорд...
— Не двигайся.
Зейт вздохнул, когда Джули попыталась подняться с кровати.
— Джули.
— ...да.
— Я слышал, что ты наняла команду авантюристов «Красный гранат». Это материалы от них.
Зейт протянул портфель. Не было никаких признаков того, что его вскрывали.
— Это связано с моим бывшим зятем?
— ...
Джули посмотрела на Зейта. Строго говоря, он не был «бывшим зятем», поскольку она была не дочерью Зейта, а его сестрой. Однако он был готов взять на себя роль ее отца в качестве главы семьи для проведения помолвки.
— Да.
Зейт кивнул, повернув голову в сторону окна.
— Я думаю, что будет на удивление легко вернуть в норму Рекордак и Фрейден в целом.
— Почему?
— Многие маги остаются здесь.
Зейт усмехнулся. На севере всегда остро нуждались в магах, но они не хотели приезжать, сколько бы денег им ни предлагали.
— Только Деклейн и его ассистенты покинули нас. Остальные остались здесь, в Рекордаке.
— ...есть причина?
Джули почувствовала сомнение. Маги не захотели бы оставаться в этой холодной стране ни секунды больше.
— Деклейн оставил свои сочинения здесь, в библиотеке. Конечно, он заберет их позже, но, по крайней мере, подождет, пока маги закончат свои исследования.
Это был подарок тем, кто рисковал своей жизнью, чтобы помочь Рекордаку. Он оставил им свои тридцать семь неопубликованных статей и двадцать три книги. Были оставлены даже лекционные материалы, написанные Деклейном, и контрольные работы, которые использовались для оценки успеваемости в его классе.
Маги не смогли упустить такой шанс. Даже несколько магов из императорского дворца, а также Ихельм и Луина остались изучать их.
— А пока они здесь, мы можем попросить их об услуге. Разумеется, мы их вознаградим, чтобы они не отказались. Но... Джули.
Голос Зейта стал низким. Джули приподняла верхнюю часть тела с кровати, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Да?
Зейт кашлянул и вздохнул. Затем он провел рукой по своим длинным волосам.
— Деклейн сказал, что ему все равно, если ты умрешь.
Плечи Джули дрогнули, но она посмотрела на Зейта, притворяясь спокойной.
— ...ты встречался с ним?
— Когда ты спала.
— ...
Она стиснула зубы, чувствуя, как неведомая эмоция поднимается из глубины ее сердца. Зейт наблюдал за ней некоторое время, прежде чем спросить:
— Ты ненавидишь Деклейна?
— ...да. Я ненавижу его.
Джули ответила уверенно, но ее кулаки сжали одеяло, а вокруг глаз выступили слезы. Зейт кивнул.
— Но Деклейн уже стал правителем мира магии. Даже в политике не так много людей, которые решаться перечить ему.
— ...
— Джули, сможешь ли ты одолеть его?
Джули встретилась взглядом с Зейтом. Давным-давно, когда он дал ей меч, у него было похожее лицо.
— ...да, смогу.
Джули кивнула.
— Я одолею его.
Совсем другой ответ, чем в те времена. Наконец, его младшая сестра стала настоящим рыцарем. Милый ребенок превратился в мрачного взрослого.
— Ха-ха. Уверенный ответ. Наконец, ты Фрейден.
Зейт слабо улыбнулся.
* * *
Ресторан в Ослоне, [Северная заря].
Я обедал лицом к лицу с графом Дехаманом. Роскошное место с хорошим сервисом. Прошло долгое время с тех пор, как я чувствовал себя комфортно.
— Я рад, что вашим ассистентам это пришлось по вкусу.
Дехаман слегка улыбнулся, вытирая губы салфеткой. Я кивнул. Настоящей проблемой была Ифрин, сидящая с Дрентом за столиком рядом. Она поглощала омары, моллюски и роахоук за считанные мгновения. Но если бы она просто ела, проблем бы не было.
Чавк... Чавк... Чавк... Хнык... Хнык... Чавк...
Она чавкала и хныкала одновременно.
— Как же вкусно... *хнык* Ох... Почему эта скорлупа такая толстая...
Ее мысли было легко прочесть. Еда ей нравилась, но она грустила, что с нами не было Аллена. Что-то в этом роде.
— У вас есть какие-нибудь мысли о местонахождении Рохакана?
Я пытался не замечать ее и сосредоточиться на графе Дехамане.
— Да.
Граф взглянул на секретаря, стоявшего позади него. Секретарь представил чемодан, запечатанный магией.
— Вот. Фрагмент мантии Рохакана.
— Фрагмент...
— Да. На нем остались следы маны, так что его можно отследить.
— Нам понадобится специалист в этой области.
Отслеживание маны не было моей специальностью. Это вообще не относилось к магии.
— Да. Я уже договорился с подходящим человеком. Вы, наверное, знаете...
— Это я.
В этот момент я услышал знакомый голос позади.
Топ! Топ!
Государственный чиновник уверенно подошел, чтобы присоединиться к нам.
— Мы снова встретились, профессор.
Лилия Примьен. Я посмотрел на нее с прищуренными глазами, но Дехаман продолжил:
— Как вы, наверное, уже знаете, заместитель директора Примьен родом с севера и обладает выдающимися способностями, так что вам не о чем беспокоиться.
— Да, профессор. Двигаться будем группами по двое, к тому же разведка окажет нам поддержку. Поручение Ее Величества должно быть...
— Уа-а-а!
Громкий рев прервал Примьен и привлек всеобщее внимание.
— Уа-а-а, ассистент Аллен... Уа-а-а...
— ...
Я применил [Тишину] к месту, где сидела Ифрин. Теперь мы не могли ее слышать, хотя она все еще продолжала жестикулировать. Примьенн наблюдала за ней с легкой ухмылкой.
— В любом случае, профессор, я буду рада поработать с вами.
Примьен протянула руку. Я проигнорировал ее и повернулся к Дехаману.
— Поезда сейчас не ходят?
— Да, рабочих путей нет. Я приготовил вам лошадей.
— Тогда мы немедленно отправимся.
Я встал с места.
— ...
Примьен все еще протягивала мне руку. Без слов, словно какой-то манекен.
— ...вы двое, нам пора.
Снова игнорируя ее, я позвал Ифрин и Дрента.
— Ох, ладно.
Дрент подхватил Ифрин под руку, и мы вместе вышли из ресторана. Лошади Дехамана ждали нас снаружи.
— Дрент, ты поскачешь с этой деревенщиной.
— Да. Эй, Листок. Перестань уже плакать.
— Ох... *хнык*
Ифрин с трудом сдержала плач. Затем, когда я уже собирался сесть на лошадь...
У меня перед глазами снова появилась рука.
— ...
Это было приглашение Примьен для рукопожатия.
— ...
Я посмотрел на ее руку и забрался на лошадь.
— Поехали.
— Да!
Лошадь помчалась вперед.
Примьен взобралась на своего скакуна и пришпорила его, чтобы догнать меня. Я обернулся, чтобы посмотреть на нее.
— ...она сошла с ума?
Примьен ехала, левой рукой держа поводья, а правую протягивая для рукопожатия.
* * *
После всего того времени, проведенного в Рекордаке, я, наконец, вернулся в центр. Как и ожидалось, пейзаж был по-прежнему мирным.
— Хм...
Прежде чем вернуться в особняк, я посетил кабинет председателя Башни Магии. Нужно было кое-что получить, но...
Председатель спала, свернувшись калачиком на столе. Глядя, как она спит, я постучал по столу.
Тук-Тук!
Она открыла глаза, и мана вспыхнула искрами вокруг нее. Она взглянула на меня и приняла боевую стойку, надув щеки и наморщив лоб.
— Что за черт! Зачем вы меня разбудили?!
— Пришло время для дел.
Я указал на часы.
— Что? Уже три часа?!
— Вы, должно быть, устали, оказывая огневую поддержку.
Пока я был в Рекордаке, Эдриен тоже сражалась. Она в одиночку защищала ключевую позицию Ребека. Она убила около миллиона монстров, а число тех, кого она защитила, равнялось сотне тысяч. Действительно, это был поступок, достойный звания архимага.
— Я слышала, вы тоже не сидели без дела! Вы заживо похоронили тысячи краснорожденных!
— Десятки.
— Э? Так мало? Ходили даже слухи о десятках тысяч!
— Это вообще имеет смысл?
— Это имеет смысл, если речь идет о вас!
Председатель потянулась.
— В любом случае, вы молодец! Мой срок заканчивается этой весной, и после этого я сделаю объявление! Следующий председатель, Деклейн! Хе-хе!
Перед глазами промелькнуло уведомление.
[Квест выполнен: Стать председателем]
◆ Одна редкая особенность из каталога
◆ После вступления в должность вы получите титул председателя Башни Магии.
Я удовлетворенно кивнул.
— Ой. Профессор Деклейн! Но вы слышали новости?!
— Какие?
— Рыцарь Джули обосновалась в Рекордаке!
— ...
Уши председателя улавливали слухи со всего мира.
— Теперь она не имеет ко мне никакого отношения.
— Хм... О, точно. Ее Величество сказала, что ей больше не нужен учитель магии!
— ...
Сам того не осознавая, я нахмурился. Эта новость была неожиданной. Нет, это было невозможно, учитывая личность Софиен.
— Не может такого быть.
— Это правда! Посетите ее! Я слышала, она больше не принимает посторонних! Включая вас!
— ...
Если это правда, то это плохой знак. Софиен предстояло еще многому научиться. К тому же, женщина, которая все еще не одолела меня в го, так просто не могла отступить.
— Да, я навещу ее.
Я развернулся и отправился вниз на лифте.
Динь!
Я быстро добрался до первого этажа.
Стоя в коридоре, Примьен ждала меня.
— ...
С протянутой для рукопожатия рукой и без всякого выражения на лице.
— Я не буду этого делать.
* * *
Спальня императорского дворца была погружена во тьму. Сегодня в месте, где не было зажжено ни одной свечи, Софиен играла в го одна.
Хлоп!
Хлоп!
Было слышно лишь как камни опускаются на доску. Черные и белые камни задвигались в трагическом танце, прежде чем доска перевернулась.
Бах!
Софиен развалилась на полу, пытаясь собрать воедино все мысли в голове.
— Рохакан, этот проклятый ублюдок...
Он внушил ей странное чувство. Это было чушью, но она продолжала волноваться. Она никак не могла влюбиться в Деклейна. Но он говорил это с необычайной уверенностью...
— Ваше Величество.
Голос служанки донесся до нее из-за двери. Софиен повернула голову, но ничего не сказала. Теперь ей даже говорить было лень.
— Ваше Величество, профессор Деклейн прибыл.
— ...
Софиен заставила себя встать, сглотнула и покачала головой.
— Скажи ему, что я работаю.
— Да.
После этого Софиен приступила к работе. Сражение с монстрами закончилась, но теперь предстояло восстановить пострадавшие районы. Умелое распределение субсидий из центра, проект восстановления, поставки материалов, дипломатические вопросы...
— Ваше Величество.
Однако через некоторое время служанка снова позвала ее. Софиен сжала перьевую ручку.
— Что теперь?
— Профессор сказал, что подождет, пока Ваше Величество закончит работу.
Императрица прикусила губу, резко ответив:
— ...это займет много времени, так что скажи ему, чтобы он возвращался.
— Да.
Служанка ушла, а Софиен возобновила свою работу. Нагрузка постепенно уменьшалась, а проблемы, на которые ушла бы неделя, даже если бы много подчиненных этим занимались, решались одна за другой.
Часовая стрелка несколько раз сменила положение, и в какой-то момент...
— Ваше Величество.
Служанка снова позвала ее. Софиен отложила ручку.
— Что? Хватит беспокоить меня.
Служанка ответила слегка смущенным тоном:
— Прошу прощения, но профессор... он сказал, что не имеет значения, сколько времени это займет. Так что он все еще ждет.
— ...
Снова Деклейн. Софиен посмотрела в окно. Солнце скрылось, и мир погрузился во тьму. Бледный свет падал на ее лицо.
— Сегодня...
Она тихо сказала, глядя на полную луну в небе:
— Скажи ему, что сегодня уже слишком поздно.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.