Глава 327
Злодей хочет жить— У вас тут все нормально? — спросил Куэй, остановившись рядом с ними.
Он усмехнулся, глядя то на Рию, то на Деклейна.
Рия встала, не говоря ни слова, и уставилась на Куэя с явной враждебностью во взгляде, словно она защищала Деклейна.
— ...
Мана воспылала в ее руках, но Деклейн остановил ее.
— Не делай глупостей.
— ...я еще ничего не сделала.
Рия снова посмотрела на Деклейна, который приподнял туловище.
— Не двигайтесь. Ваше тело все еще...
— Я в порядке.
Оттолкнув встревоженную Рию, он легко встал на ноги. Разминая шею и запястья, он расправил свою одежду.
Это была поразительная скорость восстановления.
Куэй, который молча наблюдал за этим, наконец заговорил:
— Дитя, истолковавшее язык Бога. Давно не виделись. Мы ведь встречались раньше, верно?
Рия сглотнула, когда Куэй скользнул по ней взглядом, а затем улыбнулся.
— Почему ты не убиваешь Деклейна? Тебе выпал такой хороший шанс.
Это был грубый, невежественный и неприятный вопрос. Однако она не могла колебаться, стоя лицом к лицу с финальным боссом.
— Хмф. Я не собираюсь потакать вашему плану. Мы не будем убивать друг друга.
— Потакать плану? Ах, ты не в курсе? Маяк уже завершен.
— ...что?
Это было немного неожиданно. Нет, более чем немного. Это было очень неожиданно.
— Теперь нам просто нужно дождаться подходящего момента.
— ...подходящего момента?
— Да. Мне нужен последний ингредиент.
— Какой?
Даже Рия не знала, о чем он говорит. Ведь завершение строительства маяка означало «Game Over», то есть гибель этого мира. В игре никогда не упоминался никакой «последний ингредиент».
Куэй тихонько рассмеялся.
— Это секрет~
— Тогда зачем вы вообще упомянули это?
— Звездный свет. Лунный свет. И свет кометы.
Ответ пришел из-за ее спины.
Рия навострила уши, повернувшись к Деклейну. Цвет лица у него был нормальный, как будто он уже полностью выздоровел, а на одежде не было ни одной пылинки.
— Звездный, лунный и свет кометы смешаются, и эта мана задействует маяк.
— ...
Рия прищурилась, пока она слушала, а ее бровь дернулась.
Деклейн усмехнулся.
— Ты увидишь, что из этого получится.
—...а я ведь даже пощадила вас.
— Я же сказал тебе, что это был твой последний шанс. Ты сама отказалась от этой возможности.
Деклейн просканировал Рию взглядом. Она почувствовала себя так, будто ножом провели от макушки ее головы до лодыжек.
Затем Деклейн повернулся к Куэю и спросил:
— Куэй, что ты собираешься с ней сделать?
Куэй рассмеялся.
— А что бы ты хотел?
Рия несколько раз моргнула и посмотрела на них. Что это за ситуация сейчас? Она внезапно оказалась посреди группы опасных людей...
Деклейн сказал:
— Если ты считаешь ее помехой, я могу убить ее. К тому же, она сама хотела умереть.
— Что?! — воскликнула Рия.
Деклейн слегка улыбнулся.
— Ты пообещала предотвратить уничтожение континента, пожертвовав собой.
— Я не это имела в виду...
Рия почесала затылок.
Один конкретный «Game Over» можно было считать победой. Редкая ветка основного квеста, называющаяся «Жертва героя».
— Нет.
Но Куэй покачал головой. В его глазах светилась доброжелательность, когда он смотрел на Рию.
— Я не убью тебя, потому что ты дитя, истолковавшее язык Бога. Я наблюдал за тобой.
— ...
— Скорее, я хочу, чтобы ты присоединилась ко мне.
Этими словами финальный босс подтверждал, что она игрок.
— Пф. Я ни за что так не поступлю.
— Хм~ Жаль. А вот Деклейн решил присоединиться.
Рия искоса взглянула на Деклейна. Его лицо оставалось прежним.
Куэй спросил:
— Деклейн, ты еще планируешь возвращаться в Империю?
— Да.
— Разве это не опасно?
Теперь в голосе Куэя звучало беспокойство. Финальный босс беспокоился о Деклейне? Какая интересная сцена.
— Это не имеет значения.
— Неужели? Тогда ладно.
Ответ Деклейна быстро убедил его.
— Тогда... Рия?
Куэй улыбнулся, посмотрев на Рию, но она хранила молчание, поэтому он снова заговорил:
— Девяносто семь дней.
— ...что?
— Через девяносто семь дней прилетит комета.
Осталось всего девяносто семь дней до уничтожения континента. На несколько сотен дней раньше, чем должен был завершиться основной квест в игре. Неужели это из-за реконструкции маяка, привлекающего комету?
— До этих пор покажи, на что способна. До скорого.
С этими словами Куэй исчез. Как будто его здесь никогда и не было.
— ...
Рия снова посмотрела на Деклейна; прищурившись от негодования.
— Что? Теперь хочешь убить меня?
— ...
— Давай. Убей меня.
Рия ударила головой в грудь Деклейна.
Деклейн покачал головой.
— Уходи.
— ...уходить? Почему?
— Служба разведки. Они преследуют меня. Тебе не нужно попадаться им на глаза.
Он сказал, что убьет ее, если она будет мешать, но теперь он беспокоился о ней. Каковы были его настоящие намерения?
— Хм. Лучше скажите, что вы думаете о тех словах?
Рия набралась смелости, чтобы поднять тему ее признания.
— ...
Деклейн посмотрел на нее, не говоря ни слова, и шагнул вперед.
Топ! Топ!
Проходя через туннель, он сказал:
— Ты не та Юара, которую я знаю.
В этот момент сердце Рии дрогнуло. Конечно, она все еще не поняла, что он имел в виду. Он не поверил, что это Юара, или же она слишком изменилась и теперь уже не та Юара для него?
Ведь если он смутно знал, что она Юара, если он мог отличить нынешнюю ее от Юары из прошлого, которая была всего лишь игровой установкой в виде бывшей невесты... Тогда он мог догадываться, что этот мир – игра...
— ...нет.
Рия покачала головой. Это было невозможно, и никакая проницательность не привела бы к осознанию того, что он персонаж в игре.
— О чем вы говорите?! Я пойду с вами!
Рия последовала за Деклейном.
— Мы пойдем вместе!
Как бы то ни было, сейчас ей казалось правильным быть рядом с Деклейном...
* * *
«Потому что я Юара».
Я нашел это признание абсурдным. Оно было отвергнуто инстинктом еще до того, как за дело взялось рациональное суждение.
Однако я вдруг задумался, что это все же могло быть возможно... если предположить, что бывшая невеста Деклейна умерла и перевоплотилась в нынешнюю Рию.
«Она» могла добавить это изменение в игру.
— ...Рия ненадолго ушла.
Так или иначе, тот случай произошел четыре дня назад. После последней встречи с Ифрин, тревожного откровения от Рии и успешного побега из осады, устроенной службой разведки, я теперь восстанавливался в поместье Юклайн.
Рию, которая утверждала, что она Юара, я также оставил в особняке.
— Ушла?
— Да. Похоже, она отправилась на встречу с командой авантюристов Ганеши... Я установил слежку за ней.
Я кивнул на слова Рена.
— Хорошо. Продолжай наблюдение.
— Да. Но вы в порядке?
Рен взглянул на газету на моем столе.
[Председатель Деклейн, расследование плагиата теорий.]
[Тайно поддерживал нечестивые исследования своей ученицы Ифрин...]
[Резкое увеличение числа пропавших людей... главный подозреваемый – ученица Деклейна, Ифрин.]
Все газеты судачили обо мне. Конечно, это все дело рук Парящего Острова, но о расправе над их убийцами речи не шло. Им было стыдно за этот происшествие.
— Я в порядке.
Однако эта ноша была ничем в сравнении с тем, что обрушилось на плечи Ифрин и Софиен.
— Но ведь это вина Ифрин... вы не причастны к исчезновению людей.
Рен осторожно протянул еще один конфиденциальный документ. Кажется, это информация, которую он раздобыл самостоятельно.
— Служба разведки сейчас пытается выставить вас сообщником.
Массовое исчезновение людей. Именно над этим Ифрин работала последние десять дней. По сравнению с тем, когда это началось, теперь частота инцидентов была настолько высокой, что это повлияло на общество в целом. Каждый день пропадали тысячи людей.
— У вас будут проблемы, если вы отреагируете на это слишком поздно. Если вы обратитесь напрямую в имперский суд, вашу жалобу быстро рассмотрят. Почему вы должны отвечать за деяния Ифрин...
— В этом нет необходимости.
Я прервал Рена и сжег документ, который он мне вручил.
— Сейчас Парящий Остров должен будет понять, какого монстра создало их высокомерие.
Не было ложью сказать, что я был соучастником массового исчезновения людей, учитывая, что до прибытия кометы оставалось всего девяносто три дня. Сейчас было самое подходящее время, чтобы начать.
Возможно, Ифрин тоже корректировала время согласно этому плану. Будучи независимой от времени, она, конечно, могла делать все, что хотела, но она должна быть синхронизирована с нами, чтобы помогать. С одинаковыми намерениями мы могли идти по одному пути.
— Рен, передай это в императорский дворец.
Благодаря этому я тоже мог помочь Ифрин.
Есть очень надежный и умелый способ, для применения которого мне просто нужно соответствовать репутации безжалостного Деклейна из рода Юклайн.
— Я придумал хороший способ использовать это дело о массовом исчезновении людей.
— ...какой?
Я беспечно ответил:
— Казнь краснорожденных. Все, что нам нужно сделать, это отправить их всех в холст, поскольку они, кажется, переполнили концлагеря...
* * *
...в то же время кто-то наблюдал издалека за происходящим за окном особняка Юклайн. То есть, как Деклейн становился врагом для всех.
— ...
Ифрин, сидевшая на ветке высокого дерева, видела только спину Деклейна.
— ...профессор, — пробормотала она, раскачивая ногами. — Раньше я не знала.
Конфиденциальный документ, который Ифрин видела собственными глазами, [Программа казни краснорожденных], которую Деклейн предложил императрице. Это вновь разожгло искру дискриминации краснорожденных. Так Деклейн будет продолжать пытаться заставить бесчисленное количество людей попасть в холст.
— В то время я думала, что вы просто пытаетесь использовать мою магию в своих целях.
Ифрин знала об этом будущем, но чувства, которые она испытывала сейчас, были совсем другими.
— Я действительно думала, что это так.
Она думала, что Деклейн, доведенный до крайности, сходил с ума. Она думала, что он пытается убить всех своих врагов. Она думала, что он пытается защитить свою позицию.
— Но теперь я все увидела.
Теперь ей было стыдно за то, что она так думала.
Ей хотелось броситься к нему, обнять его и поговорить с ним.
— ...вы все знали.
Деклейн изначально и до сих пор говорил, что верит в нее.
— Спасибо.
Как он и обещал, он помогал ей от начала до конца. Он стал самым надежным помощником, отважным учителем и маяком, который освещает путь.
Даже если его все ненавидели. Даже если сам процесс был неправильным. Главное, что правильным был результат. Это было в духе Деклейна.
— Профессор...
Ифрин тихо прошептала.
— Когда уже кажется, что я не могу любить вас больше, чем уже люблю...
Она видела только его спину; она даже не могла смотреть в его очаровательные голубые глаза.
— Оказывается, что это не так.
Ифрин продолжала смотреть. Она не хотела терять ни секунды, поэтому не сводила с него глаз.
— Со временем вы нравитесь мне все больше и больше...
Ифрин опустила голову, едва сдерживая слезы.
— Хм?
Когда она заметила движение краем глаза, Ифрин широко раскрыла глаза.
— Что? Рыцарь Джули?
Рыцарь Джули, которая должна была быть на полотне, с решимостью во взгляде наблюдала за особняком Юклайн.
— ...неужели Сильвия вытащила ее? — пробормотала она, наблюдая за ней.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.