Глава 43
Злодей хочет житьГоры Дотун тянулись вдоль южных окраин Империи.
Шарлотта шла по тропе в горном лесу вместе с Махо.
— Мана может быть у любого, но ее качество и объем варьируются от человека к человеку. Вот почему «качество маны» теоретически можно разделить на десять классов.
Принцесса всегда была очень любопытной. К счастью, ее рыцарь с радостью и искренностью отвечала на ее вопросы.
— У обычного человека мана 9-10 класса. Класс 8 немного лучше на их фоне, но большой разницы нет. А вот люди, принадлежащие к классу 7 и выше, могут попытаться стать рыцарями или магами. Тот, кто попадает в класс 6, может стать профессором или даже Рыцарем-Хранителем, в зависимости от своего происхождения и личности.
— Вот оно что! Это интересно. А как определить класс, к которому ты принадлежишь? Могу ли я также определить качество своей маны?
Они шли без перерыва два дня и ночи. Непоколебимая энергия Махо заставила Шарлотту слегка улыбнуться.
— Не существует конкретного метода определения своего класса. Это что-то вроде интуиции. При этом люди редко достигают класса 5 и выше из-за их высоких требований. Фактически, те, кто принадлежит к классу 4 и 3, настолько могущественны, что занимают самые важные должности на всем континенте.
— Ого! Если классы 4 и 3 так хороши, как насчет класса 1?
— Я даже не уверена, что кто-то принадлежит к этому классу, но если такие есть, то они, вероятно, боги. Я знаю лишь представителей 2-го класса.
Великий старейшина Берхта Дзекдан.
Рыцарь-Хранитель империи Гефрид.
Архимаг Демакан.
И председатель Башни Магии Имперского университета Эдриен.
— Эти четверо – единственные люди во 2-ом классе.
— Вау... Даже я знаю имена этих людей. А как насчет профессора Деклейна?!
— Я не уверена. Возможно, 4-5 класс.
На самом деле качество маны Деклейна изначально относилось к 6-му классу, но теперь оно повысилось до 5-го, как и предположила Шарлотта.
— В любом случае, потерпите еще немного.
— Не волнуйся!
Принцесса старательно шла по труднопроходимой горной тропе.
Шарлотта волновалась, так как Махо была миниатюрной и хрупкой, словно кукла, но ее настойчивость заставляла задуматься, не тренировалась ли она втайне?
Однако, она гордо улыбнулась.
— Мы почти достигли нашего первого пункта назначения.
— Хорошо. Ты тоже держись, Шарлотта!
Они двигались вперед без проблем. Однако по сравнению с ними их подчиненные, Рон и Гедо, были не настолько позитивно настроены.
Рон прошептал достаточно тихо, чтобы принцесса не услышала их разговор:
— Капитан, довериться Деклейну и выбрать Кребас – это чересчур...
— Это уже решено, и мы не можем отказаться от этого сейчас. Даже если бы мы могли, наши враги явно не думали, что мы выберем такой опасный маршрут. На пути на нас ни разу не напали, не так ли?
— Это правда, но...
Рон закусил губу.
Фшух!
Внезапно откуда-то прилетел кинжал. Шарлотта сразу же обняла принцессу и высвободила свою энергию.
Рон и Гедо быстро вытащили свои мечи.
— Глава! Уходите! Мы вас догоним!
— Мы разберемся с ними!
Сразу после этого несколько стрел обрушилось с вершины горы в том направлении, откуда вылетели кинжалы.
Это была поддержка авантюристов, которых они наняли, вложив все свое состояние. Они сопровождали принцессу, держась на расстоянии.
— Я доверюсь вам! Вернитесь живыми! Это приказ!
— Конечно!
Оставив их позади, Шарлотта помчалась вперед, взяв Махо за руку.
***
Хадекаин, город, полный ярких умов и самых разных культур.
Благодаря мягкому климату круглый год столица территории Юклайн была известна как туристический центр. И недавно было решено, что именно сюда поедут дебютанты башни во время своей учебной поездки.
— Почему эта станция такая запутанная...
Они должны были ехать туда поездом, но Ифрин заблудилась на станции.
Она путешествовала на поезде только один раз, когда покидала Джухалле территории Илиаде.
— Иффи, сюда!
— Уф. Я почти заблудилась.
К счастью, ее товарищам по клубу удалось найти ее, и они вместе сели в поезд.
Все пассажиры были облачены в мантии, словно они арендовали его целиком.
— Ого, мы все действительно едем в Хадекаин.
— Ага. Я собирался поехать туда на каникулы.
Джулия и остальные члены клуба выглядели очень взволнованными. Однако Ифрин, которая была родом не отсюда, не разделяла их энтузиазм.
— Неужели Хадекаин настолько хорош?
— Само собой. Ты никогда там не была, Иффи? Не только башня, но и почти все факультеты университета ежегодно делали запрос, но поджигатель диссертаций отклонял их.
— Почему?
Она сослалась на Деклейна, который получил множество других прозвищ, таких как пламенный палач, демон огня и многие другие. Из-за инцидента во время публичных слушаний он стал символом ужаса для студентов башни, хотя участвовавший в этом Дрент говорил, что он на самом деле благодарен старшему профессору.
— Я мало что знаю об этом, но в Хадекаине есть чем заняться. Это действительно потрясающе место.
— А... Я слышала, как все болтали о том, что купят там много хорошей одежды.
— Да, если посмотришь по сторонам, в этом городе полно красивых мужчин и женщин, которые знают толк в моде.
Никто в башне не мог соперничать с Деклейном во внешнем виде. Нет, это относилось ко всему университету, за исключением Лавейна с факультета рыцарей.
Ифрин спросила:
— Кстати, профессор Деклейн тоже поехал с нами?
— Ага. Не думала, что он отправится с нами, но этот поджигатель диссертаций, похоже, тоже в этом поезде.
Тем временем...
Деклейн сидел в VIP-вагоне с профессорами с разных кафедр.
Релин с кафедры поддержки, Летран с кафедры духов, Сиаре с кафедры разрушения и другие.
Обычно такое количество профессоров не сопровождало дебютантов во время их учебной поездки, но они не могли упустить шанс съездить в Хадекаин.
Все они избегали взгляда Деклейна.
Деклейн, который до этого молчал, наконец заговорил:
— Я слышал, вы недавно посещали собрание «Магического Сообщества».
— ...
В вагоне воцарилась тишина.
— Вы не хотите отвечать мне?
— О, да. Ха-ха-ха... Мы посещали. Но ничего интересного там не было.
— Неужели?
Релин махнул рукой и покачал головой, тогда как другие профессора ему только улыбались.
— Заслуживает внимания только обсуждение великолепного промежуточного экзамена профессора Деклейна.
— Ха-ха. Верно.
— Да-да.
Релин, Летран и Сиаре по очереди ответили.
Однако, несмотря на их лесть, Деклейн был беспощаден, как всегда.
— Смейтесь, пока можете, — его тон был холодным, как зимний ветер, обжигающий кожу. — Вы думаете, что придет день, когда вы будете выбирать между нами.
Луина была гораздо мягче Деклейна, а также обладала выдающимися навыками. Ее семья и сторонники были не такими влиятельными, как Юклайн, но все равно не сильно отставали.
Поэтому профессора, естественно, предпочли бы Луину.
— Но сама мысль об этом забавляет меня.
Деклейн посмотрел на других профессоров. Казалось, он мог убить их одним взглядом.
— Позвольте мне пояснить. Вам даже не будет предоставлена возможность выбора.
Профессора почувствовали, словно они бесконечно уменьшаются в размерах.
Чу-Чух!
Поезд двинулся с места. Деклейн, ошеломивший других профессоров, молча принялся читать книгу.
***
Хадекаин захватывает дух.
Даже летом здесь не было жарко, а ветер приятно пахнул.
Его улицы были полны жизни, а люди проходили мимо с улыбками на лицах.
Безусловно, это был город, на который ты смотришь и думаешь: «Я хочу жить здесь!».
Студенты остановились в роскошном отеле под названием [Хадекаин Романс], который находился на окраине Хадекаина. Рядом с ним была река и лес, что делало его наиболее подходящим местом.
— В каждом номере будут жить по 4 человека. Если вы предпочитаете личный номер, вы можете арендовать его за свой счет. Представители студентов?
После того, как я объяснил ситуацию в холле отеля, я позвал представителей студентов, которые тут же подошли ко мне.
— Остальное я оставлю на ваше усмотрение. Просто не забывайте использовать магию поддержки, чтобы не натворить дел.
— Да!
Меня не волновало, будут они распивать алкоголь или нет, и чем они вообще тут будут заниматься. В этом была прелесть учебной поездки. Однако жертв быть не должно.
— Сначала распакуйте свой багаж.
Я вышел из отеля, когда дебютанты отправились в свои номера, перешептываясь друг с другом. Снаружи меня ждала машина.
Это была Йериэль.
Она заговорил сразу, как только я сел в машину:
— Как ты это организовал?
— ...
— Эй! Как ты это организовал?
— О чем ты говоришь?
— Ходят слухи, что «Марик» будет открыт.
— Это было предсказание, основанное на характере императрицы, некоторых условиях и нынешней ситуации в целом.
— Что? В любом случае, ты ведь знаешь, что открытие Марика навредит нам.
— Нет.
Открытие Марика со временем принесет нам пользу.
— Я ведь расписал, что нужно для этого делать.
— Я бы с радостью, но это требует слишком много денег, а кто-то потратил 200 миллионов, — с сарказмом сказала Йериэль.
— Вскоре я продам вещи, которые приобрел на аукционе, и это принесет нам огромную прибыль. Я смогу вернуть 200 миллионов эльне в течение этого года.
На самом деле, если смотреть на этот мир как на пошаговую игру, каждое применение магии является для меня «ходом». Вот почему я не использовал [Прикосновение Мидаса].
Если бы я израсходовал 4 тысячи маны на [Прикосновение Мидаса], я не мог бы использовать [Понимание] и развивать свою магию. Однако отныне все будет немного иначе.
Сейчас мне действительно нужны были деньги.
— Кстати, почему ты мне не отдал 10 миллионов? — пробормотал Йериэль, надувшись. — Поторопись и отдай скорее.
— Помнишь, мы ходили к оценщику в тот раз?
— Там, где ты оценивал вазу?
— Я намерен приобрести это место.
— Что? Нет...
Лицо Йериэль скривилось от злости.
— Какое неприглядное зрелище. Тебе нужно научиться сохранять достоинство.
— Ты даже не представляешь, как у меня сейчас чешутся кулаки.
Пока разговаривали, мы подъехали к Башне Магии.
Я задрал голову, как только вышел из машины.
— Ее масштабы значительно выросли.
На всем континенте было всего девять университетских Башен Магии. Минимальным требованием было наличие 70-ти этажей.
«Башня Магии Юклайн» Хадекаина была явно выше.
— Это естественно, ведь они постоянно развиваются.
Я вошел в башню с Йериэль, и в вестибюле нас встретил маг:
— Для меня большая честь встретиться с вами. Я глава башни, Дигерик.
Дигерик был довольно молод.
Я осмотрел его с помощью [Прирожденного богача], и, к счастью, он отвечал моим требованиям.
— Рад встрече.
Я пожал ему руку, а затем оглядел башню.
Она была не так хороша, как Башня Магии Имперского университета, но ее удобства были достаточно хороши, чтобы сказать, что они определенно идут в ногу со временем.
— Мы также поддерживаем исследования по развитию специализированной магии. Среди всех местных башен, кроме Илиаде, этим занимаемся только мы, — похвасталась Йериэль.
В отличие от других 8 типов магии, девятый, специализированная магия, также был известен как «фирменная магия».
Если маг разработал его в одиночку, этот тип магии назывался в его честь. Если вся башня работала над этим вместе, то этой магии давали название башни.
Однако исследования по разработке специализированной магии потребляли огромные ресурсы.
Эта магия требовала не только работы выдающихся умов, но для экспериментов и ее совершенствования требовалось много камней маны. Выявление недостатков, побочные эффекты, вред заклинателю... Все это требовало проведения экспериментов.
— Йериэль.
— Да?
— Здесь мы закончили. Теперь пойдем в конюшню. Мне нужна лошадь.
— Уже? Нет, это не имеет значения, перед этим... Не мог бы ты пожертвовать промежуточные экзаменационные листы, которые ты разработал... На безвозмездной основе.
Йериэль посмотрела на меня щенячьими глазами, но я холодно покачал головой.
— У меня сейчас нет времени. Однако если есть маг, который пишет диссертацию или проводит исследование в этой башне, я готов внести быстрые правки в его работу. Считай это пожертвованием.
— Как это может быть пожертвованием? — невинно спросила Йериэль.
Это было искреннее невежество.
— ...
Я оглянулся на магов, которые следовали за нами, но они тоже выглядели так, будто я сказал что-то страшное.
Это зрелище на мгновение вызвало во мне гнев.
Используя [Прирожденного богача], я выбрал человека, который выделялся среди остальных магов. Он был парнем небольшого роста, который напомнил мне Аллена.
— Ты. Как тебя зовут?
— Я-я? Я Паньен.
— Ты пишешь какую-нибудь диссертацию?
— Что? Да, но...
— Я внесу правки в твою диссертацию. Сочти это за честь.
— Н-нет, не стоит...
Паньен тут же отказался.
Он выглядел так, будто вот-вот расплачется, поэтому я решил не настаивать.
***
Я прибыл на конюшни на лугу за поместьем Юклайн.
Здесь было много отличных лошадей, которые паслись на траве.
— В прошлом выращивание лошадей было крупным делом, но в наши дни автомобили сильно вытеснили их... Однако, у нас очень хорошие жеребцы.
Йериэль погладила гриву одной из лошадей и улыбнулась.
— У лошадей есть свои преимущества.
Их можно было использовать на самой разной местности и даже в некоторых подземельях.
— Я знаю. Мне нравится выращивать их. Пусть это и не так прибыльно как раньше, но все равно они приносят нам пользу.
Йериэль несколько раз похлопала лошадь по спине и посмотрела на часы.
— Мне пора на работу. Можешь взять себе любую лошадь, которая тебе приглянулась~
— Йериэль.
Я схватил ее, когда она уже собиралась уйти. Йериэль с удивлением уставилась на меня.
Я достал роскошную коробочку и протянул ей.
— Это подарок.
— Что?
В коробочке были перчатки высочайшего класса.
Йериэль, рассеянно моргая, приняла подарок со странно искаженным выражением лица.
— Это бартер такой? Да, это определенно бартер... Но... Лошади намного дороже, но это нормально. Я принимаю эту сделку.
Бормоча что-то себе под нос, Йериэль отправилась прямо в резиденцию. Почему-то казалось, что она торопится.
— ...
Вскоре я отправился искать на лугу лошадь, которая была не слишком старой и не слишком молодой.
Используя [Прирожденного богача], я отыскал рыжего коня с шикарной гривой и блестящей шерстью.
Я подошел к нему и сразу запрыгнул ему на спину.
Я никогда раньше не ездил на лошади, но чувствовал себя уверенно. Все благодаря прежнему Деклейну.
Покатавшись на нем несколько минут, я понял, что он идеален.
К тому же, я решил воспользоваться [Прикосновением Мидаса]. Разумеется, кони – живые существа.
Однако [Прикосновение Мидаса], используя ману пользователя, могло раскрывать потенциал «цели». Конечно, это не относилось к людям, но лошади рассматривались как «предметы» в игровой системе, так что, возможно...
Я использовал [Прикосновение Мидаса]. Голубая энергия из кончиков моих пальцев окутала коня.
И-и-и-и!
Конь тут же заржал, встав на дыбы, из-за чего мне пришлось ухватиться крепче, чтобы не упасть с его спины.
— [Красный Заяц Юклайн*] —
◆ Описание
: Хороший породистый верховой конь, которого кормили лучшей травой.
: [Прикосновение Мидаса] улучшило его физические способности, раскрыв потенциал.
◆ Категория
: Домашние животные > Ездовые
◆ Характеристики
: Высокая скорость
: Размеренное дыхание
*Хозяин сам дает имя
[Прикосновение Мидаса: Уровень 4]
─────────
— ...как и ожидалось.
Удовлетворительно кивнув, я назвал коня «Красный Заяц2». У него была рыжая, почти красноватая шерсть, поэтому лучше было не придумать.
В любом случае...
Теперь я был готов.
Мы должны встретиться завтра в 3 часа ночи.
До этого оставалось еще много времени, поэтому я продолжил практиковаться в верховой езде.
— Хей-ха!
Я прикрикнул, как видел это в исторических драмах, и лошадь бросилась вперед с огромной скоростью и инерцией. На мгновение мое тело откинулось назад, и я чуть не свалился.
И-и-и-и!
Красный Заяц, определенно, был конем, достойным своего имени.
=
=
1.Красный Заяц – имя легендарного коня, принадлежавшего китайскому генералу и полководцу эпохи Троецарствия Люй Бу↩︎
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.