Глава 249
Злодей хочет житьТемная ночь на острове. В зале гильдии Идник разговаривала с Зукакеном и Арлос.
— Сейчас самое главное – поймать Герека. Я не знаю, о чем он думает, но если он продолжит убивать Деклейна, проблемой станет не только завершение магического круга, но и психическое состояние Сильвии.
Она так и не рассказала о своем предположении Зукакену и Арлос. У нее не было полной уверенности, и, прежде всего, метод Деклейна был лучшим способом защитить континент...
Как маг пустыни, Идник понимает такой путь. Жертвовать малым ради большего, таким должно быть мышление каждого мага.
— Хорошо. А что насчет пугала?
— Я должна сделать еще одно. Пугало, которое сопровождало Деклейна, сломано. Это, должно быть, дело рук Герека...
СКР!
В это время дверь в зал гильдии открылась. Арлос, Зукакен и Идник оглянулись, почувствовав озноб.
— Ох...
Восьмой Деклейн стоял в темноте. Он смотрел на них. Пока все молчали, он подошел и сел за стол. Затем он беспечно принялся читать свою магическую теорию.
Глядя на него, Зукакен тупо пробормотал:
— Даже если ты перевоплотился сам... кто привел тебя сюда?
— Никто.
— Но как ты сюда попал?
— Я не знаю.
Зукакен и Арлос начали перешептываться. Зрачки в их глазах дрожали от изумления.
Деклейн нахмурился, словно его это напрягало.
— Что за реакция, будто вы увидели приведение?
— Ну... тебя убил Герек.
— Герек? — спросил Деклейн.
Арлос ответила:
— Ага. Герек ищет тебя. Теперь ты в опасности. Побудь здесь некоторое время.
— ...
Но Деклейн покачал головой.
Идник внимательно наблюдала за ним, а Арлос нахмурилась.
— Почему? Я говорю, что Герек охотится за тобой.
— Ровно в три часа дня.
— ...
Он показал свой контракт, подписанный Деклейном и Сильвией.
— Я должен выполнять условия.
— ...
Идник стиснула зубы, а Арлос вздохнула и покачала головой.
Зукакен сказал:
— Ладно. Делай что хочешь. Ведь даже если ты умрешь, ты будешь жить.
* * *
Ведь даже если ты умрешь, ты будешь жить...
Был ли это из-за глупого оптимизма Зукакена или по другой причине, но Арлос все еще иногда думала об этом. Конечно, вряд ли это было причиной происходящего, но все же...
Арлос положила лист бумаги на стол. Там были отмечены места, где умирал Деклейн. Множеством точек, отмеченных крестиками. Основываясь на этих данных, она неустанно пыталась отследить Герека: где он жил, как он перемещался. Однако она не могла найти ответ.
— Ха-а...
Когда она вздохнула, белое дыхание распространилось по воздуху, как сигаретный дым. Сейчас на Острове Голоса стояла зима. Снег выпадал каждую ночь уже целый год. Пейзаж этого острова отражал психическое состояние Сильвии, и, как сказала Идник, сейчас ее состояние было опасным.
— ...Герек, где ты, черт возьми?
Деклейн будет жить, даже если умрет. Ему даже не нужна была помощь Сильвии. В конце своей жизни он вновь появится где-то на этом острове благодаря своей уникальной ментальной силе. Так, его воскресение, безусловно, было бесконечным...
Но если Герек будет убивать его, как только тот возвращается к жизни, это сложно назвать жизнью. Даже если он будет воскресать бесконечно, Герек будет бесконечно убивать его.
— ...
Арлос молча посмотрела на коробку с его магической теорией. Хотя это была магическая теория Деклейна, он не прикасался к ней уже два года. Арлос время от времени чистила эту пыльную коробку, сожалея, что ее бросили.
— Три года и три месяца?
Три года и три месяца. Именно столько времени прошло с тех пор, как Зукакен сказал Деклейну эту заветную фразу. Из них уроки Сильвии длились всего три месяца. В течение оставшихся трех лет Деклейн постоянно умирал. Не доходя до зала гильдии или дома Сильвии, он умирал от рук Герека.
— ...он продолжал притворяться сильным, но это не спасало его от смерти, — пробормотала Арлос, взяв в руки помятый рисунок.
Это был набросок, который Деклейн нарисовал давным-давно.
— Кхм.
Время от времени на ум приходили отвратительные комплименты профессора, но не сказать, что она их ненавидела.
Таинственная, красивая, безупречная...
СКР!
В этот момент кто-то открыл дверь. Арлос быстро спрятала рисунок.
— Привет, Арлос.
Это был Зукакен. Он зашел, не удосужившись стряхнуть снег, скопившийся на его теле.
— Идник зовет нас. Ей есть что сказать.
— Куда?
Арлос не хотела уходить. Потому что Герек сломал ее последнее пугало три года назад. Теперь, когда у нее не было достаточно монет даже для покупки еды, у нее не было материалов, чтобы сделать еще одно.
— К Сильвии. Она зовет нас на маяк в центре.
— ...
Арлос нахмурилась. У Зукакена было такое же лицо, но он пожал плечами.
— Она сказала, что это важно.
* * *
— ...это сказка.
В один туманный день Сильвия показала Деклейну сказку, которую написала сама. Сказка, написанная для Деклейна на языке, которому она научилась у него.
— Сказка?
— Да.
История, написанная с идеальной грамматикой. Деклейн тихо кивнул и просмотрел сюжет, словно смакуя его.
— Что думаете?
Сильвия поспешно попросила отзыв.
Затем Деклейн слабо улыбнулся.
— ...я еще не дочитал.
— Ой. Хорошо.
Сильвия ждала. Шевеля пальцами, она ожидала его ответа. Напряжение нарастало каждую минуту и секунду, пока она смотрела на его губы.
Затем, наконец...
— Хорошо написано.
Похвала от Деклейна.
Широкая улыбка растянулась на ее лице. И...
— Ох...
Сильвия открыла глаза. Сегодня ей снова снилось прошлое. Это было воспоминание о днях, по которым она очень скучала.
— ...
Она медленно встала и посмотрела на календарь.
Восемь лет в Голосе.
И без Деклейна ей было тяжко здесь находиться.
Тук-Тук!
Сильвия обернулась, когда дверь открылась.
— ...Сильвия.
Это была Идник. Сильвия стиснула зубы, прищурившись.
— Идник, почему ты пришла?
— Сиелия позвала меня. Она беспокоится о тебе. Да и по острову видно. Зима уже целый год, Сильвия.
— ...
Сильвия ничего не сказала; она даже не посмотрела в глаза Идник. Однако она спросила суть:
— Ты нашла Герека?
Сильвия знала, что Герек убивает Деклейна. Были времена, когда она преследовала его с помощью своего ветра, и были времена, когда она использовала призраков. Однако острые чувства Герека намного превосходили магический ветер Сильвии.
Идник покачала головой.
— Мы не смогли его найти.
— Тогда зачем ты пришла?
Сильвия обиделась на Идник. Она обиделась на нее за то, что та не остановила Герека заранее. Она обиделась на Голос.
— ...Сильвия.
Голос Идник стих.
Сильвия покачала головой, как будто не хотела этого слышать.
— Убирайся.
— Насчёт Деклейна...
— Убирайся.
— Он не тот, по кому тебе следует так сильно скучать.
— Я сказала, убирайся!
Сильвия не желала ее слушать, но Идник показала ей лист бумаги с теорией. Она схватила руку Сильвии, которая отталкивала ее.
— Смотри внимательно. Это магический круг, который Деклейн формирует на этом острове.
Наблюдая, как Сильвия увядает и страдает в течение трех лет, Идник поняла, как Деклейн пытался убить Сильвию. Это был метод, который она, как маг, поняла, но как человек она ни за что не могла стерпеть.
— Ты сказала, что заключила с ним пари, верно? Тот, кто завершит магию первым, отступит без сожалений.
Такими темпами Сильвия умрет. Каждую ночь она увядала все больше и больше. Сильвия наверняка умрет.
— Ты видишь это. Этот магический круг.
Деклейн подарил Сильвии чувство любви. И это самое чувство должно было убить Сильвию.
— Деклейн намеревался убить тебя изначально.
А мана, которая выплеснется из ее трупа, задействует магический круг.
— Это магический круг Деклейна, который я хорошо изучила. Открой глаза и увидишь.
Даже Идник потребовалось три года, чтобы полностью понять эту теорию. Сильвия посмотрела на него, молча покачав головой.
— Этот магический круг будет активирован, когда ты умрешь, и весь остров будет затоплен. Деклейн намерен устранить всех, кто тут есть. Неважно, кто они.
— ...нет.
— Да! Посмотри внимательно. Герек пытается его остановить.
Деревня Герека была затоплена семьей Юклайн. Герек не хотел повторения истории. Вот почему он бесчисленное количество раз убивал Деклейна. Даже если Сильвия умрет, магический круг не должен быть завершен.
— ...
Лицо Сильвии помрачнело. Однако ее глаза продолжали сканировать магический круг Деклейна. Ее плотно сомкнутые губы дрожали. Идник ослабила крепкую хватку на запястье Сильвии.
— Деклейн – это Юклайн. А Юклайн никогда не идут на компромисс с демонами.
Сильвия была умным ребенком. Она должна понять, какова цель этого магического круга.
— ...эй, Идник.
Затем другой голос позвал Идник. Из-за двери Сильвии на них смотрели двое: Арлос и Зукакен.
— Это правда? — спросили двое с ничего не выражающими лицами.
Идник посмотрел им в глаза и кивнула.
— Правда.
* * *
Спустя три месяца.
Топ! Топ!
Звук шагов раздался за пределами зала гильдии. Арлос, сидевшая за письменным столом, взглянула на дверь.
— Это ты, Зукакен?
— Ага.
Это был Зукакен. Закончив на сегодня с поисками Герека, он бросился к камину, как только повесил пальто на вешалку.
— Как успехи?
— Я не смог найти его. Разумеется. А ты все еще копаешься в этой теории?
— Ага.
Арлос приподняла очки с переносицы.
— Я пытаюсь выяснить, правдивы ли слова Идник.
Магическая теория Деклейна. Арлос усердно изучала ее. Конечно, теоретические способности Арлос были не такими выдающимися, как у Идник, поэтому ей потребуется довольно много времени, но это было лучше, чем ничего.
— Думаешь, ты чего-то добьешься? Ты просто кукловод.
— Я не такая тупоголовая, как ты. Я не просто кукловод; я лучшая в этом деле.
Зукакен фыркнул.
— Но... даже если это правда, разве это не правильный путь? Это лучше, чем дать Голосу распространиться по континенту и уничтожить его целиком.
— ...
Арлос удивленно посмотрела на Зукакена.
— Ты точно Зукакен?
— Да. А что?
— И ты такое говоришь?
— Ха. Я уже говорил тебе раньше, я верю в себя.
Зукакен достал сладкий картофель, оставленный в камине. Арлос облизала губы. Она положила его, чтобы съесть позже, но этот ублюдок...
— Лучше умереть героями, спасшими континент, чем жить так дальше и позабыть себя. Профессор сделает это за нас.
— ...пока что о смерти думать рано. Где сегодня профессор умер?
Арлос развернула карту и протянула ему ручку. Зукакен указал пальцем.
— Здесь.
— Хм. Сегодня тоже в довольно странном месте...
В этот момент внезапно, словно кто-то чиркнул спичкой, мысль вспыхнула в голове Арлос.
— ...
Сквозь щели в стене просачивался холодный ветерок. Было слышно лишь его и шуршащий над их крышей снег. Арлос закрыла рот, пока Зукакен продолжал есть.
— Хочешь?
Зукакен поднес сладкий картофель ко рту Арлос, и она бессознательно откусила его, потерявшись в своих мыслях.
— Не так...
Наконец Арлос заговорила. Она положила карту поверх магического круга Деклейна. Если точнее, она наложила кальку, на которой отмечены точки, где умер Деклейн.
— Не так...
Затем она сравнила их.
Идник упустила что-то... Идник упустила нечто важное.
— Хе-хе, делаешь вид, будто поняла что-то, изучая это?
Не обращая внимания на слова Зукакена, Арлос сосредоточилась. С более серьезным отношением, чем при изготовлении кукол, она рассматривала связь между этим магическим кругом и смертями Деклейна. Она напрягла свой мозг, пока не почувствовала, что ее череп вот-вот взорвется.
И затем...
— Зукакен... Кажется, я знаю.
— Пф-ф. Что за чушь?
Зукакен пренебрежительно хмыкнул, поедая сладкий картофель, но затем встретился с серьезным взглядом Арлос.
— Хм. И что ты знаешь?
Арлос, кажется, поняла. Нет, она была уверена.
— Место, где Деклейн умрет в следующий раз. Место, куда направится Деклейн.
Ответив, Арлос взяла карту и магический круг и встала.
Хлоп!
Затем она открыла дверь и выбежала наружу.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.