Глава 73
Злодей хочет жить◆ Статус гравировки
: Начальный/Средний телекинез (прогресс 17%)
┏ Начальное управление огнем
┣ Начальное управление землей
┗ Металлическое усиление (прогресс 67%)
Утро.
Я проверил гравировку [Телекинеза], применив [Ясный взор] на себе. Хотя качество моей маны было улучшено, было нелегко сразу же применить и сдерживать подобное усиление.
— ...
Я медленно закрыл глаза и задействовал свой [Телекинез].
Древесная сталь поднялась в воздух.
Сегодняшняя задача состояла в том, чтобы управлять электромагнитными волнами с помощью металлического резонанса через [Телекинез].
Раньше качество моей маны был низким, так что я не смел даже пробовать, но теперь я был достаточно силен, учитывая, что качество маны поднялось до 4-го класса.
Суть этой техники была в создании «прозрачности» благодаря размытию формы клинков за счет рассеивания и преломления видимого света через металлический резонанс.
Бум!
Сам принцип был прост, но вибрирующая древесная сталь взлетела надо мной, ударилась о потолок, а затем упала, угодив мне в плечо.
Это была 38-я неудача.
— Трудновато...
Я сел на стул, потирая ноющие плечи. У меня еще ни разу не получилось, но мое тело уже было покрыто ранами, и у меня уже почти закончилась мана.
Хотя качество моей маны увеличилось, талант этого тела оставался на том же уровне. Значит, я предположил, что это, вероятно, займет у меня больше времени.
— Талант...
Я внезапно вспомнил, что сказал Сильвии вчера.
«Ты думаешь, страдания гения превосходят страдания посредственного человека? Это не так. Те, кто не нуждается в наставлениях, не понимают страданий тех, кто не может двигаться дальше без них».
Теперь, когда я подумал об этом, это было сказано из зависти. Это чувство неполноценности было, вероятно, общим знаменателем Деклейна и Ким Уджина.
Комплекс неполноценности Деклейна возобладал над ним, превратив его в злодея.
А комплекс неполноценности Ким Уджина заставил его отказаться от мечты, превратив его в ущербного человека.
Оба не могли смириться с этим.
Я горько улыбнулся.
— Забавно.
Но то, что я сказал Сильвии вчера, ни в коем случае не было ложью.
Рост Сильвии будет предельно умелым на Парящем Острове, поскольку там ее ждут многие события и квесты, которые в конечном итоге позволят ей обогнать Деклейна.
Мне пришлось сделать этот выбор, чтобы убедиться, что я смогу встретиться с «архимагом Сильвией» в будущем в ходе основного квеста.
Вот почему ей нужен Парящий Остров, а не я.
— ...
Поправив одежду, я вышел на улицу, где меня ждал Рой.
Было ровно 7 утра.
— Рен и Энен уже ушли?
— Да.
— Хорошо.
Я кивнул. Брат и сестра отправились в командировку, чтобы поработать над разведывательной сетью. По возвращении они приведут с собой несколько человек, подходящих для такой работы.
— А еще вас навестила мисс Йериэль.
* * *
Йериэль сидела в особняке Юклайн, попивая чай.
— Я собираюсь устроить церемонию открытия. Ты придешь? — спросила она, сделав глоток из чашки. — Я имею в виду открытие подземного пути.
В оригинальной игре подземный путь открыли гораздо позже.
«Гораздо позже» означало, по крайней мере, на год позже со времени открытия Марика, когда Йериэль пришла в голову эта идея после многочисленных потерь.
Другими словами, он был построен годом ранее.
— У тебя есть его планировка?
— У меня есть видео.
Йериэль достала хрустальный шар. Когда она наполнила его маной, появилось видео.
— Протяженность подземного пути составляет примерно 80 км. Свое начало он оберет в Соджаби, деревне на северном краю нашей территории, и заканчивается у входа в Марик. Что думаешь?
Подземный путь, показанный на видео, был не просто проходом. Он был достаточно широким и высоким, чтобы обеспечить комфорт, а пол и стены были выложены плиткой.
— Опять же, это не просто дорога. Смотри. Тебе не кажется, что будет слишком уныло идти домой сразу после окончания работы в Марике? Вот почему мы предусмотрели строительство подземного торгового района.
Хрустальный шар отображал место, о котором она говорила. Это было почти как современное метро.
— Сейчас там пусто, но скоро можно будет разместить рестораны, магазины и отели, которые будут приносить нам дополнительный доход помимо платы за проезд.
Йериэль скрестила руки, принимая торжествующую позу, по-видимому, считая себя гением.
— Заказываю одно, а получаю десять.
— Разумеется, это ведь я.
Йериэль сдержала улыбку.
— Хорошо. Я инвестировал во множество магазинов, так что давай разместим несколько филиалов внутри.
Магическая лавка Ропопо, Пристань Рокана, ресторан Ухо свиньи и т.д. Я приобрел их акции.
— Ах, точно! Я все хотела спросить. Ты действительно вынуждаешь их продавать тебе акции?
Внезапно Йериэль нахмурилась. Для меня это была странная реакция.
— Вынуждаю?
— Да! Ты посещаешь магазины, которые не нуждаются во вложениях, и насильно забираешь их долю в бизнесе!
— ...
Я вспомнил события тех дней.
Я выбирал все магазины с помощью [Прирожденного богача], но некоторые из них не хотели отдавать свою долю.
— Они четко заявили о своем отказе...
Сказав это, она замолчала.
Наконец, я навещал предприятие или магазин, которые осмелились выразить свой отказ, и «уговаривал» их лично.
— ...
С их точки зрения Юклайн, одна из самых могущественных семей империи, появлялась из ниоткуда и угрозами забирала долю в бизнесе.
— Я заплатил им приличную сумму.
— Думаешь, это меняет дело? Ты и дальше планируешь поступать также? — спросила Йериэль.
Я кивнул.
— Да. Таков мой план.
Не было причин не делать этого. Даже если сейчас они сопротивлялись, в конечном итоге это лишь пойдет им на руку.
Если результат был хорошим, мне было наплевать на процесс. У меня не было времени, чтобы использовать обходные пути.
— Боже...
— Было бы глупо отказываться от моих инвестиций, Йериэль.
Она глубоко вздохнула.
— Забудь. Так ты придешь на церемонию открытия?
— Это будет зависеть от моего графика.
— Открытие будет на следующей неделе, так что у тебя есть время. А какие планы у тебя на сегодня?
— После обучения Ее Величества я посещу аукционный дом.
— Опять аукционный дом?! Это безумие! — воскликнула ошарашенная Йериэль.
Я покачал головой.
— На этот раз я буду продавать, а не покупать.
— Ах~ Я чуть не разозлилась снова. Кстати, вот.
Йериэль достала роскошную на вид коробку, которую она поставила на стол.
— Это подарок проектировщика подземного пути Юклайн. Открой.
Я открыл крышку с помощью [Телекинеза].
Внутри оказался неожиданно знакомый предмет.
— Ты ведь знаешь, что это, правда?
Он был сделан из высококачественного железа с выгравированным на черной поверхности золотым узором – гербом Юклайн.
Револьвер.
— В наши дни это тренд среди знати Королевства. Я не думаю, что его эффективность впечатляет, но он все равно неплохо подходит для самообороны, когда имеешь дело с грабителями.
В этом мире было пороховое стрелковое оружие, вроде этого револьвера, но оно не пользовалось особой популярностью, так как заклинания магов и техники меча рыцарей были более эффективны.
— Красивый, не так ли?
— Да.
Это действительно было больше похоже на произведение искусства, чем на оружие.
Одно лишь это заставило меня больше уважать этого проектировщика. Полагаю, это была истинная причина, по которой он решил сделать мне подарок.
— Он хорошо сделан. Передай ему, что я благодарен.
— Ах... Неужели ты не откажешься от него? — удивившись, спросила Йериэль.
— Нет.
— Зачем он тебе? Маги обычно не любят такие вещи, не так ли? Я показала его тебе, думая, что ты откажешься...
Йериэль посмотрела на револьвер в моей руке, в ее глазах вспыхнули желание, жадность и разочарование.
Я потряс им из стороны в сторону, и взгляд Йериэль неотрывно следовал за ним.
— Ты собираешься вернуться туда, Йериэль? — спросил я, сунув револьвер во внутренний карман.
Йериэль ответила со вздохом:
— Я собираюсь сделать небольшой перерыв~ В последнее время у меня было много работы~ Поэтому я искала подарок для себя~
— Хорошенько отдохни. Это будет лучшим подарком.
— Тц, серьезно.... Это раздражает.
— Рой, — не обращая внимания на Йериэль, я позвал дворецкого. — Поехали.
— Да. Автомобиль готов.
Пора было отправиться в императорский дворец.
* * *
— Ох, надо было просто забрать его. Зачем я показала это ему? Почему? Ах, я идиотка...
Йериэль, которая вернулась в свою комнату, пнула ногой кровать. Все ее тело дрожало от сожаления.
— Я хотела использовать его для охоты.
Йериэль представляла себе шутливую сцену, в которой она целится из револьвера в кабана.
Среди тихой заснеженной горы она и ее жертва, зверь, съевший десять дровосеков, были единственными, кто находился поблизости.
Она почувствовала, как нарастает напряжение, пока холодный ветер царапал ее кожу.
«Твоя жизнь в моих руках».
Она закрыла один глаз, тщательно рассчитала направление ветра и расстояние и равнодушно нажала на спусковой крючок.
Бам!
Пуля с грохотом пронеслась сквозь пространство, пробив шкуру, разорвав мышцы и поразив сердце зверя.
Пока ее жертва издавала последние вздохи, она сдула жар, исходящий от дула ее револьвера.
«Дело сделано».
Вассалы, которые смотрели на нее, затаив дыхание, подбежали к ней с аплодисментами. Йериэль улыбнулась им, чувствуя гордость.
Это приятное будущее забрал Деклейн.
— Ох. Почему ему тоже нравятся такие вещи? Это потому, что мы родственники?
Йериэль вскочила и поправила растрепанные волосы, а затем вышла из комнаты. У нее сегодня была миссия. Так называемая «регулярная проверка».
— ...
Поднявшись по лестнице так, чтобы ее не заметила прислуга, она проникла в кабинет Деклейна.
— Посмотрим...
Из-за его стремления к порядку и чистоте было довольно легко предугадать, куда и что он сложил.
— Вот!
Она нашла документ под названием [Статус инвестиций]. Когда она поспешно просмотрела его содержание, ее широко раскрыл глаза от удивления.
— Эй, что это за числа, черт возьми? В этом нет смысла!
Согласно слухам в эти дни, Деклейн потратил миллиарды эльне на инвестиции, но его прибыль намного превышала его расходы, и она продолжала расти день ото дня. Даже 200 миллионов эльне, которые он потратил на аукционе, уже давно были возвращены.
— Что, черт возьми, делает мой брат...
По рукам Йериэль прошли мурашки. Как бы то ни было, она все равно думала, что действия Деклейна неизбежно приведут к хаосу.
— И прибираться придется мне...
Йериэль осторожно вернула документ на место, где он был, и покинула кабинет. Спустившись на первый этаж, она увидела нечто странное.
— Эй, что это такое?
— Бинты и лекарства.
— Серьезно?
— Да. Это заказал наш господин.
Йериэль наклонила голову.
— Но почему так много?
— Мы этого тоже не знаем. Он будет использовать это в отдельной постройке.
— В отдельной постройке?
Йериэль выглянула в окно и посмотрел на соседнее здание. Неужели он держал там Луину?
Пока она смотрела в окно, слуга заговорил серьезным тоном:
— Даже вы, мисс, не должны туда входить.
— Я и не собиралась.
Слуги все еще с подозрением смотрели на нее. Они получали от Деклейна высокие зарплаты и пособие. Значит, их преданность ему была непоколебимой.
— Я и близко не пойду. Я буду в своей комнате. Принесите мне еду позже.
— Хорошо. Позвольте, я провожу вас.
— Нет, не нужно.
— Как скажете. Я буду стоять перед вашей дверью, если вам что-нибудь понадобится.
Слуги ее семьи были непреклонны. Самый младший из них был приставлен к Йериэль.
— Серьезно? Вы забыли, кто я такая? Оставьте меня в покое...
Йериэль вздохнула и поднялась по лестнице.
* * *
Императорский дворец.
— Я все прочитала, — сказала Софиен, размахивая моей книгой [Понимание чистых элементов].
— И как?
— Я все изучила. Смотрите.
Софиен одновременно применила всю магию, описанную в книге. Менее чем за минуту чистые элементы заполонили все пространство.
— Я не впечатлена.
Выражение моего лица не изменилось, но я восхищался ею.
Это и есть талант, выходящий за рамки человеческих возможностей?
— Что ж, хорошо.
Я достал журнал с планом занятий, который принес с собой. Софиен взглянула на мои документы.
— Что это?
— Это учебный журнал.
— Вы слишком усердствуете.
Я не ответил.
[Ее Величество Софиен менее чем за 2 недели обучилась тому, на что обычному магу потребуется целый семестр...]
Пока я делал записи, Софиен продолжала говорить со мной:
— Ваша невеста оказалась не так хороша.
— ...
Моя перьевая ручка остановилась.
Я не злился.
Однако я не понял, что она имела в виду.
У Джули был выдающийся талант, благодаря которому она в будущем поднимется на вершину рыцарского мастерства. Сказать, что у Джули были плохие навыки, было бы такой же ошибкой, как сказать, что 1 + 1 равняется 3.
— В чем дело? Вы злитесь на меня за то, что я не оценила навыки вашей невесты?
Императрица усмехнулась, когда я посмотрел на нее.
Софиен никогда не лгала. Наконец, она ненавидела ложь.
Однако это лишь увеличило число вопросов, которые возникли в моей голове.
— Я хотел бы услышать более подробное объяснение. Джули – лучший из всех рыцарей, которых я знаю...
— Я уже все сказала. Конечно, она отличный рыцарь, но она не так хороша, как о ней думают другие.
— ...
Это была чепуха.
Я вспомнил, какой была Джули в игре. В частности, я вспомнил сцену, где она, став лучшим рыцарем из когда-либо существовавших, убила Деклейна...
— Во время нашего последнего занятия вы сказали: «Как только вы усвоите мои уроки, и мне больше нечему будет вас обучать, тогда истинная суть моих слов откроется вам».
Софиен воспроизвела мой тон.
— Что ж, вы готовы отвечать на мои вопросы?
На ее губах появилась ехидная улыбка.
Глядя на нее, я покачал головой.
— У нас еще остались занятия.
— Остались занятия?
— Это всего лишь второе.
— Молчать. Я только что воплотила всю вашу магию лучше, чем кто-либо сможет.
— Сегодня я проведу проверку ваших базовых знаний.
— К черту ваши проверки!
Хлоп!
Софиен ударила по столу, ее брови изогнулись, а тело начало испускать ману в форме ауры.
Терпением она явно не отличалась.
— Хватит с меня этой чуши! Разве моя магия не превосходит вашу?!
Она была права.
Ее нынешние магические способности превосходили мои. Наконец, она была божественным существом, которое могло легко превзойти любого мага в мире, стоит ей захотеть.
Однако...
Была одна магия, с помощью которой я мог сокрушить ее.
— Самая важная вещь в любом деле – это основы. Точно так же, как физическая подготовка важна для любой физической активности, — беспечно сказал я, заставив перьевую ручку парить в воздухе. — Телекинез – это базовая магия, подходящая для начала изучения типа управления. Конечно, эта магия также делится на базовую, начальную, среднюю и продвинутую, но...
— Это бесполезно, — императрица прервала меня. — Деклейн, вы знаете, сколько магов прошли через это?
— Нет.
— Тридцать три, и среди них были Рохакан и Белладомен.
Рохакан был известен всем, но даже Белладомен был магом ранга Эфир.
Оба были знаменитостями в магическом мире.
— Они даже не стали обсуждать со мной основы магии. Мой «базовый уровень» уже превосходит любую другую магию.
Это тоже было правдой.
Если эффективность телекинеза обычного мага равнялась 10, а эффективность мага, специализирующегося на типе управления, равнялась 20, то у императрицы это число было в 10 раз больше и равнялось 100.
Поскольку базовая версия ее магии уже была в десять раз лучше, было вполне естественно, что разница между ней и другими магами увеличивалась по мере того, как она двигалась в сторону продвинутой магии.
Значит, даже если она использовала магию того же уровня, императрица имела безоговорочное преимущество над другими.
Даже ее физическая сила уже была на уровне сверхчеловека.
— Это не имеет значения. Я не Рохакан.
— Что? Деклейн, вы головой не ударялись?
[Телекинез] был выгравирован по всему моему телу.
Можно было сказать, что я сам стал живым воплощением [Телекинеза], и, если использовать числа, то эффективность моего телекинеза была в пятьдесят раз выше, чем у обычного мага.
В пять раз выше, чем у Софиен.
— Ваша задача очень проста. Отнимите у меня перьевую ручку с помощью [Телекинеза] за 30 минут.
— Что вы такое говорите? Эй. Вы вообще в своем уме?
По крайней мере, в этой области она не сможет одолеть меня.
Ее скука, вызванная тем, что она легко добивается мастерства в чем угодно, будет развеяна моим [Телекинезом].
— Конечно, поначалу будет сложно. Однако если вы поставите перед собой цель и упорно будете трудиться, однажды вы сможете одолеть меня.
— Вы меня сейчас оскорбляете?
Лицо Софиен помрачнело.
Я спокойно сказал:
— Давайте начнем. Если вы одолеете меня, я честно отвечу на все ваши вопросы.
Моя перьевая ручка, которую я поднял в воздух с помощью [Телекинеза], остановилась перед носом Софиен.
— Необходимости в вопросах больше нет.
Софиен, чья аура утихла, посмотрела на меня. Однако это лишь свидетельствовало о ее гневе.
— Готовы ли вы поставить на кон свою жизнь? — серьезным тоном спросила она.
Это тоже послужило доказательством того, что моя провокация сработала.
— Конечно, — беспечно сказал я.
Я даже улыбнулся, поскольку это было именно то, чего я хотел.
— Приступим.
Она должна почувствовать «сырость» своих навыков.
В этом была цель сегодняшнего занятия.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.