Глава 184
Злодей хочет житьИфрин схватилась за автоматический арбалет, следуя инструкциям охранника.
— Да. Теперь просто нажмите на курок.
— Та-та-та-та-та-та-та-та!
Однако вместо того, чтобы выстрелить, она издала звук выстрела ртом. Стрелять настоящими болтами было бы пустой тратой боеприпасов.
Охранник, с улыбкой наблюдавший за ней, сказал:
— Все в порядке. Можете выстрелить.
— Ничего страшного. Иногда я слышу звук грома по ночам. Полагаю, дело в этом?
— Да. С этим арбалетом можно без труда усмирить даже троллей.
— Ого...
Ифрин и Луина восхищались оружием. Тролль был зверем, которого трудно укротить физической силой. Неужели этот арбалет наделен магией?
ФШШ!
С внезапным порывом ветра двое маленьких детей запрыгнули на стену. Как только Ифрин увидела их, ее широко раскрыл глаза.
— Рия? Лео?
— Ой. Ифрин.
— Привет, Ифрин!
Два авантюриста, ставшие ее друзьями. Дети приветливо улыбнулись Ифрин.
— Где вы были?
— Мы связывались с Ганешей. А еще по дороге мы поймали кабана.
— О, верно. Она сейчас выигрывает время для нас.
Ганеша из команды авантюристов «Красный гранат» была поистине великим персонажем. Она одна могла задержать приближающиеся орды монстров...
— Но... кабан?
— Да! Посмотри!
Рия указала на кабана, которого Лео нес на спине. Ифрин облизнула губы.
— Выглядит вкусным...
— Вы знаете, где сейчас профессор?
Внезапно раздался голос холоднее зимней метели. Все обернулись и увидели его обладательницу: Джули.
Она разговаривала с охранником.
— Почему она снова ищет профессора? Она выглядит очень злой, — пробормотала Луина себе под нос.
История отношений Джули и Деклейна была хорошо известна, так что Ифрин тоже не могла скрыть горького выражения на лице.
— Но почему они расстались? Как ни посмотри, но рыцарь Дея не может быть порочной, как ее называют...
— Я не знаю.
Луина покачала головой. Официальной причиной расставания была коррумпированность Джули и ее Рыцарского Ордена. Однако сколько бы она об этом ни думала, Джули не могла быть такой.
— Ифрин, ты слышала что-нибудь от профессора? — спросила Луина.
— Нет...
— Ничего?
— Угу. Но я бы не сказала, что профессор ненавидит ее.
Наконец, Деклейн был не из тех, кто раскрывает свои внутренние переживания. Луина кивнула, но...
— Хм?
Она широко раскрыла глаза, как будто что-то поняла. Ифрин подошла ближе, учуяв некое откровение.
— Не может быть.
— Что? В чем дело?
Луина почувствовала себя так, будто в голове пронеслась вспышка молнии. Ифрин тяжело сглотнула.
— Что такое, профессор?
— ...
Луина огляделась. Рия и Лео, двое детей, наблюдали за ней.
— Следуй за мной.
Луина отвела Ифрин в укромное место.
— Я всегда относилась к этому скептически, но вдруг поняла. Почему сейчас? Джули не способна на то, в чем ее обвиняют.
— Хм?
Что она пытается сказать? Ифрин только моргнула.
— Ифрин, разве ты не знаешь профессора?
— Ну, я всего лишь ассистент.
Луина наклонилась ближе, прошептав на ухо:
— Может быть, он сделал это потому, что слишком сильно любит ее.
— ...
Но даже тогда Ифрин не поняла, что это значит. Однако то, что Луина сказала дальше...
— Ты тоже это знаешь. Что у Деклейна осталось не так много времени.
И только тогда Ифрин поняла всю суть этой истории. Это было клише, которое часто появлялось в романах.
— Не может быть...
Луина уверенно кивнула.
— Я думаю, что это именно так. Может быть, поэтому он и расстался с ней. Он хочет, чтобы его ненавидели, прежде чем она еще больше пострадает из-за него.
— Нет. Это как-то слишком...
— Я знаю. Это ужасный способ. Но Деклейна это не волнует, если это поможет в достижении цели.
— ...
— ...
На этом их перешептывания прекратились. В тот момент, когда они посмотрели друг другу в глаза и кивнули, к ним подошла Джули.
— Вы видели профессора?
Ифрин почесала затылок.
— Возможно, он пошел проведать деревенских жителей...
— Ладно. Спасибо.
Джули кивнула и спустилась со стены.
* * *
Рекордак. Детский смех эхом разносился по худшему в мире концентрационному лагерю.
Собака, которую привели деревенские жители, родила щенков, и теперь рыцари и охранники играли с милыми животными.
— Это трава, которую я сегодня собрал в горах.
А я обучал четырех травников, включая Зуфана.
— Хорошо. Я буду спрашивать вас по одному. Зуфан, что это?
Я достал траву с фиолетовым стеблем и зелеными листьями.
— Это Вералон.
— Нет. Она похожа на Вералон, но немного отличается по форме. Это лекарственная трава под названием Белла. Она помогает сворачиванию крови.
— Вот как... Да. А это Вералон.
Зуфан достал еще одну траву. На этот раз это был настоящий Вералон.
— Верно. Чем же полезен Вералон?
— Помогает успокоиться.
— Если его просто пожевать, то да, но если раздавить и извлечь из него концентрат, его можно использовать в качестве сильнодействующего анестетика, способного усыпить даже рыцарей.
— ...
Травник Зуфан посмотрел на меня с удивлением.
— Откуда вы так много знаете? Не думаю, что вы когда-нибудь работали травником.
— Потому что я хорошо осознаю пробелы в своих знаниях и постоянно пытаюсь их заполнить. Рассортируйте собранные травы согласно эффектами, которые они оказывают, и отнесите их в лечебницу.
— Да.
Старое здание Рекордака, то есть прежний главный корпус, было реконструировано и теперь использовалось как госпиталь. Поскольку монстры пока что были далеко, мы были сосредоточены на лечении жителей от легких болезней.
— Эй, Деклейн. Припасы прибыли. Проверь.
Затем меня позвал Ихельм, чья манера общения меня не очень радовала.
— ...
— В чем дело? Иди сюда.
На въезде в Рекордак охранники уже проверяли телеги с товаром. Заметив наше приближение, с яркой улыбкой к нам подбежал поставщик.
— Ха-ха. Профессор! Рад вас видеть!
— Вы припозднились.
— Да. Извиняюсь. Было так много ублюдков, пытавшихся выудить у нас припасы. Однако я привез гораздо больше, чем указано в договоре! Я слышал слухи о том, что вы приняли местных жителей с гор. Взгляните сами.
Как раз в этот момент прибыл офицер снабжения, закончивший проверку тележки. Он радостно заявил:
— Да. Он говорит правду. Этих припасов в сочетании с остальной едой хватит на три-четыре недели, чтобы прокормить все население Рекордака, включая деревенских жителей. Кроме того, я слышал, что к нам направляются припасы от других поставщиков...
Я удовлетворенно кивнул.
Поставщик протянул мне договор.
— Тогда, пожалуйста, распишитесь здесь, чтобы подтвердить доставку. Ха-ха, я был бы признателен, если бы вы запомнили мое имя.
— Хорошо.
Но как только я поставил подпись...
— Это ужасно! Профессор!
Из-за ворот вдалеке раздался чей-то крик.
Это был охотник.
— Это ужасно! Профессор! Профессор!
Он подбежал ко мне с громким криком и опустился на колени.
— На горной дороге, ведущей в город, произошел оползень!
— ...оползень?
— Да! В результате караван с припасами был уничтожен, а дорога заблокирована. Похоже, это дело рук краснорожденных...
Я нахмурился, но в какой-то степени этого ожидал. С точки зрения Алтаря Рекордак был землей, которую необходимо уничтожить.
— Эм... мы соболезнуем вам, но нам уже пора...
Поставщик и его наемники медленно обернулись.
— Разве вы не слышали? Произошел оползень.
— Хм?
— Рекордак – естественная крепость. Сюда ведет только одна дорога через горы, по которой вы недавно прошли. Если произошел оползень, это значит, что единственный путь отсюда теперь отсечен.
— Э... тогда...
— Вы застряли здесь.
— ...
Я посчитал их: всего человек сорок. Количество ртов, которых нужно кормить, снова увеличилось.
— Эм... а нельзя ли как-то перейти через горы?
— А краснорожденные не будут готовы к этому? Разве они не затаятся в горах и не попытаются убить вас?
— Ах... эти гребаные ублюдки!
Поставщик взревел и затопал ногами. В любом случае, они оказались в ловушке в Рекордаке.
Самой большой проблемой снова стала еда.
— ...
Я огляделся. Стена Рекордака, новое главное здание и... группа крестьян с мотыгами в руках.
— Куда они идут?
— Ах. Говорят, что поблизости есть пахотные земли. Сказали, что рассада растет даже зимой. В это трудно поверить, но попытка не пытка.
Судя по услышанному, это было магическое пространство.
— Я тоже пойду туда. Проводи поставщика и его наемников в общежития.
— А? Да!
Я последовал за деревенскими жителями.
— Вперед, вперед, вперед~
— Идем работать~
Они напевали, маршируя с мотыгами в руках.
Вскоре после этого я увидел поле, на котором работали люди.
Топ! Топ!
Я намеренно шел достаточно громко, чтобы меня услышали. Люди, которые возделывали землю, упали на колени в изумлении.
— ...о, профессор! Эй! Что ты делаешь? Встань на колени!
— Д-да! К-какая честь!
— Боже...
Я медленно подошел к ним и опустился на одно колено, чтобы проверить поле. Я коснулся земли, проверив ее с помощью [Ясного взора].
── [Земля высокого качества] ──
◆ Информация
: Земля, пропитанная маной.
◆ Категория
: Земли > Магические
◆ Особые эффекты
: Зерна противостоят холоду.
─────────
Хотя уровень был низким, это действительно было магическое пространство. Однако даже в глазах [Прирожденного богача] оно выглядело тускло.
— Хм...
А если я применю [Прикосновение Мидаса]? Я не знал, сработает это или нет, но попытка не будет лишней. Опустив руки на землю, я использовал [Прикосновение Мидаса]. 4,000 единиц моей маны просочились в землю, рябью разойдясь в стороны.
— ...
После этого я снова применил [Ясный взор]. В особых эффектах появилась еще одна строчка.
───────
◆ Особые эффекты
: Зерна противостоят холоду.
: Зерна, которые получают питательные вещества из этой земли, растут быстрее.
[Прикосновение Мидаса: Уровень 4]
───────
Полагаю, этого хватит на ближайшее время. Обильный урожай был, конечно, невозможен, но простолюдины должны быть приучены к варке и употреблению в пищу ячменя. Можно накормить их ячменной кашей, так что от голода они не умрут.
— Хорошая находка. Продолжайте работать, — сказал я преклонившимся людям. — Я пошлю войска, чтобы защитить вас.
— О, да! Профессор! Огромное спасибо!
* * *
Наступила ночь. Я искал другие пригодные для возделывания земли, но все тщетно.
Когда я вернулся к главному зданию, я обнаружил, что рыцари вновь устроили спарринг.
Звяк! Звяк!
Мечи танцевали в буйном танце под искры пылающего рядом костра.
— О, это профессор.
Вскоре кто-то указал на меня. Это был Сирио. Гвен, стоявшая рядом с ним, скрестила руки на груди.
— Посмотрите, кто это. Не тот ли это профессор, который сказал, что собирается научить нас теории фехтования?
Я подошел к ней и кивнул.
— Теоретические ошибки легко исправить, Гвен. В твоём фехтовании тоже есть недостатки.
— А? Что ты сейчас сказал?
— Я позже запишу, чего тебе не хватает, и передам тебе полный обзор твоего фехтования.
Рот Гвен открылся и тупо закрылся. Она пискнула, как золотая рыбка, а затем сказала, как будто опешила:
— Это вздор...
Это действительно вздор. Они не могли провести черту между теорией и практикой, веря лишь в свою силу. Невежественные ублюдки.
— Да.
В этот момент к нам подошел еще один рыцарь: Джули.
— ...я внимательно изучила то, что ты написал о моем фехтовании.
Я тут же ответил:
— Верно. Твой случай был особенно проблематичным.
На лбу Джули вздулась вена, а я продолжил:
— Ты слишком честна. Может быть, это из-за твоего мягкого характера, но не стоит быть такой даже в бою. Это невежество.
— Ха-а...
Джулия выдохнула и медленно закрыла глаза. Все остальные рыцари молчали. На этот раз они были на стороне Джули. Наконец, с их точки зрения, я был магом, который никогда не держал в руках меч.
— Я могу продемонстрировать это тебе, рыцарь Дея. Как уничтожить тебя чистым фехтованием.
— ...
В этот момент костер замерз. Джули сжала кулаки, но я не видел выражение ее лица, так как она опустила голову.
— Что ж. Отлично.
Джули протянула мне меч, подняв голову. Злость, обида, стыд... она смотрела на меня влажными глазами, полными эмоций.
— Покажи мне. Я буду прилежно учиться.
Это было то, на что я надеялся. С [Железным человеком] и [Стальными костями] я был раза в два сильнее нынешней Джули.
— Хм? Ребята, подождите!
Но Сирио вдруг указал на небо. Я посмотрел вверх.
— Красная луна.
Луна окрасилась в красный цвет. Это был сигнал о том, что демонические звери выдвинулись на юг, но рыцари только кивнули и ничего не сказали. Тишину нарушила Гвен:
— Красная луна есть красная луна. С этим ничего не поделать.
Уголки ее губ скривились.
— Лучше посмотрим, что нам покажет профессор. Без магии и маны. Чистое фехтование.
Я без колебаний кивнул. Я был уверен, что это также станет основой для развития Джули.
— Да. Я покажу вам. Как сломить мягкого рыцаря.
* * *
Тик-Так!
Под звук стрелки часов Софиен постукивала по столу, испытывая раздражение.
— ...как долго ты еще будешь исправлять его?
Софиен говорила про свой ответ на письмо Деклейна.
— Ну... я прошелся по всему тексту и избавился от лишних кавычек и запятых, странных фразеологизмов. Такие вещи, как «ублюдок», я тоже убрал.
— Почему? Без этого письмо покажется слишком серьезным.
Крето покачал головой.
— Нисколько. Профессор хорошо знает твое сердце, но....
Крето потер подбородок.
— В любом случае это личное письмо, так что не мешало бы добавить предложение в конце.
— Какое?
— «Ваш меморандум получил большое признание в императорском дворце. В благодарность за ваше послание, достойное остаться в истории этой эпохи... я буду с нетерпением ждать вашего возвращения в полном здравии».
Софиен внимательно слушала, глядя на его губы. Крето слегка улыбнулся.
— Этого будет достаточно. Не будет казаться, что ты слишком обеспокоена или игнорируешь его.
— ...
Софиен задумалась, обдумав это более сотни раз за три секунды, но в итоге согласилась.
— Отлично. Тогда я отправлю его в таком виде.
— Да.
Софиен взяла ручку и набросала это предложение. Затем она еще раз прочитала письмо полностью. Все начиналось со слов: «Я получила ваше письмо, полное преданности».
— А ты знала?
Крето неожиданно задал странный вопрос. Софиен взглянула на него.
— Что?
— Ты сейчас улыбаешься.
— ...что за ерунда?
Софиен быстро коснулась уголков рта. Как ни странно, форма ее губ была странной. Крето схватил зеркало и поднял его, чтобы подтвердить это.
— ...
Софиен улыбалась. Это была не натянутая или глупая улыбка, а настоящая, появившаяся неосознанно.
Софиен тупо уставилась на свое отражение в зеркале, а Крето добавил:
— И я рад этому.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.