Глава 155
Злодей хочет житьПоле вокруг них было заморожено благодаря [Снежному Обсидиану], сияющему, как голубой драгоценный камень, но внимание Ифрин было сосредоточено на Деклейне.
— Ваше сердце... остановилось?
Ифрин не могла этого понять; нет, это было за гранью здравого смысла. Но Деклейн оставался абсолютно спокоен.
— Верно.
— ...
Прохладный ветер обдувал ее шею, вызывая мурашки. Конечно, благодаря словам Ифрин из будущего она предполагала, что он может умереть, но эта ситуация была абсурдной. Ифрин закусила губу, но не нашла, что сказать.
— Не беспокойся. Я проживу еще сотни лет.
Деклейн ухмыльнулся и положил руку на плечо Ифрин.
— Пойдем. Не стоит здесь задерживаться.
Затем он встал и развернулся. Ифрин смотрела на него пару мгновений, а потом последовала за ним.
— Куда мы пойдем, профессор?
— Мне многому стоит тебя научить.
— ...что?
Каждое слово Деклейна приводило ее в замешательство. Даже в его тоне была необычайная теплота.
— Следуй за мной и все поймешь.
— Хорошо...
Ифрин догнала его и пошла рядом.
Деклейн даже предусмотрительно замедлил шаг.
— ...
Все это было довольно странно.
Ифрин искоса поглядывала на него, представляя, что же произойдет в «будущем».
* * *
Софиен открыла глаза.
Ее веки дрожали. Это означало, что ей все еще хотелось спать, поэтому она снова закрыла их.
...нет.
Софиен снова открыла их и повернула голову. В кресле рядом с диваном, на котором она лежала, сидел мужчина.
Деклейн.
— Вы... Что вы тут делаете?
Она все еще толком не пришла в себя, но все же выдавила эти слова.
Его ответ был коротким:
— Я охраняю Ваше Величество.
— ...
Уверенный взгляд Деклейна был явной демонстрацией силы, из-за чего Софиен смутилась.
— Хм...
Тик-Так!
Единственные звуки издавали лишь часы и метель, стучащая в окно.
Софиен раздумывала, стоит ли ей поспать еще, но наконец заставила себя подняться.
В этот момент брови Деклейна слегка приподнялись, так как выскочило уведомление о завершении квеста. Он получил валюту магазина, просто разбудив ее.
[Квест-достижение: Пробуждение императрицы]
◆ Получение достижения: Пробуждение императрицы Софиен.
◆ Валюта магазина +1
Императрица определенно была «персонажем, полным квестов».
Пока Деклейн скрывал свое удовлетворение, Софиен заговорила:
— Деклейн.
— Да?
Софиен посмотрела в окно. Заснеженный пейзаж был для нее не в новинку, но она чувствовала себя странно. Почему-то ей показалось, что весь мир перевернулся с ног на голову. Спустя пару мгновений она вдруг осознала, что впервые спала не в императорском дворце, а в другом месте.
— ...
Софиен снова посмотрела на вечно спокойного Деклейна.
— Деклейн.
— Да?
— Давайте поиграем в го.
— Как пожелаете.
Деклейн кивнул и приготовил доску и камни с помощью [Телекинеза].
Софиен села. Она приехала на север, используя патрулирование как предлог, но на самом деле это было ее настоящей целью. Проверка для мозгов и радость от встречи с сильным противником.
— В прошлый раз я играл белыми камнями, так что в этот раз я возьму черные.
— Как хотите.
Софиен положила перед собой белые камни.
— Разве нам не нужен судья?
— Эй!
На зов примчался рыцарь.
— Да! Ваше Ве...
— Нам нужен судья.
— Под судьей вы подразумеваете...
— Просто стой там. Я буду отсчитывать время сама.
— Да!
Затем Софиен посмотрела на Деклейна.
— Начнем.
— Да.
Хлоп!
Деклейн сразу поместил первый камень в правый нижний угол. Софиен сразу же ответила, поставив камень в правый верхний угол. Это была очевидная стратегия на ранней стадии.
— Профессор.
Софиен заговорила после 8-го хода.
— Да?
К этому моменту они заняли север и юг. Черные камни Деклейна претендовали на южные территории, тогда как белые камни Софиен доминировали на севере.
— Я узнала, что вы посещали библиотеку императорского дворца.
Но в следующие десять ходов Софиен устремилась в сторону Деклейна. В одно мгновение белые камни достигли правого нижнего угла и начали штурм.
— Так и было.
Деклейн в ответ атаковал позицию Софиен, даже не стараясь избегать конфликта. Это был дерзкий шаг, достойный гордости Деклейна.
— Зачем?
— Императорский дворец хранит в себе всю историю континента.
Партия достигла 24-го хода.
Софиен поставила белый камень прямо посреди группы черных камней. Это был агрессивный ход, словно кавалерия, рассекающая ряды противников, но Деклейн не дрогнул. Он преградил путь, по которому могла продвигаться Софиен.
— Что вы хотели узнать о его истории?
Даже во время разговора они ни на секунду не прерывались. Поле битвы теперь переместилось с правой стороны в нижний левый угол. Софиен продолжила ожесточенно бросаться в атаку в 27-м, 28-м и 29-м ходах.
— Вы хотели узнать о гигантах? Или...
Однако профессор оставался невозмутим. Он отвечал спокойно, не отвлекаясь. Он бы не попался на такую уловку. Если выразить его действия одним словом, они были... элегантными.
— Вы хотели узнать обо мне?
«Я почему-то надеюсь, что Софиен будет счастлива...»
Эти слова отпечатались в памяти Софиен.
— ...Ваше Величество, для меня сны – словно воспоминания.
Внезапно Деклейн упомянул что-то странное. Софиен перевела взгляд с доски на него.
— Когда я сплю, ко мне возвращаются воспоминания из прошлого.
Поскольку он обладал телом [Железного человека], трех часов сна в неделю было достаточно. Однако все воспоминания, появляющиеся за эти три часа, приходили из прошлого Деклейна.
И однажды ему приснились события из того времени, которого не существовало.
— Но иногда всплывают воспоминания о вещах, которых я не испытывал.
Софиен поставила на доску 26-й белый камень. Это был уже 52-й ход.
Брови Деклейна изогнулись, а Софиен улыбнулась.
— Ха-ха.
Это был такой сильный ход, что она даже гордилась собой за то, что додумалась до этого. Софиен неосознанно потрясла плечами, но выражение ее лица оставалось таким же холодным, как и обычно.
В этот момент...
— В тех воспоминаниях я был с Вашим Величеством.
Хлоп!
Деклейн заговорил, одновременно сделав 53-й ход, отчего тело Софиен напряглось. Никаких изменений в ходе игры не произошло. 52-й ход многократно увеличил шансы белой стороны на победу, и если так будет продолжаться, то победа Софиен почти гарантирована.
— И я пробыл с вами очень долгое время.
— ...
— Я мало что помню, но Ваше Величество была юной, а я был в одиночестве.
Лицо Софиен не демонстрировало никаких эмоций. Это был один из ее защитных механизмов. Это был старый мир, который уже сгинул. Не стоило переносить его в настоящее.
Этот профессор...
— ...это всего лишь сон, — сказала она.
— Вот как.
— Сосредоточьтесь на игре. Вы на грани поражения.
Софиен быстро указала на доску. Деклейн ответил спокойно:
— Мои шансы на победу выглядят не очень высокими. Если только Ваше Величество не совершит ошибку.
— Значит, вы специально сказали нечто странное, чтобы я ошиблась?
— Вам решать, Ваше Величество.
— ...как дерзко.
Голос Софиен был твердым, но ее сердце трепетало. Некоторое время назад Деклейн упомянул об исчезнувшем мире. Тот Деклейн не был нынешним, но она поклялась помнить его. Она также была не из тех, кто забывал свои клятвы...
Бум!
Внезапно башню сотряс взрыв снаружи.
Сопровождающий ее рыцарь тут же воскликнул:
— Ваше Величество! Быстро...
— Молчать.
— ...
— Это не имеет большого значения. Выйдите на улицу и посмотрите, что там происходит.
— Но... Ваше Величество...
— Деклейн.
Софиен продолжила.
— Сможете ли вы сделать так, чтобы этот матч прошел гладко?
— Как пожелаете, Ваше Величество.
— ...
Девятнадцать клинков поднялись в воздух из-за спины Деклейна.
Фшух!
Вибрирующая древесная сталь последовала в сторону источника атаки.
Рыцарь посмотрел на Деклейна и кивнул.
— ...да. Как скажете.
Седьмой по силе в империи, глава личной гвардии императрицы, старший профессор Башни Магии. На Деклейна можно было положиться.
— Следуйте за моими клинками.
— Да.
Рыцарь помчался за древесной сталью.
— ...вы уверены? Похоже, кто-то нацелился на Ваше Величество.
Софиен ухмыльнулась и ответила:
— Обычное привлечение внимания. Даже если атака реальна, это всего лишь слабаки.
— А причина...
— Это очевидно. Я ожидала этого, как только прибыла на север. Если кого-то поймают во время нападения, перед смертью они наверняка оставят улики о своем происхождении. Эти жалкие ублюдки хотят поиграть со мной.
Хлоп!
Софиен продолжила игру 78-м ходом. Это был по-прежнему напряженный матч, но после 52-го хода преимущество было на ее стороне.
— Вот как.
— Кстати, вы говорили о своей ученице. Как там ее звали?
— Ифрин. Ифрин Луна.
— Ей дали неправильное имя. Оно означает «падение». Зачем кого-то называть так?
Значение действительно было таким на руническом языке.
— ...
Деклейн сделал ход, не говоря ни слова.
Хлоп!
Это было громче, чем во время других ходов.
Софиен внезапно широко раскрыла глаза, что-то осознав. Сначала она не обратила на это внимания, но чем больше она думала об этом, тем больше понимала смысл его действий.
— Хм.
Черный камень рассек линию фронта пополам в центре. Левая стороны уже сгинула, но это была ключевая позиция для окружения белых камней на правой стороне.
Это было сравнимо с 52-м ходом Софиен, и даже сотни ее подопечных не смогли бы повторить такой ход, даже если бы они работали вместе.
Софиен, любуясь такой прекрасной картиной, улыбнулась.
— Великолепно, профессор Деклейн.
Деклейн поднял голову и встретился с ней взглядом.
— Никогда бы не подумала, что скажу это.
Единственная интересная игра в этом скучном мире и лучший противник, заставивший ее выложиться на полную.
Она не знала, была ли игра настолько хороша или же противник.
— Я никогда раньше не чувствовала себя такой счастливой.
Этого момента, вызванного расположением камней на грязной деревянной доске, было достаточно, чтобы называться счастьем...
* * *
Один день, два, три, четыре... Ифрин проводила время с Деклейном. Точнее, с Деклейном из будущего.
За это время она многому у него научилась. Она лучше поняла его диссертацию, научилась магическому дыханию, узнала об умелых методах обучения и физической подготовки и многое другое.
Она привыкла к этому Деклейну, и она также смогла ясно почувствовать его рост и развитие.
— Следуй за мной. Мне есть, что тебе показать.
Деклейн позвал Ифрин.
— Сейчас?
В их простой, но комфортной хижине Ифрин, полировавшая свою удочку, наклонила голову и оглянулась. Теперь она даже осмеливалась возражать ему.
— Не слишком ли холодно сегодня? К тому же, сейчас ночь. Я думала, мы утром пойдем на рыбалку.
— Пойдем.
— ...ладно.
Ифрин вышла на улицу с Деклейном. Он повел ее через заснеженный лес. Хватаясь за свои волосы, которые трепал холодный ветер, Ифрин воскликнула:
— Так холодно! И ветер сильный!
— Это недалеко. Мы почти добрались.
Ифрин с трудом передвигала ногами. Чем дальше она шла, тем сильнее увязала в снегу. К тому же, было так темно, что она ничего не видела перед собой.
— Вот оно.
Деклейн указала куда-то, и она увидела небольшой костер с двумя креслами-качалками.
— Садись.
Деклейн сел первым. Ифрин, пошатываясь, опустилась на пустое кресло рядом с ним.
— Почему прямо здесь? Я сейчас умру от холода.
— Посмотри наверх.
Ифрин надулась и подняла взгляд вверх. На мгновение она потеряла дар речи. Восхищение лилось из ее широко раскрытого рта.
— Ух ты.
Небо, полное звезд, луна и небольшие облака. Это место было похоже на смотровую площадку, где можно было без помех наблюдать за звездами.
— Этот вид... Ох?
Пока она смотрела на звезды, осознание пронеслось в ее мыслях, словно вспышка молнии.
— Профессор!
Ифрин быстро оглянулась на Деклейна.
— Разве я не смогу перемещаться туда-сюда?
— ...туда-сюда?
Деклейн нахмурился, а Ифрин с энтузиазмом кивнула.
— Да, да! Вы сказали, что все дело было в комете. Значит, должны быть записи из прошлого о месте и времени их появления! Это ведь будущее! Тогда разве я не смогу возвращаться каждый раз во время появления кометы?
По правде говоря, это был очень обобщенный вывод, и в нем отсутствовала магическая логика. Но, наверное, Деклейн не чувствовал необходимости указывать на это, потому что это было близко к «истине».
— Значит, ты хочешь, чтобы я присматривал за тобой каждый раз, когда ты приходишь?
— Что? Нет! Нет! К следующему разу я стану сильнее!
— ...
Затем Деклейн молча предъявил документы. Ифрин взяла бумаги с широко раскрытыми глазами.
— А?
[Отчет о расследовании небесной активности на севере за последние 10 лет]
— Что? Вы уже знали об этом?!
— Хм-м.
Деклейн слегка улыбнулся и откинулся на спинку кресла. Ифрин взволнованно ухмыльнулась, пытаясь найти дату появления следующей кометы.
— Ой! Это произойдет через десять дней! И через пару месяцев тоже! Думаю, я могла бы вернуться туда и обратно два раза.
— Не будь так уверена.
— Все равно. Если будет возможность, я вернусь снова!
— ...тебе не обязательно возвращаться, — Деклейн покачал головой. — Мне тоже есть куда пойти.
— Куда?
Он молча улыбнулся. Затем он положил руку на голову Ифрин.
— Моей глупой ученице не нужно знать.
— ...
Ифрин продолжала смотреть на Деклейна, внезапно заметив другие отличия. Деклейн из будущего был в мантии, а не в костюме, как прежде, а еще, несмотря на теплую улыбку, на его лице была некая печаль.
— Хм...
У Ифрин было много вопросов. Почему его сердце остановилось? Что произошло в будущем? Что случилось с Сильвией и куда подевались Дрент и Аллен?
— ...да. Я все еще глупая.
Но она не спрашивала. Она поняла, что не должна.
— Ифрин, посмотри на небо.
Деклейн указал вверх. Комета пронеслась по далекому небу, высвобождая огромное количество маны своим мерцающим хвостом.
— Ах?!
— Прошлой ночью я заметил признаки небесной активности. Я думал, что это будет завтра, но, к счастью, это произошло раньше.
— ...
Ифрин снова посмотрела на Деклейна. Ей стало немного грустно, но вскоре она покачала головой и выдавила из себя бодрые слова:
— Все в порядке. Я могу скоро вернуться.
— Вот как.
Деклейн одарил ее лучезарной улыбкой и похлопал по плечу, словно гордился ею. Затем, пока комета продолжала рассекать звездное небо...
Вспышка маны сверкнула, как молния, окрасив своим сиянием весь мир.
— Кх!
Сразу после этого Ифрин ощутила выброс магической энергии. Ифрин схватилась за виски, скривившись от боли, пока не...
Хлоп!
...уткнулась в плечо Деклейна.
— Все будет в порядке.
Он взглянул на нее. Холодный ветер исчез, теперь ее тело окружало тепло.
— Расслабься. Когда ты проснешься после короткого отдыха, все вернется в норму.
— Угх... да...
Ифрин медленно закрыла глаза. На ее губах появилась легкая улыбка, будто вся боль уже испарилась.
А когда она снова открыла глаза, как он и сказал...
— Ой! Мисс Ифрин!
Ифрин лежала возле озера.
— Мисс Ифрин! Мисс Ифрин!
Холодное утро.
— Листок!
Ифрин уставилась на кричащих издалека Аллена и Дрента.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.