Глава 183
Злодей хочет житьИфрин быстро уснула, а я применил [Прикосновение к сновидениям]. Это было сложное заклинание, и оно не соответствовало моим способностям, но благодаря связи, установленной через древесную сталь, оно сработало.
ФШШ!
Магическая связь была установлена со звуком воющего ветра. Я взглянул на крепко спящую Ифрин.
— ...
Она довольно милая, когда ее рот закрыт. Она неуклюжа во всех своих действиях и до сих пор не осознает своего таланта.
Вероятно, это были эмоции, которые я испытывал как Ким Уджин.
— ...глупый ребенок.
Я снова принялся читать книгу. В последнее время я активно изучал материалы, связанные с рыцарством, начиная от фехтования и боевых искусств и заканчивая методами тренировок и правильного дыхания. Теперь я, вероятно, знал больше информации на эту тему, чем большинство рыцарей. Переворачивая страницы, я ждал сон, который приснится Ифрин. Если Дикайлен появится снова, я сразу узнаю.
Через некоторое время я дочитал первую книгу, и взял следующую по «Быстрому Фехтованию».
— Вы знаете... профессор...
Ифрин вдруг заговорила. Я перевел взгляд на нее.
— Я встретила Дикайлена во сне...
Ифрин внезапно проснулась, посмотрев на меня своими яркими глазами.
— ...
Я закрыл книгу.
— И... в общем, этот человек... то есть, ваш отец...
— Первый вариант был лучше.
И как Деклейн, и как Ким Уджин, я не хотел считать Дикайлена своим отцом.
— ...ладно. Вы знаете, что этот человек сказал мне?
Ифрин пыталась делать вид, что все в порядке. Однако на ее лбу выступили капли пота, а пульс участился.
— Он сказал, что мой отец ненавидел меня! Так же, как мой отец ненавидел вас, он ненавидел и меня.
— ...
— В этом нет смысла. Верно?
Я хранил молчание. Каган Луна ненавидел Ифрин до такой степени, что назвал ребенка «Падением». Однако я еще не знал причины. Нет, я думаю, что я смутно догадывался из-за [Понимания]. Даже факты, которых я не знал, складывались в моей голове, как кусочки головоломки.
— Перестань болтать и спи.
У Ифрин не было матери. Она никогда ее не видела.
Изменил ли он ее имя после рождения или здесь замешано что-то другое?
— Скоро рассвет.
Я не хотел ей этого говорить.
— ...
Ифрин, чьи глаза уже закрывались, схватилась за одеяло, а затем немного улыбнулась.
— Да...
После чего снова закрыла глаза.
ФШШ!
После дуновения ветра раздалось странное эхо.
— Ты здесь?
Я задал этот вопрос, и словно в ответ мир изменился.
Мир Голоса поглотил меня.
— ...
Темное и пустое пространство, в котором был только один человек. Юная Ифрин.
— Уа-а-а-а-а!
Когда я увидел плачущую девочку, я понял, что Голос хочет показать мне прошлое Ифрин.
— ...Каган, Ифрин – твоя дочь.
Откуда-то раздался голос. Я огляделся.
— Хмф.
Там были Каган Луна и его мать, бабушка Ифрин.
— Она дочь этой суки.
Каган выплюнул эти слова, посмотрев на Ифрин с отвращением.
— Я ненавижу это лицо и эти чертовы серые волосы.
Ребенок, не поняв этого взгляда, просто улыбнулся. Она потянулась к отцу, чтобы обнять его.
— ...
Любой бы пришел в умиление от такой картины, но Каган сжал кулаки.
— Убей ее или оставь в живых, делай, что хочешь. Я не буду воспитывать такого ребенка.
* * *
Мой отец ненавидел меня?
Эти сомнения были как туман в ее разуме. Хотя она знала, что это неправда, она продолжала задаваться этим вопросом.
Почему он ненавидел меня? Что я сделала не так? Были ли все его улыбки, письма и слова, полные любви и преданности, ложью? Если он ненавидел меня, почему Деклейн не сказал об этом?
Он думал, что я не поверю? Действительно, я бы не поверила. Скорее, я бы закричала и убежала.
А что, если нет?
Ифрин вспомнила слова, которые однажды сказал ей Деклейн. Она вспомнила причину, заставившую ее снова взяться за изучение магии.
Смерть отца.
С того дня она решила стать магом с единственным намерением – отомстить Деклейну.
Неужели мой отец пытался отомстить Деклейну через меня? Он оставил мне незаконченную работу? Принял ли Деклейн меня, хотя и знал об этом?
Почему?
Почему?
— Ифрин.
Глаза Ифрин распахнулись. Ее тело было мокрым от пота.
— Ох...
Деклейн сидел в кресле рядом с ней. Солнце уже светило за окном.
— Тебе приснился кошмар?
Ифрин моргнула несколько раз.
— Нет... кошмара не было...
Она покачала головой.
— Вы были здесь... все это время?
— Заклинание можно поддерживать только на близком расстоянии.
— Ах...
— Твое состояние кажется довольно серьезным, так что отныне ложись спать там, где я могу тебя видеть.
— О, хорошо... Стоп! Что?!
Ифрин тут же приподнялась с кровати, но обнаружила, что ее пропитанная потом одежда стала наполовину прозрачной.
— Ой!
Она поспешила прикрыться руками.
Деклейн посмотрел на нее так, как будто это было нелепо.
— Эй, куда вы смотрите?!
— Прежде чем я убью тебя...
— Ч-что?!
Щелк!
Деклейн щелкнул Ифрин по лбу. Жгучая боль пронзила ее череп.
— Ай!
— Вставай.
— Ау! Кх!
— С сегодняшнего дня у нас будет много работы.
— А-а-а...
Деклейн встал и вышел из комнаты. Ифрин последовала за ним, потирая распухший лоб.
— О, верно. Что там с Голосом? Я хорошо поспала.
— Как ты можешь говорить, что хорошо поспала после такого сильного потоотделения?
— Но это был не кошмар.
— Я отправился в мир Голоса один.
— Э? Почему? Разве вы не хотели пойти со мной?
— Голос раскрыл твое прошлое. Ты не можешь вернуться в свое прошлое.
Она склонила голову, не понимая, что он имеет в виду.
— ...
Но вскоре ее лицо покраснело, и она закричала:
— А-а-а! Что?! Что вы там увидели? Зачем вы подсматривали?!
— Не шуми.
— Что вы видели? Как много?!
Но Деклейн проигнорировал ее.
* * *
Рекордак, приняв жителей с окрестностей, стал настоящим городом. Каждое утро разносился приятный запах готовки и смех людей, полных энергии.
Но если стена рухнет, они все умрут.
— Все автоматические арбалеты установлены?
Рано утром я отправился патрулировать стену. Воздух было довольно холодным, но меня это не тревожило.
— Да! Всего на стене было установлено пятьсот арбалетов. Кроме того, поскольку жители деревни каждый день собирают дрова и руду, я думаю, у нас будет хороший запас стрел и болтов, — решительно ответил охранник.
Мой секретарь, Луина, удивилась:
— Боже. Здесь даже шахты есть?
— Это Правда?
Второй секретарь, Ифрин, тоже проявила любопытство.
— Ха-ха. Мы и сами не знали, но местные жители поведали нам об этом.
— Ого~
Двое кивнули на слова охранника.
Ифрин посмотрела через его плечо.
— А можно я тоже постреляю из этого арбалета?
Я проигнорировал Ифрин и посмотрел вниз со стены. Джули была на тренировочной площадке.
— Ха-а! Ха-а!
Она бегала, как обычно. С приближением волны ее распорядок дня сводился только к тренировкам и спаррингам. Однако для нее такой режим был плох. Для Джули, у которой было слабое сердце, существовал более подходящий способ для совершенствования. Кроме того, в результате наблюдения за ее поединками я обнаружил недостатки в ее фехтовании. Если быть точным, у нее была дурная привычка.
Ее добродушный характер раскрывался как таковой во время сражений и дуэлей.
— ...
Я хотел донести этот факт, исправив ее недостатки, но не мог сделать это лично.
Однако способ был.
— Сирио.
— Хм?
Сирио, прислонившийся к стене неподалеку, был выдающимся фехтовальщиком. Он был заместителем командира Рыцарского Ордена Илиаде и бывшим однокурсником Деклейна.
— Как глава Рекордака, я хочу поручить тебе задание.
* * *
— Ха-а... Ха-а...
Джули была на пробежке. Ее самой большой проблемой была выносливость, поэтому, конечно же, она сосредоточилась на аэробных упражнениях.
— Ха-а... Ха-а...
Хотя тренировочная база Рекордака была огромной, ее целью было 100 кругов в день. Даже если ей казалось, что ее сердце вот-вот разорвется, она терпела. Сил ей предавали мысли о Деклейне. Его лицо, смотрящее на нее с презрением...
— Ха-а...
Используя этот гнев в качестве топлива, она пробежала 100 кругов.
— Фух... Фух...
Пот капал с нее, словно дождь.
— Джули~
Джули вытерла пот, прежде чем поприветствовать Сирио.
— Да. В чем дело?
— Как насчет спарринга?
— Сейчас?
— Да!
Это было странное время для спарринга. Джули моргнула несколько раз.
— Почему так внезапно...
В этот момент Джули уловила носом знакомый запах, исходящий от Сирио. Это был благородный аромат, который знали все.
— ...ты встречался с профессором?
— Хм?
Сирио удивился и начал потеть, так как не умел лгать.
Джули прищурилась.
— Ты встречался с ним.
— К-как ты узнала?
— ...это было предположение.
Если она скажет, что это из-за его запаха, в следующий раз он будет осторожнее.
— По какому поводу была встреча?
— Нет, ну...
Сирио почесал затылок и вытащил лист бумаги.
— Что это такое?
— Обзор.
— Обзор?
— Да. Деклейн записал здесь всю информацию о твоем фехтовании, включая плюсы и минусы.
— Что? Что это значит? Он записал это?
— Да. О, и не только для тебя. Деклейн поделился мыслями и с другими рыцарями. Разве тебе не любопытно? Он хорош в теории...
Фшух!
Джули вырвала бумагу из рук Сирио.
[В фехтовании Джули прослеживается дурная привычка. Это разочаровывает.
Во-первых, Джули взглядом дает понять, куда нанесет удар. Если уловите этот момент, то легко прочитаете все ее движения. Кроме того, она такой человек, который намеренно не пользуется слабостями своего противника, даже если знает о них. Зная это, противник окажется в выигрышном положении. Но это касается лишь ее привычек. Далее речь пойдет о проблемах в ее технике...]
— Проблемы в технике...
Когда она пробормотала это, выражение ее лица застыло, и воздух вокруг нее заледенел.
Сирио вздрогнул.
— Это слова того, кто никогда не держал в руках меч...
Джули стиснула зубы и потерла виски.
— Ха-ха-ха, я понимаю. Я тоже злюсь, когда кто-то указывает на ошибки в моем фехтовании. Но если ты внимательно прочитаешь, то поймешь, что в его словах есть правда...
— ...
В глазах Джули вспыхнул огонь, от чего Сирио тут же закрыл рот. Джули, скомкав бумагу, стиснула зубы.
— Сирио, ты на стороне Деклейна?
— Эй~ Не говори так. Мы все были однокурсниками.
— Ладно, забудь.
Она сунула бумагу в карман и ушла.
— К-куда ты уходишь?!
— Если профессор настолько хорош, чтобы проанализировать мое фехтование. Я должна сразиться с ним, а не с тобой. Я впервые слышу, что он разбирается в фехтовании.
— Хм?! Эй! Ты собираешься избить мага?
— Это будет спарринг.
Джули поднялась на стену, где ее ждал Деклейн.
* * *
Императорский дворец, комната для занятий.
Далеко от севера, в более уютном и теплом месте, Софиен все еще читала письмо Деклейна. Но не одна. Она была с десятью министрами.
— Текст очень хорошо подан, — сказал один из министров.
Софиен взглянула на них. Те три министра, которые хотели задокументировать письмо Деклейна, восхищались им с тех пор, как впервые услышали.
— Не только сам текст, но и почерк красивый. Каждая закорючка словно изящный узор.
Каждая буква была написана его красивым почерком. Они анализировали письмо Деклейна с помощью увеличительных стекол.
Софиен пробормотала:
— Неужели?
— Да, Ваше Величество. Такой меморандум беспрецедентен. Он показывает невероятную преданность Вашему Величеству, смирение и аристократическую гордость. И все это подано с помощью интересных и таинственных словосочетаний...
В этот момент старый Ромеллок заговорил:
— К тому же, профессор Деклейн сделал намек Вашему Величеству не слишком сильно ненавидеть министров.
Софиен уставилась на него, но он был прав. Слишком доверять министрам не стоило, но и отвергать их начисто тоже было неправильно. Все, что ей нужно было сделать, это поймать и убить шпионов Алтаря. Причина, по которой она позвала сюда министров, отчасти заключалась в том, что она прислушалась к его словам.
— Но мне любопытно. Почему профессор Деклейн так сильно хочет защитить Рекордак? Сказать, что это просто для того, чтобы стать председателем, это немного...
Один из министров задал Ромеллоку вопрос, как будто разговаривая сам с собой. Ромеллок покачал головой. Ходили многочисленные слухи из-за одержимости Деклейна местом председателя и его астрономических инвестиционных затрат, но это казалось не совсем верным.
— Я говорила с Деклейном относительно экспедиции в «вымершие земли».
— ...что?
Глаза Ромеллока округлились.
— Ваше Величество! Как вы могли вести такой важный разговор только с профессором?
— Для этой экспедиции нам нужен Рекордак.
— ...
Все вассалы, собравшиеся в комнате, сосредоточили свое внимание на Софиен.
— В этом письме он много чего сказал, но правда в том, что он полон решимости помочь мне.
— Ох...
— Защищая Рекордак, он, должно быть, хочет продемонстрировать свою искренность с помощью действий, а не только слов. А я ведь даже не отдавала такого приказа. Он такой дурак, — спокойно сказала Софиен. — Он не опьянен властью. Председатель Башни Магии? Я могла бы дать ему эту должность хоть завтра. Ему не нужно было оставаться в Рекордаке для этого.
— ...
Министры потеряли дар речи. Только теперь они поняли, почему Деклейн отправился в Рекордак и почему он был так одержим этим. Это отличалось от слухов, гласивших, что им двигали такие вещи, как безумие, честь или слава. Скорее, это было безумное чувство верности.
— Думаю, он просто пытался скрыть план об экспедиции в «вымершие земли». Он настаивал на том, что это был тест на должность председателя, и способствовал распространению слухов о том, что он будет защищать Рекордак только ради достижений.
Даже в самых незначительных словах и действиях Деклейна был политический подтекст. Эта поговорка в последнее время витала в императорском дворце. Софиен гордилась тем, что прочла мысли Деклейна.
— Это настоящая верность, Ваше Величество, — сдавленным от волнения голосом сказал один из министров.
Ромеллок уставился на него. Им нужно было держать Деклейна в узде.
— Но Ваше Величество...
— Оставьте меня.
Софиен выгнала их. Ее приказа нельзя было ослушаться, поэтому министрам ничего не оставалось, как отступить.
— Да, Ваше Величество. Хорошего вам отдыха...
Софиен осталась в одиночестве, глядя на письмо. Только сегодня она прочитала его десятки, если не сотню раз. Это было загадочное письмо, в котором она открывала новый смысл каждый раз, когда читала его.
— ...
Вздохнув, Софиен подумала о Деклейне. Она вспомнила мужчину, с которым провела сотни лет. Конечно, тех лет сейчас не было в его голове, но... Софиен было любопытно.
— По какой причине ты так предан мне? Я хочу знать...
Пробормотав это, она взяла ручку и лист бумаги, чтобы написать ответ своему слуге далеко на севере.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.