Глава 307
Злодей хочет житьИфрин плюхнулась на пол.
— ...
Ее разум опустел. Это было из-за прошлого, которое она увидела.
Она подняла карманные часы, не говоря ни слова.
Щелк!
С этим звуком прошлое вновь ожило, и снова появились Деклейн и президент издательства.
— Извините, но они впервые посылают кого-то прямо с Парящего Острова, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как спросить...
— Потому что даже такая проблематичная запретная книга может помочь кому-нибудь.
Ифрин знала, о ком он говорил.
— ...когда-нибудь она украдет это.
Это был совсем другой тон, чем в тот раз, когда он смотрел свысока на ее исследование и отвергал его, говоря, что это глупо. Ифрин внимательно посмотрела на его лицо. Он слабо улыбался...
Однако прошлое вскоре исчезло.
Ифрин снова взяла карманные часы.
Щелк!
Время вернулось к тому же моменту.
— Потому что даже такая проблематичная запретная книга может помочь кому-нибудь.
— ...когда-нибудь она украдет это.
Ифрин ухмыльнулась. Она украла рукописи, как он и сказал.
— ...
Прошлое снова растворилось, и Ифрин снова схватила карманные часы.
Щелк!
— Потому что даже такая проблематичная запретная книга может помочь кому-нибудь.
— ...когда-нибудь она украдет это.
Щелк!
— Потому что даже такая проблематичная запретная книга... она украдет...
Щелк!
— Она украдет...
Просмотр одной и той же сцены десятки раз истощил почти всю ее ману.
Ифрин уселась, измученная.
— ...почему?
Ей все еще было трудно это понять. Почему Деклейн это сделал? Почему он рискнул, оставив ей эту запрещенную книгу?
— Вы сказали, что это глупое исследование.
Он смотрел на нее свысока, сказав, что это глупое исследование, которое портит престиж Башни Магии.
— ...вы ведь ненавидите меня, разве нет?
Голос Ифрин дрожал.
Она вспомнила тот день в Башне Магии. Она вспомнила, что говорила Деклейну во время заседания кадровой комиссии. Она обвинила его в смерти отца, она обвинила его в плагиате...
— Я хотела, чтобы вы меня ненавидели.
Ифрин украла все оборудование из его лаборатории. Она вела себя незрело, как идиотка.
Ифрин опустила голову, глядя на рукописи, лежащие на полу.
Тик-Так...
В этот момент стрелки карманных часов вновь начали вращаться, приковав внимание Ифрин.
— Тикки, это ты хотел показать мне?
Тик-Так... Тик-Так... Тик-Так...
Схватив их, она встала.
— Ладно, тогда теперь башня...
Башня. В тот же момент пейзаж изменился. С подвала издательства на коридор в башне.
Тик-Так...
— Неужели стоило ее изгонять? Она, конечно, доставила тебе неприятности, но...
Она услышала Луину.
Ифрин огляделась.
— ...разве это не слишком суровая мера?
Луина и Деклейн. Эти двое разговаривали друг с другом, глядя вниз из окна на 77-м этаже башни.
— Я не мог оставить это так.
Услышав ответ Деклейна, Луина нахмурилась. Ифрин медленно приблизилась.
— Почему?
— Потому что это опасно.
Опасно. Ифрин поняла смысл, проследовав за взглядом Деклейна.
Он смотрел на кое-кого.
— ...опасно?
Некоего мага выгнали из башни, а за ним последовала коробка, парящая с помощью [Телекинеза]. Это была Ифрин. Деклейн наблюдал за Ифрин.
— Она действовала слишком поспешно. Даже если ее заслуги признают в далеком будущем, Парящий Остров не примет этого сейчас. Поэтому было уместно наказать ее.
— Не лучше ли было защитить ее?
Деклейн покачал головой.
— Она окажется в большей опасности, если будет сотрудничать со мной. Если она будет одна, Парящий Остров может проигнорировать ее, потому что это просто работа высокомерного молодого мага, но если я встану на ее защиту...
— Ты боишься, что Парящий Остров сочтет это серьезной опасностью, если за этим будет стоять семья Юклайн?
Ему не нужно было отвечать. Поняв его молчание, Луина пожала плечами.
— Хм... а как насчет твоей репутации? Она ушла, но зарядила тебе неплохую пощечину напоследок.
Ифрин вздрогнула. Из-за того, что она сказала на заседании, Деклейна стали называть профессором-плагиатором, и внутри башни появилась фракция недовольных его назначением на роль председателя.
— Мне все равно.
Однако, Деклейн был беспечен. На удивление, у него был гордый вид.
— ...серьезно?
— Правильней будет сделать вид, будто мы разорвали отношения. Она сможет продолжить свои исследования сама по себе, без меня. Она талантливый ребенок...
...после этого Ифрин вернулась в замершее настоящее.
— Вот оно что.
Ифрин кивнула. Какие бы странные вещи она ни делала, воруя оборудование и ведя себя как дура, он оставался все тем же. Он переживал, что она подвергала себя риску, опубликовав диссертацию слишком поспешно. Он боялся, что это привлечет внимание Парящего Острова и офицеров чистки.
— Он хотел защитить меня, а не потакал Парящему Острову...
Тик-Так... Тик-Так... Тик-Так...
Декорации снова изменились под тиканье стрелок часов.
— ...офицеры чистки.
Ифрин обедала с Сильвией в столовой Башни Магии.
— Достаточно. Кто дал вам разрешение случайным образом проверять всех магов в башне?
Деклейн остановил их.
— Это недопустимо. Нельзя обращаться со всеми магами в башне как с преступниками.
Офицеры чистки вышли из столовой из-за выговора Деклейна, и Деклейн последовал за ними, сказав напоследок:
— ...ешьте.
— Фух.
Вздохнув с облегчением, Ифрин из прошлого снова взялась за еду.
— Глупая...
Нынешняя Ифрин нахмурилась, глядя на себя. Однако ей было любопытно, почему она видит эту сцену.
Ифрин побежала за Деклейном.
— Эфир Деклейн, мы уловили ману Ифрин внутри.
Офицер чистки протестовал действиям Деклейна в вестибюле башни.
— Я сказал вам, что башня находится под моей юрисдикцией. Кроме того, я лучше вас знаком с маной Ифрин. Если бы Ифрин была здесь, я бы сразу это понял.
Деклейн был тверд. Его глаза блестели как у дикого зверя, когда он отчитывал офицеров чистки.
— Таковы правила. Организации с Парящего Острова не могут указывать Башне Магии. Имперская Башня Магии подчиняется Империи, а Парящий Остров — это просто Парящий Остров.
— Вы маг, Эфир Деклейн.
— Хмф. Как глупо. В первую очередь я дворянин, а потом уже маг. Вы ошибочно думаете, что власть дворян не касается вас, живущих в небе.
Ткнув пальцем в плечо офицера, Деклейн широко улыбнулся.
— Но на самом деле только благодаря нам вы можете жить в небе, которым вы так гордитесь.
— ...Эфир Деклейн.
— Молчать. Будьте благодарны, что я простил вам вторжение в башню.
— ...
— Повторять не буду. Уходите, пока мое великодушие и терпение не иссякли.
Офицеры развернулись и ушли.
— ...кхм, председатель.
В этот момент к нему осторожно подошел один из сотрудников башни.
— По всей башне были расставлены хрустальные шары, через которые можно наблюдать за происходящим отсюда. Если вы посмотрите, то увидите, что Ифрин...
— Избавьтесь от них.
— ...что?
От этих слов глаза сотрудника округлились. Деклейн угрожающе посмотрел на него.
— Я сказал, избавьтесь от них прямо сейчас. Мы не можем позволить Парящему Острову вмешиваться в дела башни!
— О, д-да, сэр! Хорошо!
Со стороны могло показаться, что это было связано с личностью Деклейна. Несмотря на то, что это был Парящий Остров, эго Деклейна не позволило бы подобного вторжения в сферу его влияния.
Однако...
— ...
Дальнейшее поведение Деклейна было немного странным. Он вздохнул и вытащил из кармана древесную сталь.
БРРР!
Она резонировала, как будто искала своего сородича. Деклейн взглянул на столовую.
— Ты здесь, Ифрин.
— ...
Ифрин лишь тупо уставилась на него.
— ...глупая девчонка.
Деклейн усмехнулся и ушел, делая вид, будто ничего не знал.
В этот момент прошлое растворилось.
Тик-Так...
Карманные часы тикали, но повтора больше не было.
Тик-Так...
Ифрин огляделась по сторонам. Это все еще была башня. Она добралась сюда из Хадекаина меньше чем за секунду.
— ...искажение.
Ифрин почувствовала, что знает, как это произошло. Искажение времени.
— Если время — мой талант...
Время и пространство зависят от скорости. Однако в этом мире, где скорости не было, время, необходимое для преодоления любого расстояния, она определяла сама. Например, она могла изменить время, необходимое для путешествия из прибежища в Империю, на свое усмотрение. Почему? Потому что время — ее талант.
— Это заняло три месяца?
Ифрин улыбнулась и высвободила свою ману.
— Всего один шаг.
В тот момент, когда она сделала этот шаг, Ифрин снова оказалась в прибежище.
— ...хе-хе-хе.
Она торжествующе рассмеялась. Жаль, что ей пришлось страдать два года, прежде чем она это поняла... нет, эти страдания научили ее.
— Да. Я могу сделать это.
Осознание магии, которая позволит времени снова течь, проникло в разум Ифрин.
— Но перед этим...
Ифрин закрыла глаза, открыла их и оказалась в кабинете председателя.
— ...профессор.
Деклейн застыл за столом, читая книгу.
— Я скоро вернусь, — сказала Ифрин, глядя на него.
* * *
Ифрин стояла с карманными часами в руке. Она больше не следила за датой, да и не нужно было.
— Фух, готово...
Так или иначе, она завершила магический круг, чтобы сдвинуть застывшее время. Она нарисовала круг по периферии всего континента. В этом застывшем мире камни маны были просто бесполезными булыжниками, поэтому выбора не было. Чтобы воплотить магию этого уровня, размер круга должен быть огромным.
— Назад в прибежище.
Центр круга находился в прибежище.
Ифрин вернулась во «Время», даже не шевельнув ногами.
Она встала в центре круга и приготовилась задействовать магию.
— Я не знаю, сработает это или нет...
Но ее понимание времени стало яснее, после того как Ифрин прочитала все три рукописи Кааси.
— Фух.
Когда она глубоко вздохнула...
Топ! Топ!
Раздался звук шагов.
Топ! Топ!
Ифрин была поражена. Она не слышала настоящего звука чужих шагов много лет.
— Не может быть.
Ее сердце колотилось, когда она оглянулась.
Неужели это профессор Деклейн?
— Давно не виделись.
...однако это был не тот, кого она хотела увидеть.
— ...
Лицо Ифрин на мгновение окаменело. Она приподнялась и с опаской посмотрела на него.
— Привет.
Последний последователь, Куэй. Он смотрел на нее с мягкой улыбкой.
— Ифрин Луна. Падение луны. Ребенок, рожденный кометой. Наконец, это имя тебе подходит.
— Вы можете двигаться?
— Да. Потому что я собираюсь стать Богом, но я очнулся некоторое время назад.
Куэй подошел к ней с аплодисментами.
— Действительно, это впечатляет. Ты заставила даже меня замереть на долгое время.
Ифрин разогрела свою ману. Однако Куэй, явно не собиравшийся сражаться, спокойно спросил:
— Ифрин, думаешь, это произошло из-за твоей ошибки?
— ...
Ошибка. Может ли время остановиться из-за одной ошибки мага? Это правда, что Ифрин задавалась этим вопросом, но оставила его позади, поглощенная решением проблемы.
Куэй покачал головой и сказал:
— Нет. Это не ошибка. Это момент, когда твой талант расцвел.
— ...что?
— К тому же, этот магический круг очень хорошо нарисован.
Куэй присел на корточки и указал на часть магического круга.
— Здесь идеально. И здесь тоже.
Тыкая пальцем там и сям, он прыгал, как лягушка.
— Что вы делаете?
— С такой магией время снова сдвинется. В этом нет сомнений. Но тебя ждет фрагментарное существование.
Фрагментарное существование. Что это?
Куэй продолжил:
— Ифрин, теперь ты неподвластна никакому времени. Вот что бывает, когда ты превосходишь само время.
— ...
— С того момента, как ты приняла силу регресса Софиен, до самого дня своей смерти. Ты будешь дрейфовать по этому времени.
Дрейфовать. Она быстро поняла смысл. На ум пришли слова Сильвии, которая упомянула «две версии Ифрин».
— Если ты активируешь эту магию, ты не сможешь долго оставаться в одной временной линии.
Куэй встал и вытер пыль со штанов.
— Выдержишь ли ты? Это уже будет совсем не человеческая жизнь.
— ...
— Если тебе нужна помощь, возьми меня за руку.
Куэй протянул руку.
Когда Ифрин настороженно прищурилась, он улыбнулся и добавил:
— Не обязательно делать это сейчас. Когда-нибудь, когда станет невыносимо тяжко, тогда ты можешь взять меня за руку. Я Бог. Я могу дать тебе все, что ты захочешь.
— ...я не верю в Бога.
— Да. Я знаю. Как и все атеисты.
Куэй убрал руку и пожал плечами.
— Они не верят в Бога, но верят в себя. Я думаю, что это глупо... Однако одно я знаю точно. В твоей жизни будет большей страданий, чем в жизни любого другого человека.
— Вы не правы. В себя я тоже не верю.
— ...это немного необычно.
Куэй нахмурился.
— Ты не веришь даже в себя?
— Да. Я всегда была слишком глупой, чтобы верить в себя.
Ифрин кивнула. Затем она снова начала готовить свою магию.
Фрагментарное существование? Дрейфовать по времени? Раньше она бы не поняла, но сейчас поняла мгновенно.
— А в кого ты веришь? — спросил Куэй.
Серая энергия Ифрин поднялась, как пыль, когда она ответила:
— Я верю в Деклейна.
Короткий, но уверенный ответ. Ей на ум пришел профессор, который стоял, как огромное несгибаемое дерево, и тайно поддерживал ее.
Ее единственный учитель.
— Сначала вам нужно убедить Деклейна.
Ифрин улыбнулась.
— Тогда я уже подумаю.
— ...
Куэй кивнул, нахмурившись. Вероятно, он знал, что у него это не выйдет.
Ифрин усмехнулась и задействовала свою магию.
В этот момент мана хлынула из сердца Ифрин и окутала мир.
* * *
ТССС!
Контейнер Джули открылся.
— Вау!
— Ух ты!
Идник и Аллен заглянули внутрь.
ПШШ...
Магический дым вырвался из-под крышки.
— ...э-эй! Вы меня слышите? Рыцарь Джули! — спросила Идник первой.
Аллен также спросила:
— Вы нас слышите?
Фшух!
Бледная рука высунулась и схватила край цилиндра.
— Вау!
Они обе были поражены.
Дым окутал ее, когда Джули выглянула наружу.
— Кх...
Она потерла виски, словно у нее болела голова. Ее лицо было более свежим, и она выглядела моложе.
— Ох...
Джули была жива.
— ...это успех, Ифрин!
— Ифрин!
Идник и Аллен позвали Ифрин. Джули не знала, кто такая Ифрин, и эти двое, что кричали перед ней, поэтому она насторожилась, приняв боевую стойку.
— Ха-ха. Такая милашка! Эй, Ифрин! Иди сюда! Джули теперь моложе тебя!
— ...о чем вы, ребята, говорите?
Идник звала Ифрин, а Аллен ярко улыбалась, глядя на Джули, которая была в замешательстве.
Но Ифрин, которая должна была радоваться больше всего, нигде не было.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.