Глава 94
Злодей хочет житьРазыскиваемый краснорожденный Бролин, которого на самом деле зовут Кариксель, был схвачен вместе с Дехалем, еще одним разыскиваемым человеком из их клана.
Евнухи, в том числе Джоланг, были разгневаны, как только узнали о достижении Деклейна. Однако у них не было иного выбора, кроме как позволить судебному разбирательству продолжаться.
Наконец, более 1,000 краснорожденных, включая Карикселя и Дехаля, были приговорены к заключению в Рохалаке.
Против этого не могла возражать даже заместитель директора бюро общественной безопасности Лилия Примьен.
— Быстрее, тараканы!
— Двигайтесь! Эй! Старик! Да, ты! Ты хочешь умереть?!
В Рохалаке стояла ужасная жара.
Йериэль наблюдала за схваченными краснорожденными, которых подгоняла стража, из своей машины, наслаждаясь прохладным ветерком кондиционера.
— Нам пока не удалось связаться с командой авантюристов «Красный гранат».
Но ничто из происходящего снаружи не интересовало Йериэль. У нее на уме была лишь тоска.
— Однако мы подготовили то, что вы просили, мисс.
Ее вассалы и дворецкий действовали активнее ее самой. Как ее сторонники, они предложили самый крайний, но умелый метод выхода из этой ситуации.
Если война окажется неизбежной, если у них не будет выбора, кроме как убить друг друга, было важно нанести превентивный удар.
— Я ясно дала ему понять, что если он нарушит свое обещание, я никогда его не прощу, — холодно прошептала Йериэль.
Ее дворецкий, сидевший на водительском сиденье, опустил голову.
— Верно.
— Однако не стоит спешить... Продолжайте искать. Пусть этим займутся в подполье. Мне нужна надежная информация, поэтому мы обязаны связаться с Ганешей.
— Да. Мы воспользуемся их услугами.
Йериэль организовала подпольную организацию, которая противодействовала попыткам других семей вмешаться в дела Юклайн. По иронии судьбы, теперь они должны были противодействовать Деклейну, главе той самой семьи, которую они защищали.
— Однако действуйте осторожно. Эти проклятые евнухи не должны узнать об операции.
— Конечно.
— Хорошо. Спасибо, — с грустью в голосе ответила она, вновь посмотрев в окно.
— Двигайтесь быстрее, демонические выродки!
— Вперед!
— Проклятые тараканы!
Краснорожденным уничтожали меридианы, чтобы они не могли использовать магию, и брили налысо. После этого они были вынуждены ждать под палящим солнцем, прежде чем их поместят в клетки с железными прутьями.
— ...
Если слова Деклейна подтвердятся... если он действительно намеревается использовать и выбросить ее, она должна сделать все, чтобы не стать такой же беспомощной, как эти заключенные...
Йериэль сжала кулаки, укрепляя свою решимость.
* * *
Полная луна освещала резиденцию Юклайн.
Я был сосредоточен на чтении книг в библиотеке особняка.
[Проклятия и медицина], [Об иммунитете], [Коллекция трав], [Медицинский словарь Зленна], [Продвинутый метод смешения трав]...
Изучение фармакологии стало частью моей рутины.
Пытаясь разгадать все возможные способы исцеления Джули, я искал и изучал почти все соответствующие книги и статьи, которые мог найти.
В итоге...
[Уровень фармацевтических знаний: Продвинутый (37%)]
Это было очень странно.
[Телекинез], который я тренировал более полугода, едва продвигался через средний уровень. С другой стороны, мои фармацевтические знания уже достигли продвинутого уровня после пары месяцев изучения.
По мере того, как я накапливал больше знаний и узнавал больше о медицине, я все больше понимал.
Травма Джули и шрамы, нанесенные Деклейном, невозможно было вылечить стандартными методами.
— ...
Но выход все же был.
Использовать задуманную игрой «механику».
— Джули должна возненавидеть меня.
Если я оттолкну ее от себя и стану для нее злодеем, она расцветет, как цветок, преодолев испытание под названием Деклейн. Благодаря этому врагу она не только избавится от старых шрамов, но и засияет еще ярче.
— Я должен сделать это...
Я посмотрел на небо.
[Судьба злодея].
Пожалуй, это название идеально подходит Деклейну.
У него не было выбора, кроме как любить Джули, но чтобы спасти ее, он должен был заставить ее ненавидеть его.
— ...если хочу спасти тебя.
Я приложил руку к сердцу.
Это было странное чувство.
Это была боль, которую я не испытывал с тех пор, как стал Деклейном.
Было ли это запрограммированной чертой характера данного персонажа?
Или я действительно полюбил Джули, не осознавая этого...
— ...
Опустив книгу, я открыл секретную дверь в своем зале, ведущую в комнату с лечебными травами, которую я создал с помощью магии податливости.
После применения к этой комнате всевозможных магических техник, включая барьер контроля температуры, я собрал в ней почти все лекарственные травы мира.
Но ничто из этого не могло исцелить Джули.
Тук-Тук!
— Пора тренироваться.
Я даже не заметил, как наступил рассвет.
Выйдя на улицу, я увидел Джули, встретившую меня улыбкой.
— Вот.
— Ага.
Она вручила мне деревянный меч, чтобы мы приступили к утреннему обучению фехтованию.
— Если вытянешь меч вперед по прямой линии, то будешь открыт для атак, так что держи его под углом.
Я взмахнул своим оружием согласно ее инструкциями.
Так! Так!
По двору разносились глухие звуки столкновения наших мечей.
— Отлично. Ты впитываешь знания как губка!
— Думаю, я уже лучше тебя.
— Не зазнавайся!
Я был рад немного развеяться после изучения книг.
Хлоп! Хлоп! Хлоп!
Однако вскоре нас прервали звуки аплодисментов.
Было еще слишком рано, но за нами уже наблюдали двое гостей.
— Ха-ха-ха! Это впечатляет, Деклейн! Твое телосложение не уступает даже рыцарям! — воскликнул приближавшийся к нам Зейт.
Следом за ним шла Жозефина.
— Я рада видеть, что вы стали ближе! Я уже нашла для вас двоих несколько свадебных залов. Один из них впечатлил меня больше всего.
Я посмотрел на Жозефину, думая, что она сможет мне помочь.
Она ярко улыбнулась, когда наши взгляды встретились, но Джули немедленно встала между нами.
— Эй! Что за взгляд?
Она надула губы.
* * *
Ифрин, Аллен и Дрент проверили свои чемоданы в лаборатории ассистентов.
— Полотенце. Зубная щетка. Одежда. Еда. Все собрали?
— Да.
— Да.
Все трое были приглашены в сообщество Локралена в качестве сопровождающих профессора Деклейна.
— Уа-а-а...
Ифрин зевнула, так как не спала всю ночь.
— Что особенного в этом Локралене, ассистент Аллен?
Она не знала, что такое Локрален, но ходили слухи, что его посещение будет хорошим подспорьем для карьеры мага.
Аллен ответила с улыбкой:
— О, Локрален – это место, где временные линии переплетаются.
— Временные линии?
— Ага~
Аллен вынула из внутреннего кармана мантии брошюру.
— Локрален – это магическое пространство, которое образовалось около десяти лет назад, когда упал метеорит, вызвав огромный выброс магической энергии. Вы ведь уже знаете концепцию магического пространства, верно?
— Конечно. Наконец, я Солда. Сады императорского дворца – прекрасный пример.
В императорском саду одновременно загадочным образом сосуществовали все четыре времени года.
— Верно~ Локрален также подпадает под эту концепцию, являясь магическим пространством, в котором прошлое и будущее перемешались. Уже подтверждено, что прошлое ограничено 3 годами, а будущее – 10 годами, как минимум. Однако точной информации ни у кого нет.
— Вот это да. Невероятно.
— Да, но будьте осторожны!
Аллен торжественно подняла указательный палец, как бы предупреждая.
— Это место, безусловно, впечатляет, но там обитает множество монстров, и многие из них раньше были людьми. Это область с Алым уровнем опасности.
Это напугало Ифрин. Уровней опасности было всего три: черный, красный и алый.
— Зачем проводить конференцию в таком месте?
— Маги недавно нашли способ его использовать. Вот почему прошло всего три года с тех пор, как они начали проводить эти конференции.
Поскольку Локрален был относительно новым магическим пространством, его тайны все еще оставались неразгаданными.
— Обычно конференции проводят раз в год. Благодаря им вы можете получить шанс соприкоснуться с будущим!
— Ого!
Ифрин и Дрент широко раскрыли глаза, наконец, осознав значимость этого места.
— Это правда, что там много мерзких существ, но это стоит того. Однако ничего нельзя выносить из Локралена. Иначе вы превратитесь в монстров.
— Превратимся в монстров?
— Хм...
Аллен сделала паузу, чтобы снова заглянуть в брошюру. Торопливо пролистывая страницы, она широко улыбнулась, найдя то, что искала.
— Когда вы попытаетесь вынести какие-либо предметы из Локралена, это исказит не только время, но и вас. Никто не знает, во что вы превратитесь.
— Кхм, вот как.
— Ладно. Тогда пойдем.
Троица покинула лабораторию. В этот момент Деклейн тоже вышел из своего кабинета. Заметив его, Аллен немедленно подбежала к нему.
— Вы сегодня выглядите особенно хорошо, профессор~
Костюм Деклейна был элегантнее, чем когда-либо, учитывая, что он использовал [Прикосновение Мидаса], чтобы полностью его улучшить. Это служило доказательством того, что он тоже в некоторой степени нервничал.
— Пойдем.
Наконец, это основной квест, известный как [Сообщество Локралена].
Там появится величайшее существо, известное как «архимаг».
* * *
Чу-чух! Чу-чух!
VIP-вагон плавно покачивающегося поезда.
[Локрален – это магическое пространство, образовавшееся в результате падения метеорита. Оно расположено на окраине Королевства Леок, на юго-востоке континента.
Первоначально принадлежавшее королевской семье Леока, оно было приобретено Парящим Островом за 1,000,000,000 эльне в 955 году по континентальному календарю, после чего там было открыто новое отделение, известное как сообщество Локралена].
Дрент читал книгу, Ифрин крепко спала, а Аллен сосредоточилась на вязании.
Что до меня, я не мог не думать о ходе квеста.
Я знал, что нужно решить еще много других сложных вопросов, например, исцеление Джули, но сейчас лучше сосредоточиться на основном квесте.
[Основной квест: Причудливое Сообщество Локралена]
◆ Валюта магазина +1
◆ Мана +50
Я не знал, какой архимаг появится на предстоящей конференции. Я узнал об этом только от коллег по работе и, в первую очередь, из строк сценария.
Скрррр!
Доехав до станции, поезд остановился.
Я забрал свой багаж, Аллен положила свой вязальный комплект в карман мантии, а Дрент разбудил Ифрин.
— Ифрин, мы прибыли на место.
— А? Да, да. Идем.
Когда мы сошли на платформу, нас поприветствовали местные:
— Добро пожаловать, профессор Деклейн. До Локралена лучше всего отправиться на лошади.
Нам предложили четырех лошадей для поездки.
Я кивнул, но заметил, что Ифрин и Аллен выглядели немного встревоженными. Судя по всему, они не знали, как на них ездить.
— Давайте возьмем двух лошадей. Дрент.
— Да.
Дрент запрыгнул на лошадь первым. Будучи сыном знатного рода, он обучался верховой езде.
Аллен нерешительно села у него за спиной, отчего лицо Ифрин помрачнело.
— Тогда я... я...
Я сел на другую лошадь.
— Эм, ассистент Аллен, если вы поменяетесь со мной местами...
Заметив ее колебания, я использовал [Телекинез], чтобы усадить ее позади меня.
— Ай!
— Вперед.
— Да. Хэй!
Наши скакуны помчались по грунтовой дороге, а Ифрин покачивалась за мной, пока наконец не прижалась к моей спине.
— Эй, эй, эй!
— Успокойся.
— А-а-а...
Примерно через час мы прибыли к месту назначения.
— Ох, меня тошнит... Ассистент Аллен, вы в порядке?
— Н-нет... у меня кружится голова. Это моя первая поездка на лошади. Еще и в таком темпе...
Оставив позади стонущих Аллена и Ифрин, я огляделся.
Локрален был больше местом, чем пространством. Внешне он походил на огромный стадион с куполом, у входа в который стояли два мага в мантиях.
— Пожалуйста, предъявите приглашения.
Я сделал, как было сказано.
— Проверка завершена. Можете оставить лошадей здесь.
— Хорошо.
Мы прошли по коридору за открытыми дверями.
— Хм?
Интерьер Локралена был интересным. Сверху было видно небо и солнце, словно потолок был сделан из прозрачного стекла.
— Помимо потолка это выглядит на удивление нормально, — заключил Дрент, осмотревшись вокруг.
Это место выглядело так, как будто оно предназначалось для проживания других людей. Здесь было центральное здание академии, отель, киоски, магическая лавка и многое другое.
— Ох...
Оглядываясь по сторонам, Дрент инстинктивно поклонился другому прохожему.
— Ох, здравствуйте!
И сразу же упал в обморок.
Остановившись, я лишь посмотрел на него, а Ифрин и Аллен запаниковали, сразу подбежав к нему.
— Дрент! Ч-что случилось? Дрент!
— Что случилось с Дрентом, профессор!
Они посмотрели на меня, а я ухмыльнулся. Именно об этом я и слышал.
— Он обратился к кому-то из прошлого или будущего.
— Что?
— Чтобы общаться с теми, кто не принадлежит к нашей временной линии, нужно иметь огромное количество маны. В противном случае произойдет что-то вроде этого.
Даже в самой игре разговор с персонажами «Локралена» потреблял довольно много маны.
— Пойдем дальше. Неси его, Ифрин.
— Что? Я?
— Хм? Ты хочешь, чтобы я это сделал?
— ...
Она подняла Дрента и отправилась в отель Локрун с ним на спине.
— Ух... Такой тяжелый...
Пока Ифрин стонала, мы подошли к информационной стойке отеля, на которой было несколько табличек с числами.
[958]
Аллен склонила голову.
— Что это, профессор?
— Это означает 958-й год по континентальному календарю. Носите их, как нагрудный знак.
— Ах~ Это для того, чтобы общаться только с теми, у кого то же число на груди?
Я покачал головой.
— Даже этого недостаточно. Здесь могут быть люди из прошлого или будущего, которые притворяются, что они из нашей временной линии.
— Ох... Верно. Такие люди могут быть!
Когда я прикрепил значок к груди, сотрудник отеля положил ключ на стойку, даже не глядя на нас, возможно, потому, что он не из этой временной линии.
Я взял его с помощью [Телекинеза].
Комната 801.
— Пойдем.
— Хорошо.
— Тц, он слишком тяжелый...
— Прекрати жаловаться. Мы почти на месте.
Мы воспользовались лифтом, поспешив к нашим апартаментам – большой комнате, занимающей половину этажа.
Ифрин сразу же уложила Дрента на кровать.
— Уф. Мои бедные плечи...
— Внимание: Конференция 958-го года состоится сегодня в академии в 18:00. Повторяем...
Я посмотрел на свои наручные часы. Ифрин тоже.
Сейчас было 17:00.
— У нас осталось меньше часа.
— Готовьтесь.
* * *
Не считая Дрента, который все еще был без сознания, группа Деклейна направилась к центральному зданию сообщества Локралена, и по их прибытии к ним немедленно подошел маг с числом [958] на груди.
— Пожалуйста, следуйте за мной, профессор Деклейн. Перед началом конференции вам будут предоставлены отдельные инструкции. Ваши компаньоны должны подождать здесь.
Он увел Деклейна, не оставив им выбора, кроме как смотреть, как его спина исчезает вдалеке.
— Что нам делать, ассистент Аллен?
— Ну... я подожду, пока он не вернется!
Аллен казалась спокойной, но Ифрин нервничала. С тревогой осмотревшись, она нашла табличку [Подземные архивы].
— Могу я посетить архивы?
— Конечно~ Но ни с кем не говори!
— Да!
Поскольку доступ в это место не был запрещен, она спустилась туда.
— Ого, это правда. Мы можем прикоснуться к будущему.
На книжных полках было больше бумаг, чем книг, но некоторые из них были из будущего, например, 959-960-х годов. Удивившись этому факту, она заглянула в первый попавшийся документ.
— Кх...
Однако, прочитав всего несколько строк, она уже почувствовала, как истощилась ее мана, из-за чего она чуть не упала в обморок.
Ифрин прислонилась к книжной полке, используя ее как опору, чтобы с трудом удерживаться на ногах.
— Что это такое...
— Невозможно получить знания о будущем с обычными запасами маны. Нет, даже архимагам будет нелегко это сделать.
Удивленная чьим-то голосом, Ифрин обернулась и увидела женщину в мантии.
Однако на ней не было таблички с числом.
Притворившись, что ее не существует, Ифрин поспешно положила бумаги обратно на книжную полку.
— Хм~ Ты пытаешься притвориться, что не видела меня?
Женщина мгновенно приблизилась к ней, сосредоточив ману на своих ногах, что создавало впечатление, будто она парит.
Ифрин восхитилась этим, но никак это не выразила. Вместо этого, словно разговаривая сама с собой, она сказала:
— Интересно, сколько участников будет на этом мероприятии?
— Каждый год они приглашают только 33 человека, но всем им предоставляется возможность привести до трех спутников. В таком случае максимум здесь соберется 132 человека. Они не приглашают много людей, чтобы избежать путаницы, связанной со временем. Конечно, 500 знатоков, которые живут в Локралене, не учитываются.
— Хм... Один из 132 сейчас говорит со мной?
— Кто знает?
В этот момент Ифрин поняла.
«Она разговаривает со мной, но я все еще в порядке. Разве это не значит, что она из этой же временной линии?»
Она внимательно посмотрела на женщину.
Однако ее сердце чуть не остановилось от удивления.
Глаза женщины... Лицо...
Они были такими же, как у нее.
— Ифрин?
Женщина хитро прищурилась.
— Верно. Я тоже Ифрин. Рада встрече.
Женщина протянула руку.
Это ошеломило ее.
— Т-ты...
— Все в порядке. Я использую свою ману, чтобы ты могла говорить со мной.
Ифрин тупо уставилась на себя, якобы старшего возраста, обнаружив, что она выглядит очень зрелой, красивой и даже, казалось бы, примерно на 5 см выше.
— И сколько лет разницы между нами?
— Хм... Если я скажу, это будет стоить мне нескольких тысяч слов. Думаешь, это лучший вариант?
— Ох... Чтобы ответить на мой вопрос, нужно много маны, не так ли?
— Верно~
Взрослая Ифрин широко улыбнулась и сняла мантию, открыв взору свои длинные блестящие волосы. Из-за этого у ее младшей версии отвисла челюсть. Это была красота, которой у нее еще не было.
— Сейчас 958-й год, так что, я полагаю, ты приехала сюда с профессором Деклейном?
— Да. А что? Хочешь ударить его?!
Ее старшая версия рассмеялась, а затем ответила, который намного превзошел ее ожидания.
— Не стоит ненавидеть его так сильно.
— Хм? Почему?
— Ха-ха. Больше я не могу сказать. Что еще более важно, не слишком полагайся на мои слова. Я не твое определенное будущее. Скорее всего, ты будешь сильно отличаться от меня. Наконец, здесь, в Локралене, временные линии слишком запутаны.
— Э-э...
Она лишь кивнула в ответ.
— Ифрин.
Знакомый низкий голос напугал их двоих. Они повернули головы, хотя уже знали, кто это.
Деклейн.
Поочередно глядя на них, он подошел и сначала заговорил со старшей женщиной.
— Ты тоже Ифрин?
Она кивнула.
— Да, это я. Вы, кажется, совсем не удивлены. Что и следовало ожидать от вас.
— Интересно, — ответил он.
Ифрин поочередно смотрела то на свою взрослую версию, то на Деклейна.
По причинам, которые она не поняла, взрослая Ифрин улыбалась, но в уголках ее глаз проступили слезы.
— Хм...
Взгляд, направленный на Деклейна... казалось, был полон любви.
Она тут же воскликнула:
— Эй! Почему ты так смотришь на него?!
— ...хм? Ха-ха-ха.
Когда ее слова привели старшую версию в чувства, она покачала головой.
Однако прежде чем она смогла сказать что-либо еще...
— Тс-с.
Взрослая Ифрин прижала палец к губам.
— Что?
— Академия будет упразднена сегодня, поэтому я не знаю, что будет дальше.
— Упразднена? Почему?
— Из-за нескольких проблем. Поговорим об этом позже. Младшая Иффи, ты не закроешь на мгновение глаза? — тихо спросила взрослая Ифрин.
— К-конечно.
Когда она добровольно закрыла глаза, взрослая Ифрин ярко улыбнулась Деклейну.
— Профессор Деклейн.
— ...
Он не избегал ее взгляда. Скорее, на его губах появилась ухмылка, как бы говоря, что он находил эту ситуацию абсурдной.
— Ты настоящая Ифрин?
— Конечно.
Она выглядела совсем иначе, чем сейчас, заставляя его думать, что она должна быть лет на десять старше или около того.
— Давно не виделись. Я ждала.
— Ждала?
— Да.
Она очень осторожно подошла к Деклейну и... крепко обняла его.
— ...
Вдобавок к этому взрослая Ифрин уткнулась лицом в его грудь и даже несколько раз потерлась о нее.
— Ах...
Спустя некоторое время она наконец отступила на несколько шагов от Деклейна с меланхоличной улыбкой на губах.
— Я хотела обнять вас хотя бы раз.
— Ч-что?!
Пораженная Ифрин поспешно открыла глаза, но было уже слишком поздно.
— Тс-с.
Взрослая Ифрин указала на другую сторону библиотеки.
— Если мы будем говорить громче, мы все можем умереть, — тихо прошептала она.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.