Глава 149
Злодей хочет житьПод независимым квестом обычно подразумевался квест, посвященный конкретному персонажу. Поэтому, хотя не все именные персонажи обладали таким, важные персонажи все же обычно имели один или несколько связанных с ними квестов. Однако я никогда не слышал о независимом квесте самого важного человека в этом мире, Софиен.
— Я исполню одно из ваших желаний.
Я посмотрел на Софиен, обдумывая ее заявление.
— Ваше Величество. В любом случае, мое желание...
— Кхм.
В ответ на вмешательство Крето Софиен усмехнулась и подняла палец.
— Однако...
Затем она направила свой длинный указательный палец в мою сторону. Из кончиков ее пальцев исходила мана, будто она восприняла эту провокацию всерьез.
— Что вы готовы сделать, если проиграете?
Я задумался на некоторое время. Я все еще не знал, смогу ли я победить Софиен всего через десять дней оттачивания своих навыков. И я не узнаю, пока не попробую.
А поскольку это был независимый квест Софиен, такой шанс упускать нельзя.
— Ничего.
— Что?
Софиен нахмурилась.
— После такого высокомерного заявления вы все же...
— Как гражданин Империи, я уже присягнул в верности Вашему Величеству. Если Вашему Величеству что-то нужно от меня, я всегда готов отдать это Вам. Мое желание уже в сердце Вашего Величества.
— ...
Софиен на мгновение потеряла дар речи. Она беззвучно шевельнула губами, а затем наклонилась вперед. Казалось, она пыталась понять мои чувства, но я говорил правду.
Эти слова соответствовали личности Деклейна. Он верил в классовую систему, не обращал внимания и презирал тех, кто был ниже его по крови, но в то же время проявлял бесконечное уважение к тем, кто был благороднее. Поэтому эти слова были искренними.
Таким уж персонажем он был «прописан».
— Ладно, не важно...
Софиен, цокнув языком, откинулась на спинку кресла.
— Посмотрим, на что вы способны. Деклейн, какую сторону вы выбираете?
— Белую.
Я взял белые камни.
Крето с интересом посмотрел на Софиен и на меня.
— Хорошо.
Софиен взяла свои камни.
— Я начну с этого.
Хлоп!
Софиен сделала первый ход, поставив свой камень в правый нижний угол доски.
Хлоп!
Я поместил свой камень в верхний левый угол, а Софиен снова поместила свой в нижний левый угол.
— Хмф.
Софиен пренебрежительно усмехнулась, а Крето, достав блокнот, начал записывать ходы.
Хлоп! Хлоп! Хлоп!
Камни стучали по доске, словно капли дождя, и начало игры не было ничего особенного...
* * *
— А-а-а-а-а-а-а!
Ифрин и Сильвия бежали как сумасшедшие, спасаясь от преследовавшего их землетрясения.
Бум! Бум! Бум! Бум!
Четыре лапы тигра позволяли ему делать устрашающие рывки, используя мускулы, которые, казалось, были готовы лопнуть. Величие и магическая сила тигра, которого Ифрин увидела впервые в жизни, вызывали страх на всем континенте. Вот почему они были так печально известны, вот почему о них было столько мифов и легенд...
— А-а-а-а-а-а-а!
Дни ее жизни пронеслись в голове Ифрин, словно вспышка света. В этот момент кто-то ударил ее по голове.
— Замолчи, идиотка.
Это была Сильвия. Она возвела позади них стену. Было похоже, что она пыталась остановить тигра, но он одним взмахом лапы уничтожил ее, словно разорвал лист бумаги.
— Боже! Это настоящий монстр!
— Успокойся.
Но эта стена была всего лишь уловкой. Обломки разлетелись во все стороны и на очень короткое время закрыли тигру обзор. Сильвия тут же «стерла» пол, на котором он стоял, пользуясь шансом. Пол исчез мгновенно, как будто по нему прошлись ластиком.
Следующее, чего все ожидали бы, это падение тигра.
— Гр-р-р-р!
Но тигр, падавший вниз, внезапно взмыл вверх, опираясь лапами на сам воздух. Последовал рев, сопровождаемый ударной волной.
Ифрин была в шоке, наблюдая за этим.
Тигр буквально отталкивался от пустого пространства.
Однако Сильвия тоже не теряла времени даром. Она созответилавление в коридоре, бросившись туда.
— Следуй за мной!
Тигр последовал за ними, но Сильвия старалась запутать тигра, создавая новые ответвления, оставляя фальшивые следы, запах и ману во всех направлениях. Она повсюду расставила марионеток и превратила всю территорию в лабиринт, но воздержалась от ловушек, которые могли бы еще больше разгневать тигра.
Если спровоцировать тигра, добром это не кончится.
— Ха-а... Ха-а...
— Ух.
В итоге, они кое-как спаслись. Ифрин и Сильвия тяжело вздохнули, сделав короткую передышку.
— Ух... Мое сердце... Кстати!
Спустя 15 минут бега Ифрин, вся в поту, указала на руку Сильвии. В частности, на ее оторванные пальцы.
— Сильвия, это...
— ...
Сильвия молча выпустила ману и нарисовала новые пальцы в том месте, откуда только что хлестала кровь. Она несколько раз сжала и разжала пальцы, а затем кивнула.
Глаза Ифрин округлились.
— Эта магия продержится?
— Эта магия – часть моего тела. Мана восстанавливается быстрее, чем она ее потребляет, так что да, продержится.
— Должно быть, это было очень больно. Ты в порядке?
Сильвия не ответила.
Ифрин огляделась и спросила:
— Где мы вообще?
— Это Голос.
— Голос?
— Мир, в который мы попали через чужой голос, который послужил посредником.
— Ах! Тот самый демон?!
Именно о нем ее предупреждал Рохакан. Мир демона, в который в случайное время могли попадать люди.
— А как же тигр?
— Тигр, должно быть, тоже попал сюда через чей-то голос.
— Хм...
Действительно, звуки, издаваемые другими зверьми, тоже были голосом.
— Точно!
Задумавшись, Ифрин вспомнила кое-что и начала рыться в кармане, пока не достала две монеты. Это был подарок от Рохакана.
— Откуда у тебя это?
Сильвия с удивлением посмотрела на монеты.
— Рохакан дал мне их. Что это?
— Это валюта этого мира.
— Вот как... Ладно, держи. Эта монета для тебя.
Ифрин протянула ей одну из двух монет, и Сильвия молча приняла ее.
— Где мы сможем использовать их? — спросила Ифрин.
— Следуй за мной.
Сильвия встала, спрятав монету в карман, и повела за собой Ифрин.
Вскоре они достигли коридора с табличкой [Небоевая зона]. По пути они встретили несколько человек. Они даже не удосужились взглянуть на них, но Ифрин предупредила каждого из них: «Остерегайтесь тигра».
— Сюда.
[Магазин]
Они прибыли в шумное место, напоминающее рыночную площадь. Сильвия провела Ифрин через толпу. Наконец, они достигли места под названием [Магическая лавка].
— Можно использовать эту валюту здесь.
В лавке продавали очень странные вещи. [Магический эликсир], [Экстракт роста], [Парфюм очарования], [Кукла Вуду] и так далее...
Но взгляд Сильвии был сосредоточен лишь на одном.
[Голос мертвых].
— ...
Ифрин посмотрела на Сильвию.
— Знаешь...
Сильвия бесстрастно посмотрела на Ифрин.
— Что?
— Это правда, что профессор...
Деклейн убил твою мать?
Она хотела спросить о разговоре, который видела, но не смогла закончить мысль. Ифрин тихо опустила голову.
— Я забыла...
— А?
— ...голос своей мамы.
— Ох...
— Я хочу его услышать. Думаю, я вспомню его, когда услышу.
Она чувствовала, что он был где-то в глубине ее сознания. Ифрин чувствовала его следы через письма ее отца.
— Да... я понимаю тебя.
Ифрин положила руку на плечо Сильвии, однако она тут же стряхнула ее, нахмурившись.
— Ой. Прости.
Ифрин, неловко кашлянув, на мгновение закрыла глаза, а затем открыла их...
— Кажется, я нашел кое-что. Смотри. В этом камне заложен магический код, — сказал Дрент.
— А?
Ифрин тупо огляделась. Сильвия исчезла, и она сама снова оказалась на особом этаже башни, а не в мире Голоса.
— Вот.
Дрент протянул тетрадь.
— Я объясню.
— ...
Одна из монет была у нее в руке. Поскольку монета была всего лишь одна, значит, это был не сон и не видение.
— Ау! Листок, ты слушаешь?
— Ах. Да...
* * *
— Хм...
Софиен просканировала Деклейна вдоль и поперек. Его осанка была благородна, как у журавля, и каждый его жест был пронизан достоинством. На континенте го была новой игрой, но Деклейн чем-то напоминал мастера с востока, которого она видела в иллюстрациях.
— ...
И дело не только во внешней схожести. От него даже исходила особая энергия. Его стратегия, тактика и решимость. Действительно ли он тренировался всего десять дней? За такой короткий промежуток он достиг подобного уровня навыков?
Хлоп!
Даже в процессе самой игры его мастерство постоянно развивалось. Теперь, когда они сделали уже 98 ходов и достигли середины, Деклейн изменился по сравнению с тем, каким он был в начале партии. Он стал действовать немного мягче и естественнее. Это был ненормальный рост. Конечно, Софиен чувствовала, что еще может победить. Но...
Десять дней? Всего за десять дней?
Хлоп!
Софиен нервничала. Это было не из страха проигрыша, а потому, что впервые в жизни она почувствовала разницу в талантах. Она никогда не видела таланта, который превосходил бы ее в магии, фехтовании или учебе. Хотя и были маги, рыцари и ученые, которые были лучше нее сейчас, но для Софиен не существовало предела развития.
Хлоп!
Софиен впервые испытала подобное ощущение за сотни лет своей жизни. Может быть, по крайней мере, в го этот парень был лучше нее...
Хлоп!
Софиен намеренно создала дыру в обороне. Это была ловушка, которая, на первый взгляд, поможет ему победить. Кто угодно бы подумал, что это была ошибка, но прежде чем они осознали бы это, они бы уже оказались в окружении в тот момент, когда ступили бы туда.
Она откинулась на спинку кресла и стала ждать хода противника.
— ...
И Деклейн действительно обратил внимание на образовавшуюся возможность.
— Хм...
Хлоп!
Белый камень был поставлен на доску. Легкая улыбка расплылась по губам Софиен.
Деклейн попался на удочку, не подозревая, что это была ловушка. На этом все и закончилось.
— ...
Деклейн больше не выставлял свои камни. У него не было места для маневров.
— Это конец? — беспечным тоном спросила Софиен.
Деклейн, который молча обдумывал ситуацию...
Хлоп!
В итоге поставил камень на угол доски, признавая свое поражение.
— Ого!
Крето попеременно смотрел то на Софиен, то на Деклейна. Поскольку он был еще новичком, он не понимал всей сути, но знал, что произошло, по реакции Софиен.
Деклейн хорошо сражался.
— Вы уже на этом уровне всего за десять дней.
Победа черной стороны с большим отрывом за 153 хода. Софиен выиграла, но не очень обрадовалась. Она поняла, что высокомерие, проявленное Деклейном непосредственно перед игрой, на самом деле было оправданным.
— Думаю, через два месяца вы будете действительно сильным игроком.
— Вот как? — спокойно ответил Деклейн.
Софиен слегка нахмурилась.
— А теперь покиньте меня. Вы хорошо проявили себя, поэтому я не буду наказывать вас.
— Как насчет пяти матчей? — внезапно вмешался Крето, побудив Софиен и Деклейна одновременно посмотреть на него.
— Пять матчей?
— Да. Я прекрасно вижу, что Вашему Величеству и профессору одного матча было недостаточно. Как насчет пяти игр? Кто выиграет три матча, тот и победил. Я также хочу научиться го, наблюдая за вашим поединком.
Софиен постучала по доске. Деклейн молча посмотрел на деревянную доску, на которой были расставлены черные и белые камни.
— Что думаете, Деклейн? Если будет пять матчей, вы сможете победить меня?
Деклейн встретился с ней взглядом. Его голубые глаза засияли.
— Да. Если я научусь, проиграв еще раз, то вполне смогу выиграть три раза подряд.
— ...
Софиен нравилось его высокомерие. Впервые в жизни она подумала, что может проиграть. Однако она не была трусихой, которая отказалась бы от вызова.
— Хорошо. Однако будьте готовы поставить на кон свою голову.
Софиен улыбнулась, а Деклейн спокойно кивнул.
* * *
На обратном пути, когда мы сидели в машине, Крето засыпал меня вопросами.
— Хм. Значит, тот ход был причиной вашего поражения?
Я кивнул. 143-й ход, о котором говорил Крето, был ловушкой Софиен. Я не был знаком с такой тактикой. Однако, поскольку я быстро обучался, я больше никогда не попадусь на ту же уловку.
— Ого... вы схватываете на лету. Это впечатляет.
— М-м-м...
Крето, удовлетворенно кивавший, вдруг вздрогнул. Затем его лицо напряглось.
— Кстати, профессор...
— Да?
— Могу я спросить вас об одной вещи?
— Да. Что угодно.
Крето закашлялся. Сглотнув слюну, будто во рту пересохло, он выглянул сначала в окно, а затем посмотрел в сторону водительского сиденья...
Что его так взволновало?
Он снова повернулся ко мне после применения заклинания под названием [Тишина].
— Скажите, вы восхищаетесь Ее Величеством?
Этот вопрос не казался таким уж важным. Я спокойно ответил:
— Конечно. Я всегда уважал ее.
— Нет, я не об этом. Разумеется, все граждане Империи думают также. Но то, о чем я спрашиваю...
Крето глубоко вздохнул.
— Я говорю о ней, как о женщине, а не как о правителе. Как вы оцениваете ее с точки зрения противоположного пола?
— ...
На мгновение я потерял дар речи, но его дальнейшие слова шокировали еще больше.
— Допустим... обручение. Говорят, вы недавно разорвали помолвку.
— ...
— ...
Мы смотрели друг на друга, не говоря ни слова.
— ...
— ...
По мере того, как тишина затягивалась, лицо Крето медленно краснело, пока не стало похоже на помидор, который вот-вот лопнет. Я вмешался, пока это не произошло:
— Как такое вообще возможно? Я бы не посмел.
— Ха-ха-ха. Действительно.
— Но почему вы вдруг задаете такой вопрос?
— Ну... Ее Величество приказала мне спросить вас об этом прямо. Если вы... кхм, восхищаетесь ею... Ну, это своего рода проблема.
Я посчитал это глупостью, поэтому покачал головой.
— Кажется, Ее Величество немного неправильно поняла. У меня нет ни капли подобных чувств к ней.
— Ах. Это хорошо.
В этот момент...
— Мяу!
Откуда-то раздалось мяуканье.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.