Глава 300
Злодей хочет житьТук-Тук-Тук...
Мое сердце бешено колотилось. Демоническая темная энергия, циркулировавшая в моем теле, усилила все мои особенности, и мой [Ясный взор] уловил Каннибала. Он смотрел на меня, рыча и жаждая моей плоти. Темно-красные глаза свирепого зверя, движущегося как туман. Это был древний демон, который съел бесчисленное количество людей.
Однако убить его можно довольно просто. Как говорится, «око за око, и зуб за зуб». По этому принципу демон мог быть уничтожен. Это все, о чем я успел подумать...
После этого я уже двигался чисто инстинктивно. Извергающаяся темная энергия пробудила в моем сознании ненависть, а родословная Юклайн побуждала меня убивать. В этот момент даже моя ментальная сила, достигшая своего пика, лишь сдерживала способность отличать врагов от союзников.
Уловив его местонахождение с помощью [Ясного взора], я тут же высвободил всю магическую энергию в своем теле, чтобы заморозить его. Холод Снежного Обсидиана был подобен мгновенной криогенной заморозке.
СКР!
Раздался звук чего-то разрывающегося на части. В следующее мгновение поток темной энергии хлынул мне в рот. Это был не человек... но у этого был вкус чего-то «живого».
Я проглотил часть его естества.
Он все еще боролся в моем теле. Впрочем, мне было все равно. Это был не более чем сгусток разъяренной темной энергии, так что все, что мне нужно было сделать, это переварить ее.
Кусочек за кусочком, процесс проходил гладко.
Чем больше я переваривал его, тем меньше он боролся. Однако в глазах потемнело. Я ничего не видел. Я даже размышлять больше не мог. Просто гнев, ярость за гранью моих пределов, исходящие из сердца Юклайн.
Темная энергия, бурлившая внутри моего тела, выплескивалась наружу. Мое сердцебиение было громким, как будто сердце вот-вот разорвется, а вены по всему телу вздулись, извиваясь, словно щупальца.
Голод.
Это простое желание, которое я ощутил, вероятно, исходило от Каннибала. Он пробудил это желание.
...я был голоден.
СКР!
До моих ушей донесся жуткий звук ломающихся человеческих костей. Вероятно, я был причиной этого звука.
— Угх... А-а-а...
Чьи-то стоны едва донеслись до моих ушей.
— Профессор! Профессор!
В то же время кто-то стал звать меня.
— Профессор... нет, Деклейн!
Однако чувство голода было слишком сильным, мне нужна была пища.
...я проголодался еще больше.
Тогда я вдруг понял, что это не было желанием Каннибала. Он уже был поглощен мной, но вырвавшаяся из него темная энергия овладела моим телом...
— ...Уджин.
...в этот же момент время замедлилось. Все звуки исчезли.
Одно это успокоило мое сердце.
Это, наверное, была звуковая галлюцинация...
* * *
Мимолетный момент. Это заняло, наверное, меньше минуты. Столько потребовалось Деклейну, чтобы полностью поглотить демона-людоеда.
— ...
Рия молча смотрела на Деклейна. Теперь он лежал на земле; вены фиолетового цвета вздулись на поверхности его кожи. Он выглядел так, будто уже умер, но он был жив.
— ...вы в порядке? — спросила Рия.
Деклейн не ответил, но...
— А-а-а-а!..
Кто-то все еще кричал.
— ...кто-нибудь, найдите лекаря!
Это был Белл. Попавший под выброс темной энергии Деклейна, он лишился руки и ноги.
Но никто ему не помогал. Даже лейтенанты Белла пятились в сторону от него.
— ...он был больше похож на демона, чем сам демон, — сказала Люси, глядя на Деклейна.
Даже она казалась немного испуганной.
— Как человек мог съесть демона?
Деклейн заморозил демона-людоеда, придав ему форму, и затем проглотил его. Это было поистине невероятное зрелище. Нет, это было кошмаром наяву.
— Лекаря! Лекаря!
— Как же шумно.
Рия применила [Тишину]. Тем временем Люси уставилась на Деклейна, будто бы что-то обдумывая.
— ...не смейте даже думать об этом. Я буду защищать его.
Рия, заметив ее подозрительный взгляд, начала согревать ману.
Люси ухмыльнулась.
— Я ничего не планировала. Мне просто интересно.
— Что?
— Что означает слово, которое успокоило Деклейна? «Уджин»?
— ...
Люси спросила это из чистого любопытства.
Рия покачала головой. Ким Уджин. Это было корейское имя, но местные, вероятно, думали, что это какой-то термин.
— ...ничего.
Рия огляделась по сторонам, а затем снова взглянула на Деклейна. Он все еще был без сознания... Не перестарался ли он? Как он вообще додумался до такого способа?
— ...
Его лицо было похоже на лицо Уджина...
Шлеп!
Рия хлопнула себя по щекам, приводя себя в чувства.
— Граф, вы меня слышите?
Деклейн не был Уджином. Должно быть, это было чистое совпадение, что он откликнулся на ее зов.
— Граф?
Рия позвала Деклейна и положила руку ему на лоб:
— А-а-а!
Он внезапно схватил ее за запястье, распахнув веки.
— В-вы меня напугали!
* * *
Софиен читала дневник в прибежище «Время».
Она переворачивала страницы одну за другой.
[...профессор Деклейн всегда был рядом со мной.
Это отец был тем, кто сломал мое тело, но профессор превратил мою ошибку в свою. Он заставил меня ненавидеть его, чтобы мне не было больно.]
Каждая строчка заключала в себе искренние чувства Джули. А еще самопожертвование и преданность Деклейна.
[Я не знала, что он такой. Может быть, я знала, но отрицала это. Я отказываюсь от себя нынешней, потому что я человек, полный грехов, ошибок и недоразумений. Я убегаю так, не пытаясь преодолеть их, лишь ради профессора.]
Дневник был холодным, кое-где на нем были пятна инея. Наверное, от слез Джули.
[Когда я открою глаза, я забуду все, но я хочу помнить хотя бы это.]
Небольшой вздох вырвался между губ Софиен.
[Я все еще хочу быть рыцарем. У каждого рыцаря должен быть господин, которого он защищает. И моим господином может быть лишь Деклейн...]
Этого было достаточно.
Хлоп!
Софиен закрыла дневник. Она опустила голову и оперлась подбородком на руку, затем она посмотрела на Джули в контейнере.
— ...я тебе завидую. Я не могу не завидовать.
Любовь, которой никогда не добьется даже императрица.
— ...а еще мне жаль тебя.
Софиен ослабила хватку на мече.
Щелк!
А затем вложила его обратно в ножны.
Увидев это, Кейрон спросил:
— Вы оставите все, как есть?
— Если Джули умрет, профессору будет грустно.
— Да.
Опечаленный Деклейн. Она никогда раньше не видела его таким, но именно поэтому не хотела даже представлять. Даже мысль об этом была болезненной.
— ...Кейрон.
— Да?
— Это несправедливо.
Она вздохнула.
— Деклейн пытается защитить Джули ценой своей жизни. Он ценит Джули больше, чем меня... но я беспокоюсь о том, что Деклейн будет опечален.
Она была той, кто намеревался убить Джули, чтобы заполучить Деклейна. Однако она не хотела видеть, как Деклейн будет оплакивать смерть Джули.
— Это очень несправедливо.
— Нет.
Это был первый раз, когда Кейрон так резко возразил ей. Софиен прищурилась.
— Что?
— Не говорите, что это несправедливо.
Прежде чем она успела спросить, что он имел в виду, Кейрон сказал:
— Ваше Величество, Деклейн уже отдал свою жизнь Вашему Величеству.
— ...
Софиен молча уставилась на Кейрона, ожидая объяснений.
— Ваше Величество, сердце Деклейна уже пострадало, а на его теле навсегда останутся шрамы, которые даже Деклейн со своим телом не может исцелить.
— Что...
— Вашему Величеству суждено убивать тех, кого вы любите.
Как ее личный рыцарь, он обычно не мог осмелиться сказать такое. Но Кейрон ждал этого момента.
— ...Кейрон.
Сейчас Софиен была человечней, чем когда-либо. Кейрон не мог упустить эту прекрасную возможность. Как ее защитник, он не должен был упустить.
— Ты хочешь умереть?
— Ваше величество, вы уже... пытались убить Деклейна.
— ...
— Любовь Вашего Величества пробуждает в вас желание убивать. Ваше Величество родились такими.
Доказательство было в самих словах Кейрона. Софиен тоже это понимала; рыцарь императора никогда не лгал императору.
— Ваше Величество пытались убить Деклейна не один раз, не два, не три, не четыре раза... а гораздо больше.
Кейрон продолжал говорить, не делая пауз.
— Деклейн всегда служил Вашему Величеству, несмотря ни на что. Он не сбегал. Он терпел.
Бессознательные попытки Софиен убить Деклейна. Даже в те мгновения, когда он мог умереть, если бы допустил хоть малейшую ошибку, Деклейн всегда возвращался к Софиен...
— Он всегда возвращался к Вашему Величеству, когда вы лишались сил, и держал в своих объятиях. Он терпел, когда ногти Вашего Величества вонзались в его сердце.
— ...
Иногда по утрам она чувствовала себя странно бодрой. Значит, во все эти дни Деклейн...
— Ваше Величество, Деклейн всегда будет верен вам. Даже если Ваше Величество унижает его или даже если Ваше Величество пытается убить Джули.
— ...
— Он посвятил свою жизнь Вашему Величеству. Только вам.
Софиен на мгновение закрыла глаза. По какой-то причине слова Кейрона били по вискам.
— ...ты имеешь в виду, что Деклейн знал? Что я попытаюсь убить Джули...
— Да.
— ...ты тайно общаешься с Деклейном, Кейрон.
Он ничего не сказал. Значит, это была правда.
— Ваше Величество.
— ...
Софиен стиснула зубы.
— Расскажите мне о своих чувствах.
— ...чувствах?
— Да. Что вы сейчас чувствуете?
Вопрос Кейрона был настолько нелепым, что она хотела тут же возразить...
— Ваше Величество, у вас идут слезы.
Но его слова остановили ее.
Кап!
Что-то теплое и влажное катилось по щекам.
Кап!
Софиен уставилась на капли, упавшие на землю.
Кап!
Слезы. Ее собственные.
Кап!
Эмоции Софиен лились из нее.
Кап!
Слезы, впервые в жизни.
Кап!
Софиен выдавила из себя дрожащий голос:
— Я не могу понять...
Она ответила на вопрос Кейрона.
— Эти чувства.
Она не могла этого понять. Она не поняла эти чувства, сотрясающие ее сердце.
— Но в одном я уверена...
Она снова посмотрела на Джули. Этот рыцарь погрузился в глубокий сон, проворачивая свое время вспять.
— ...я не хочу, чтобы профессор грустил.
Софиен не понимала свои чувства.
— Я хочу, чтобы он был счастлив.
Она была императрицей, способной иметь все, что захочет.
— Даже если та, кого он любит, не я... все в порядке.
Софиен была сбита с толку своими собственными словами. Но она улыбнулась с облегчением, несмотря на свое замешательство.
— Если профессор станет счастливым... я не пожалею, даже если утону в этих эмоциях.
Была ли это любовь? Было ли пожелание счастья тому, кого ты любишь, настоящей любовью? Было ли нормально, если она не была частью этого счастья?
— Вот что я чувствую.
В этот миг...
Мозг Софиен наполнился болью. Ей казалось, что ее череп вскрыли и стали разрывать мозг на части, но в то же время она чувствовала себя освобожденной.
— ...
Софиен приняла эту боль и свои новые чувства.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.