Глава 181
Злодей хочет житьПроцессия из деревенских жителей, казалось, была бесконечной. Они доверили Рекордаку все свое имущество, которое накопили за годы жизни, включая мешки на спине, повозки с зерном и скот.
— Это немного, но, пожалуйста, возьмите это.
— Спасибо вам! Я не причиню хлопот!
— Сынок! Поздоровайся. С уважением.
— Здравствуйте...
Ифрин прислушивалась к голосам, доносившимся отовсюду. Это напоминало ей о былых деньках в ее деревне.
— ...
Были ли это хорошие воспоминания или воспоминания, которые она не хотела вспоминать? Ифрин, на мгновение погрузившись в размышления, снова посмотрела на Деклейна.
— Охрана.
Он вызвал охранников.
— Да, профессор?
— Отведите в сторону простолюдинов, которых я выберу.
— А? О, да! Как скажете!
Сначала он внимательно просканировал жителей своим взглядом. Затем он выбрал одного из них, после чего охранник крикнул выбранному простолюдину:
— Эй! Ты, там! Иди сюда!
— Я?
— Да! Иди сюда.
— Ох, ладно...
Жители, которыми заинтересовался Деклейна, были отведены на ближайший пустырь. У них всех были испуганные лица.
— Эй! Ты тоже!
Он отбирал людей, как скот.
— И ты!
— Быстрее! Не мешкайте!
Здесь было больше десяти тысяч человек, но Деклейн отобрал меньше сотни.
— Хм? Зуфан!
Среди них был мальчик, которого Ифрин уже встречала раньше. Это был травник Зуфан. Даже в недалеком будущем он все еще жил в горах севера. Ифрин поприветствовала его с радостью и одновременно с тревогой в голосе:
— Почему ты здесь?
— Моя деревня поблизости.
— Ох~ Ты не убежал из-за своих коротких ножек?
Зуфан покачал головой.
— У меня шесть младших братьев.
— Вот как... Это много... Все ли добрались сюда благополучно?
— Да.
— Это хорошо. Ой!
Внезапно кто-то оттолкнул Ифрин в сторону. Это был Деклейн.
— Достаточно. На этом можно закончить.
— Да.
Охранник кивнул.
Ифрин задалась вопросом, почему они были выбраны.
— Каждый из вас, запишите свою специализацию и особые навыки, которые стоят упоминания. Мы будем назначать задания для вас согласно вашей специализацией, и вы будете соответственно вознаграждены.
Он выбирал тех, на кого ему указывал [Прирожденный богач]. Даже неименные персонажи могут иметь особые специализации и таланты.
— Как необычно.
Затем она услышала чей-то голос и звук приближающихся шагов.
Ифрин обернулась.
— ...ты принял даже этих грязных простолюдинов.
Это были бывшие однокурсники Деклейна, Ихельм и Джули. Они тоже наблюдали за процессией жителей деревни, которые не переставали благодарить всех в Рекордаке.
— Господин охранник! Возьмите это и съешьте. Ха-ха. Вам понравится.
— Спасибо вам большое. Без вас всех мы бы умерли.
Деклейн взял список специализаций у охранников, не говоря ни слова. Ифрин покосилась на него через плечо. Травник, стрелок, дровосек, сборщик женьшеня, фармацевт, охотник... было много профессий, особых для горной местности.
— Эй, Деклейн? — снова заговорил Ихельм.
Деклейн, щелкнув языком, словно это его раздражало, ответил:
— Мне нужна рабочая сила.
— Хм? Рабочая сила? Что насчет снабжения? Даже с учетом еды, которую принесли простолюдины, я не думаю, что этого будет достаточно.
— Тебе не нужно беспокоиться об этом.
Ихельм нахмурился, но потом неуверенно кивнул.
— Разумеется. Ты всегда говорил, что простолюдины – это класс, который умирает за аристократов...
Зрачки Джули слегка дрогнули при этих словах, но Деклейн не ответил. В какой-то степени он был согласен с этим утверждением.
Деклейн повернулся к охраннику.
— Дайте выбранным простолюдинам пропуск Рекордака.
— Да. Как скажете!
* * *
Было много разговоров о терпимости Деклейна к деревенским жителям. Хотя это была исключительная ситуация, имперские рыцари, которые наблюдали за его действиями, были не в восторге.
— По крайней мере, если людей много, даже если что-то пойдет не так, это даст нам дополнительное время на эвакуацию, поэтому он и принял их...
— А толку от этих простолюдинов, даже если они будут работать? Только больше ртов, которые нужно кормить.
— Однако, если каждый человек равнозначен одной дополнительной секунде, этого достаточно. Кроме того, разве простолюдины не принесли сюда все свои припасы? Используя их припасы и поручая им все опасные задания, разве мы не убьем двух зайцев одним выстрелом?
— Хм... верно. Учитывая экстраординарный план этого профессора...
Подобные разговоры ходили по Рекордаку, но Деклейн не обращал на это внимания. Он знал о слухах, но не пытался их искоренить. Он просто незаметно внес имена сплетников в свой «список приговоренных».
В любом случае, часть территории Рекордака была реконструирована в связи с приходом новых жителей. Подразделение Ифрин, Дрента, Ихельма и различных магов из императорского дворца насчитывало менее сорока человек, но они мгновенно построили сотни жилых помещений.
— Вот это да...
Кроме того, наконец-то было завершено строительство нового главного корпуса Рекордака. Джули и Райли вместе с другими рыцарями посмотрели на здание.
— Это здание такое огромное... Не перестарался ли он? Я думаю, что могу понять, почему профессор отказался уходить... Можно только представить убытки, если это будет уничтожено монстрами. Сколько денег было потрачено?
Если бы здание было слишком высоко, то стало бы мишенью для летающих монстров, поэтому его высота сохранялась ниже стены. Наружные стены здания были чисто-белыми, напоминающими о северной зиме, с черными узорами и гербом Юклайн, выгравированными в старомодном стиле. Кроме того, деревья, окружающие здание, служили естественной защитной стеной.
— Он определенно вложил много денег в это. Боже... — пробормотал Делрик.
Как раз в этот момент появился Деклейн.
— Заходите внутрь. Я выделю кабинеты отдельным рыцарям и магам.
Рыцари, маги и несколько незваных гостей, в том числе авантюристы из «Красного граната» и Примьен, последовали за ним.
* * *
Распределение основывалось на достижениях в Рекордаке. Я уже составил список рыцарей и выделил им помещения.
— Где остановится наша команда авантюристов?
— А как насчет меня?
Однако этих людей я не ожидал здесь увидеть. Рия, Лео и Примьен соответственно. Они последовали за мной, и когда распределение было завершено, стали задавать вопросы.
— Просто оставайтесь в общежитии.
— Я ведь заместитель директора. Разве у меня не должно быть своей комнаты?
— Да, верно. И нам тоже. Мы команда авантюристов. Другие участники скоро придут.
— ...
Я взглянул на Ифрин. Полусонная девушка зевнула, встретившись со мной взглядом.
— У нас еще остались комнаты 301, 303 и 306 на 3-м этаже.
— Выбирайте. Первый, кто доберется туда, может занять комнату.
— Ох, ладно! Лео! Давай за мной! Есть одна комната, на которую я положила глаз!
— Да!
Рия и Лео рванули с места, как только услышали это, но Примьен схватила детей за лодыжки своей магией.
Бам!
— Кх!
— Ай!
Заместитель директора, которой уже было за тридцать, удовлетворенно усмехнулась, глядя на двух детей, распластавшихся на полу.
— Эй! Что за дела?
— Хмф. Проявите уважение к старшим, малыши. Комната 303 самая просторная, поэтому идите в комнату 301 или 306.
— Что за глупости? Отпустите меня!
Я проигнорировал их, когда они начали спорить, и открыл дверь в свой кабинет.
— Я сказала, отпустите!
— А как же уважение?
— Тц... Лео! Приготовься!
— Да!
— Не двигайтесь... Пытаетесь дать отпор?
— Бежим!
— Эй. Я сказала, не двигайтесь!
Снаружи что-то происходило, но в кабинете было спокойно. Он мало чем отличался от 77-го этажа башни. Я намеренно спроектировал его так, чтобы он напоминал знакомое мне помещение.
— Ого. Это как 77-й этаж. Я уже скучаю по башне. Мы здесь уже почти два месяца, — сказала Ифрин, оглядываясь по сторонам.
— Твое место здесь.
Я постучал по определенному столу.
— О? Где...
В этот момент лицо Ифрин стало угрюмым.
— ...
На другой стороне кабинета был стол, который был не чем иным, как местом секретаря, обычно принадлежавшим Аллену.
Ифрин шмыгнула носом и отвернулась.
После еще нескольких надоедливых всхлипов она села за стол с опущенной головой.
— Извиняюсь...
Ее глаза были красными, но она ничего больше не сказала. Не обращая на нее внимания, я начал писать письмо в императорский дворец.
Чирк! Чирк!
Чирк! Чирк!
Ифрин медленно закрыла глаза, а затем снова открыла их.
— Уа-а-а!
Она зевнула, расправив затекшие плечи.
— Ох, я чуть не заснула.
Она вытянула руки над головой и еще несколько раз зевнула, а затем пробормотала:
— Я до сих пор нормально не спала. Неудивительно, что я устала... Хм?
Ифрин огляделась и широко раскрыла глаза.
Это был не кабинет.
— Это...
Это был старый особняк Луна. В те времена, когда у семьи еще оставался особняк на их имя. Перед тем, как Гильтеон уничтожил все...
— Это моя комната.
Ифрин оглядела комнату с пустым выражением лица. Кровать. Ковер. Были и такие предметы роскоши, как гардероб...
— Ты снова здесь.
Ифрин резко повернула голову. У входа в комнату стоял Деклейн, нет, древесная сталь.
— Фух... Вы меня напугали.
Она удивленно прижала руки к груди и огляделась.
— Это снова мой сон?
— Да. Дикайлен, позаимствовавший силу Голоса, скоро приедет в гости.
— ...
Ифрин села на кровать с несколько смущенным выражением лица, схватившись за одеяло. Каждое прикосновение и каждый запах вызывали ностальгию, хотя она и знала, что это был сон.
Ифрин посмотрела на «Деклейна», который читал книгу, как и настоящий.
— Почему вы так идеально воплощены в моем сне?
— Поскольку у меня есть четкое взаимопонимание с моим хозяином, мне предоставлена твоя магическая сила, и, прежде всего, потому что это твой сон.
— Взаимопонимание?
— Да.
Ифрин внезапно стало любопытно.
— Тогда вы знаете, что у профессора на сердце?
— Да. Пока я не был передан тебе, я был с ним.
— Ох...
Он отвлекся от книги и повернулся к Ифрин.
— Тебе интересно, что хозяин думает о тебе?
— ...
Внезапно ее тело задрожало.
— Ч-ч-что?
Она притворялась, что ей не интересно, но это правда, что ей было любопытно. Что Деклейн чувствовал... нет, было немного странно так говорить. Вместо чувств... какие мысли у него были?
— Стоп. А вы точно можете мне это сказать?
— Да.
— Почему? Не расстроится ли профессор по этому поводу?
— Это не имеет значения. Потому что теперь я живу за счет твоей маны. Другими словами, ты мой новый хозяин.
— Ого~
Ифрин ухмыльнулась и подняла брови.
— Теперь вы будете повиноваться мне?
Он не отреагировал, продолжая читать свою книгу.
— ...почему вы не слушаетесь?
— Дай мне исправить то, что я сказал. Ты, скорее ребенок, о котором я должен заботиться, нежели мой хозяин. Поэтому я отказываюсь.
— Тц.
Ифрин была немного раздражена, но ничего не могла поделать. Он был прав.
— Но мне любопытно, что профессор и мой отец думают друг о друге. И что случилось между ними.
Она говорила о деликатных вопросах, делая вид, что это не более чем ее праздное любопытство. Древесная сталь внезапно замерла.
У Ифрин участилось сердцебиение.
— ...
— Почему вы молчите? Вы вообще знаете об этом?
— Знаю.
— Действительно? Так что? Что там было? Хм? Меня это не так уж интересует, но я готова выслушать~
— ...
Что он знал? Будет ли он вообще говорить? Прищурившись, она взглянула на него, рассеянно теребя плюшевого кролика на кровати.
— ...
Однако сколько бы она ни ждала.
— ...
Он ничего не сказал.
— ...
Ифрин шевельнула губами и посмотрела на него. Он смотрел куда-то в другое место.
— В чем дело?
Через мгновение по комнате разнесся незнакомый голос.
— Деклейн ненавидел твоего отца.
Он был жутким. Ифрин вскочила, когда часть стены комнаты потемнела, а древесная сталь приготовилась к атаке.
— Кто здесь?
— Дитя, разве ты не можешь сказать, даже услышав мой голос?
Владелец этого жуткого голоса появился из темноты.
— Это я.
Чудовище, похожее на Деклейна. Если точнее, Деклейн унаследовал внешность этого ужасающего монстра.
— ...Дикайлен.
Ифрин сказала это имя, словно сплюнув.
Она тут же разогрела ману в теле.
— Верно. Это я, дитя.
Дикайлен улыбнулся; его лицо было немного искаженным и бледным, будто это был труп. Ифрин на мгновение почувствовала тошноту.
— Дитя, Деклейн ненавидел твоего отца. Он презирал его. Ненавидел его, потому что его невеста умерла из-за него.
— Замолчи!
— А еще... Я думаю, ты не знала этого, но...
В этот момент древесная сталь остановила его. Клинок прилетел в Дикайлена, но тот был ненастоящим, так что клинок прошел насквозь.
Тогда древесная сталь обратилась к Ифрин:
— Ифрин, заткни уши.
Несмотря на его предупреждение, голос Дикайлена просочился в ее уши.
— Твой отец... ненавидел тебя так же сильно, как ненавидел Деклейна. Он ненавидел тебя, свою родную кровь.
Голова Ифрин на мгновение опустела. Ее мозг отвергал эту информацию.
— Он сказал, что тебе не следовало рождаться...
Ифрин прервала Дикайлена, крикнув ему в ответ:
— Х-хватит нести чушь, ты, гребаный мудак!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.