Глава 314
Злодей хочет житьКоридоры императорского дворца.
Словно блуждая по лабиринту, я шел вперед, не зная, куда это меня приведет.
Топ! Топ!
Лишь звук моих шагов отчетливо раздавался в темноте. Вскоре я увидел человека, стоящего в дальнем конце коридора, словно он ожидал меня.
Топ! Топ!
Самый «богоподобный», последний последователь.
Я подошел к нему без колебаний.
— Куэй.
Он стоял там, как призрак, уставившись на меня.
— Ждешь меня? Что ж, давай отправимся в твое святилище, — сказал я.
Святилище в вымерших землях. Во взгляде Куэя мелькнуло сомнение, но лишь на мгновение.
— Ты точно готов? — спросил он.
Я кивнул.
В этот момент магическая энергия рядом с Куэем приняла определенную форму. Это был «отправитель».
— Пойдем.
Куэй махнул рукой. Затем нас окутала мана «отправителя». Я на мгновение закрыл глаза, когда взор закрыл туман, а затем снова открыл их.
— Мы на месте, — сообщил Куэй.
Я осмотрелся по сторонам. Вымершие земли, где жизнь не могла процветать, проклятые земли, где бушует темная энергия.
— Это маяк?
Над этим местом возвышалось сооружение, уходящее далеко в небеса.
— Да. Вижу, ты сразу понял. Крето сказал, что это башня.
Куэй слегка улыбнулся.
Я осмотрел маяк через [Понимание] и [Ясный взор]. Я с первого взгляда уловил все скрытые намерения, смыслы и желания, стоящие за его конструкцией.
— ...этого все еще недостаточно.
Таков был мой вывод. Я снова посмотрел на Куэя.
— Разве не ты его спроектировал? Кажется, у тебя недостаточно навыков, чтобы претендовать на звание Бога.
— ...
Куэй горько рассмеялся и ткнул меня в плечо.
— Деклейн, ты же знаешь, что у марионеток есть свой срок жизни.
Куэй указал на свое тело.
— Я несовершенен. Нет, я совсем не я. Я просто подражаю себе... Я просто кукла. Настоящий я находится за пределами этого мира. Ты помешал мне, так что у меня осталось не так много времени.
Если бы он хотел сделать маяк идеальным, он смог бы. Однако проблема была во времени. Прямо сейчас Куэй все еще был заперт в фальшивом теле с ограничениями, так что он довольствовался тем, что было.
— Деклейн, теперь ты понимаешь, почему я пришел к тебе? — спросил Куэй.
Я кивнул.
— Я готов сотрудничать.
Губы Куэя задрожали. Он уставился на меня, склонив голову.
Он явно не ожидал такого ответа.
— Ты используешь маяк, чтобы приманить комету и уничтожить континент.
— Это просто инициализация. Я смою первородный грех, вернув первозданную чистоту.
— Это уничтожение.
Куэй покачал головой, но не стал спорить. Мы все равно не сможем сейчас переубедить друг друга.
— Однако строительство маяка – это наша общая задача, хотя цели у нас разные, — добавил я.
Куэй молчал. Похоже, он понял, что я имел в виду.
— Этот маяк несовершенен.
Этот маяк был просто местом, где можно было наблюдать за далеким космосом.
— Я знаю. Но этого достаточно, чтобы очистить континент.
Конечно, слова Куэя были правдивы. Если комета прибудет в ближайшее время, ее энергии будет достаточно, чтобы стереть континент.
Однако если бы мы с Куэем работали вместе, возможности маяка вышли бы за рамки простого наблюдения за космосом. Он бы стал маяком, с которого можно было бы наблюдать «все, что существует».
— Чтобы завершить маяк, тебе нужна моя сила. А мне нужна твоя сила, чтобы увидеть Бога.
Это было моим предложением о временном перемирии. Даже если это означало, что нужно предать континент и императрицу.
Нарушит ли это принципы Деклейна?
...вовсе нет.
— Если Бог вновь явится, моя воля не изменятся.
Голос Куэя стал тише.
— Я уверен, Бог хочет, чтобы континент был очищен. Потомки его убийц разрушают этот континент.
— Куэй.
Я встретился взглядом с Куэем. Он казался мне жалким.
— Бог не сдерживает волю своих творений.
— ...
— Выбор всегда был за тобой.
Он молча слушал.
— Это ты истолковал Откровение Бога как его убийство, ты молился десять тысяч лет и ты был, наконец, изолирован от мира.
Существо, которое служило Богу всю свою жизнь, и чье существование было сломлено.
— Это ты решил стать Богом сейчас, и ты заявил, что сотрешь континент. Все это твои решения.
Куэй улыбнулся. Однако это была не теплая улыбка. Это было похоже на холодное пламя, смешанное с враждебностью, гневом и хаосом.
— Наконец, выбор всегда был за тобой. Ты прямое доказательство откровения Бога.
— ...о каком откровении ты говоришь?
На холодный тон Куэя я ответил:
— Бог выбрал смерть, чтобы освободить вас. Наконец, смерть Бога была самоубийством.
Даже Куэй, который жил только для Бога, имел свою волю, когда Бог умер. Это было доказательством.
— Не вы убили Бога, но Бог убил себя ради вашей свободы.
Внезапно из тела Куэя вырвалась красная энергия. Снова Флаг Смерти.
— Бог не такой. Он не может умереть от собственной руки, как люди...
— Нет. Он Бог, и именно поэтому может выбрать даже смерть. Умерев, Бог даровал нам самую чистую и фундаментальную для существования вещь – смерть.
— Тогда...
Куэй стиснул зубы. Красная энергия обвилась вокруг моей шеи.
— Почему я не умер?
В его голосе был гнев. Он, который до сих пор сохранял самообладание, наконец показал свои искренние чувства.
— Десять тысяч лет. Разве Бог не знал, что на свет появится такое существо, как я? — спросил Куэй.
Я посмотрел ему в глаза и ответил:
— Он не знал.
— ...неверно. Ты совсем не знаешь Бога.
— Значит, он знал.
— Это шутка какая-то?
Губы Куэя сомкнулись, а я покачал головой.
— Шутка? Как люди могут знать волю Бога? Но одно можно сказать наверняка.
Я снова посмотрел на маяк.
— Наверное, именно поэтому я появился в этом мире.
— ...
Куэй не ответил. Неужели он потерял дар речи, решив, что я зазнался? Однако это не было глупой шуткой или высокомерием. Я говорил серьезно.
— Если Бог не знал, что появится такое существо как ты, он готовил меня в спешке. Или же он подготовил меня заранее, потому что знал. Возможна любая интерпретация. Потому что вера принадлежит не Богу, а верующему.
— Как дерзко. Даже если твоя душа особенная, это не воля Бога.
— Это ты дерзкий, Куэй. Я не просто на особом уровне.
Глядя на маяк в вымерших землях, думая о человеке, который будет наблюдать за мной откуда-то с неба, я пришел к естественному осознанию.
— Я уникален для этого мира.
— ...
— Я так же велик, как Бог, которому ты служил.
На мгновение лицо Куэя окаменело.
Однако это не было ни ложью, ни блефом. Ким Уджин, живший в Деклейне. «Я», спустившееся из-за пределов этого мира в это место, мало чем отличалось от человека, создавшего этот мир.
Я сказал:
— Думаю, я только сейчас понял, зачем пришел сюда.
— ...
— Из-за тебя, Куэй.
Куэй долго молчал. Однако красная энергия вскоре растворилась, и выражение недоверия в его глазах вскоре сменилось радостью.
— Ты имеешь в виду, что я был причиной, по которой ты пришел сюда?
Мне не нужно было отвечать. Я протянул руку.
— Как я уже сказал, я готов сотрудничать.
— Хм...
— И ты тоже должен сотрудничать со мной.
В тот момент, когда я сказал это, мне стало больно, как будто меня ударили ножом. Но болело ли сердце или душа, я не знал. Какой бы ни была цель, этот процесс не так уж отличался от предательства Софиен.
Куэй также указал на это.
— Сердце императрицы, которой ты служишь, будет разбито.
— ...в этом теле уже почти не осталось жизни. Кроме того, это идеально подходит Деклейну.
Агенты Алтаря на континенте множились день ото дня благодаря эликсиру. Причина, по которой я не стал охотиться на тех, кто поддался искушению легкой силы, заключалась в том, что это был именно тот конец, на который надеялся Куэй. Ему нужен был внутренний конфликт, когда люди станут убивать друг друга, приближая этот мир к уничтожению.
— Даже если вся твоя семья может быть уничтожена? — спросил Куэй. — Ты, телохранитель императрицы, предал ее и пал, став членом Алтаря.
Теперь я сотрудничал с Алтарем. Я буду участвовать в завершении строительства маяка. Нет, я сам спроектирую и перестрою маяк.
— Военный преступник высшего ранга, ослепленный властью, который пытается уничтожить континент. Ты можешь стать Черным зверем хуже, чем твой учитель Рохакан.
То, что я присоединился к Куэю, станет известен независимо от того, победит ли Алтарь или проиграет. Я запятнаю своя имя и имя своей семьи грязью.
— Это правда.
Я кивнул.
— Но мне все равно.
Это не имело значения. В первую очередь Деклейн не был ни вассалом, ни лоялистом, ни отступником. Он не был маленьким человеком, ценящим только свою безопасность и благополучие, ни идиотом, который уничтожит континент ради Ее Величества Императрицы, ни параноиком, одержимым принципами, ни слабым человеком, ослепленным любовью.
— Я хорошо знаю, кто я.
Я просто...
— Злодей.
Злодей. Именной злодей Деклейн.
Зрачки Куэя слегка задрожали.
— Я все еще злодей.
И подобно тому, как герой истреблял зло своим добром, злодей искупит добро своим злом.
— Это правильно, что злодей исчезнет, сотворив зло.
Будущее, которого хотел Куэй, – трагедия, в которой люди прольют кровь и убьют друг друга, – не произойдет, пока существует эта великая кульминация зла.
* * *
Тем временем Джули играла в карты. Ее противниками были Лео, Рия и Карлос из команды авантюристов «Красный гранат». Они играли в покер.
— Но почему мы не можем выйти в коридор, Рия? — спросил Лео.
— Из-за «отправителей». Колл, — ответила Рия, отвечая на ставку.
— Кого?
— Это демонические существа, которые перемещают людей в пространстве. Похоже, Алтарь выпустил их в императорском дворце, чтобы оказывать давление.
Алтарь. Джули тут же навострила уши.
— Тогда, если они нас поймают, мы сможем попасть в вымершие земли, верно?
— Да. Но мы также можем попасть и в другие места, которые не являются нормальными.
— Рейз.
В этот момент ребенок по имени Карлос увеличил ставку вдвое. Джули повернулась к нему с удивлением, а Лео и Рия посмотрели на нее.
— Рыцарь Юли, как ответите? — спросила Рия.
Джули прикусила губу. В ее руке была пара семерок, но ставка составляла 10,000 эльне. Конечно, это были фишки, которые им бесплатно вручил императорский дворец, но она была слишком бедна, чтобы разбрасываться такими суммами.
— ...я сбрасываю.
Джули сбросила карты. Рия ухмыльнулась.
— Ха. Вы испугались?
— ...да, верно.
В любом случае, она может выиграть следующий раунд.
— Тогда вскрываемся. У меня пара шестерок.
Рука Рии оказалась слабее, чем ожидалось. Джули внутренне рассмеялась, но у других даже не оказалось пары.
— Я выиграла!
Джули с завистью смотрела, как Рия забирает фишки.
— Кстати, вы знаете о слухах, которые в эти дни разошлись по Имперскому университету? — осторожно спросила она.
Первой среагировала Рия.
— Слухи?
— Да.
Рия встретилась взглядом с Джули. И Джули на мгновение задумалась, стоит ли доверять ей?
— Насчет эликсира? — спросила Рия.
Джули вздрогнула. Слухи уже распространились так далеко?
— Да...
— Ну, простые люди не знают, но такие авантюристы, как мы, в курсе. Даже среди авантюристов он известен.
— Ого. Авантюристы пьют этот эликсир?
— Некоторые. Но таких меньше, чем рыцарей или магов. Мы стали авантюристами в первую очередь потому, что не хотели быть ни к чему привязанными.
Затем Рия нахмурилась.
— А вы?
— Я не собираюсь заимствовать силу из какого-то эликсира.
— Рада слышать.
Рия широко улыбнулась, но эта улыбка почему-то казалась странной. Джули нахмурилась.
Она где-то видела это лицо. Оно казалось знакомым. Если это было ей знакомо... другими словами, это должно было произойти больше десяти лет назад...
— Ох.
В памяти Джули возникла определенная сцена. Это было давным-давно, когда она увидела, как Деклейн во времена академии тайно встретился с кем-то, улыбаясь. С ним была женщина.
— Что?
Рия наклонила голову, и Джули спросила с широко раскрытыми глазами:
— А вы случайно не знаете Юару?
Но в тот же миг...
БЗЗЗ!
Лампы в комнате лопнули, а окна разбились.
— Что произошло?
Джули обнажила свой меч. Рия, Лео и Карлос окутали свои тела маной. Комната погрузилось во тьму.
Появилось демоническое существо, источающее жуткий холод.
— Тс-с-с. Это «отправитель». Нашей жизни ничего не угрожает, так что не стоит слишком нервничать.
Рия взяла Джули за руку. Джули была поражена, но Рия пояснила, словно эксперт:
— Мы все возьмемся за руки, чтобы остаться вместе, даже если нас куда-то закинет.
Этот маленький авантюрист был на удивление надежным.
Джули кивнула, держа меч в одной руке и руку Рии в другой.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.