Глава 214
Злодей хочет жить— Профессор, вы именно такой, как я слышал.
В модном ресторане в Макане Розеф говорил во время нашей общей трапезы.
— Не удивительно, что Ее Величество доверяет вам.
Я молча резал ножом стейк из телятины, из которого вытекал сок. Это была еда, которая понравилась бы Ифрин.
— Так протестанты решили начать действовать? — спросил Ихельм. — Я думал, что протестанты будут мирно проповедовать до конца своих дней.
Он ухмыльнулся, допивая вино.
Глаза Розефа были прищурены и изогнуты, как у лисы.
— Церковь обязана искоренить любое вероотступничество.
— Это верно, но разве протестанты не верят в Бога?
На континенте существовало три основные религии.
После краха божественной эпохи, когда считалось, что Бог существует, протестанты последовали учениям и доктринам Идсиллы, человека, наиболее близкого к определению Бога.
Краснорожденные верили в Бога еще до времен божественной эпохи.
А Алтарь пытался воскресить этого Бога.
— Да. Послание Сеферна, 3:19, «Господь сказал, что он не Бог, а человек, подобный нам...». Поэтому мы только служим учению Господа, но не следуем за Богом.
Розеф нарезал на кусочки спаржу. Он был вегетарианцем и воздерживался от употребления алкоголя, потому что это могло запятнать его благородный дух. Он также дал обет безбрачия, как Идсилла.
— Конечно, между Господом и Богом нет огромной пропасти.
— Верят ли протестанты в существование Бога?
Тот, кто спрашивал, был не Ихельм или я, а Примьен из бюро общественной безопасности. Правительственные чиновники из Империи собрались в Макане, чтобы разгребать последствия битвы в Барахале, и среди них была Примьен.
Розеф широко улыбнулся.
— Ох, это...
— Первый архимаг был верующим в Бога.
В этот момент все посмотрели на меня. Розеф, Ихельм и Примьен, с которыми я сидел, а также окружающие нас высокопоставленные чиновники. Я положил нож.
— Поскольку он верил в Бога, его последователи не могут отрицать Бога.
— Да, все верно. Ох, профессор действительно меня понимает~
Розеф откусил еще кусок, прежде чем продолжить.
— Даже Господь был верующим, а мы следуем за ним... но, по правде говоря, подобная интерпретация спорна.
Я молча посмотрел на Розефа.
— Верил ли Господь на самом деле в существование божественной эпохи, или учения Господа были написаны его правой рукой, Роханом... На самом деле протестанты считают последнее более убедительным. Такое «повествование» предназначено для того, чтобы убедить тех невежественных людей, которые не хотят верить в силу Господа. Кроме того...
Розеф тоже опустил нож и вытер рот салфеткой.
— Нет никаких доказательств того, что божественная эпоха существовала. На континенте не осталось никаких следов. Утверждение, что руны – это язык Бога, это также необходимое «повествование» для будущих поколений. Но следы самого Господа остались по всему континенту.
Примьен смотрела то на меня, то на Розефа, а Ихельм продолжал пить вино.
— Поэтому протестантизм – это религия, основанная на вере в «некогда жившего святого». А краснорожденные, помимо их демонического происхождения, нарушают порядок на континенте, веря в сомнительного Бога.
— Я понимаю.
Я кивнул. Розеф широко улыбнулся.
— Как и ожидалось от...
— Но почему вы сомневаетесь в существующих учениях?
— ...
В этот момент лицо Розефа напряглось.
— Библия ничем не отличается от исторической книги, написанной первым архимагом. Но некоторые подозревают, что правая рука добавила лишние комментарии, а остальные просто принимают все как есть. В тот момент, когда вы усомнитесь в некоторых частях Библии, ее абсолютное совершенство будет нарушено.
Я наклонил голову, и на моих губах сама собой появилась улыбка.
— Если вы собираетесь сомневаться, сомневайтесь во всем, а если собираетесь верить, верьте во все.
Розеф снова быстро улыбнулся.
— ...волшебная проницательность. Исключение религиозных убеждений и рассмотрение только фактов. Вот почему Господа называют «Первым Архимагом».
Действительно, это также было названием игры.
— Именно. Идсилла – это корень всей магии на континенте. Я уважаю его за это, а не из-за каких-то верований. Я понимаю и сомневаюсь в магии, которую он оставил после себя.
Я посмотрел на часы.
19:55.
— Благодаря этим сомнениям я знаю ответы на некоторые вопросы, которые протестанты ищут в Библии.
— ...некоторые вопросы?
На лбу Розефа появилась слабая морщинка. Самой большой задачей Церкви был анализ Библии и ее доктрин. Вокруг нее все еще было много смутно истолкованных тайн.
— Послание Сеферна, 8:11. Вопрос заключается в «овце, которая заблудилась и носит волчью маску». Вопрос в толковании этой пословицы, которую оставил Идсилла, прежде чем покинуть мир.
В Библии было много непонятных толкований, приводящих к вопросам, но ответы на многие из них я знал благодаря своим знаниям об игре и [Пониманию].
— ...вот как?
Розеф изо всех сил пытался улыбнуться, но его лицо стало еще более жестким, пока я продолжал объяснять.
— Мне кажется, что последняя пословица Идсиллы сродни карте.
Карта. Улика, указывающая на местонахождение священной реликвии, которая была частью основного квеста. Церковь, должно быть, уже сделала схожие выводы. Этот факт, вероятно, был известен лишь нескольким важнейшим людям и держался в строжайшей секретности.
— Хм. Это интересно. А какие еще примеры у вас есть? — спросил Розеф.
Тик-Так...
Как раз в это время часы пробили ровно 8 вечера.
— Мне пора, я пойду. Вы можете не замечать мои размышления, потому что это выводы человека, далекого от религии.
— Нет, это была интересная гипотеза.
Я встал.
Розеф улыбнулся и кивнул, но я видел скрывающиеся за его маской эмоции. Нервозность, тревога, удивление, сомнение.
* * *
— Как прошло, заместитель директора?
Солнце уже зашло, когда Примьен вышла из ресторана в Макане вместе с директором, цепляющимся за нее, и другими чиновниками.
— Нормально.
— О, это облегчение! Серьезно. Я думал, будет скандал.
Директор бюро общественной безопасности вытер пот со своей блестящей лысой головы.
— Вы просто так бессовестно сели рядом с профессором.
Когда все высокопоставленные чиновники собрались в Макане и вошли в ресторан, Примьен тут же отправилась к Деклейну. Конечно, все сотрудники бюро безопасности были в шоке, но Деклейн неожиданно не стал возражать.
— Что ж... В любом случае, благодаря вашему сумасшествию престиж нашего бюро, должно быть, немного повысился.
— Когда мы приступим к работе?
— Нам просто нужно перевести пленников. Больше ничего серьезного.
Причина, по которой они собрались в Макане, заключалась в том, чтобы разобраться с последствиями битвы в Барахале. Среди их многочисленных задач был осмотр и передача пленных.
— В любом случае, это хорошо. Я не знаю, как вы сблизились с профессором с вашим ужасным характером, но...
— Всем чиновникам внимание!
Чей-то голос оборвал директора бюро безопасности. Это был имперский рыцарь с тремя звездами на груди, Делрик.
— Сейчас мы проведем сбор образцов крови.
— Образцов крови?
— Да. Достаточно одной капли. Это недавно изобретенная магия, но она упростит процесс повторной выдачи вашего удостоверения личности, если вы его потеряете.
Большинство чиновников кивнули, но не Примьен. Она знала значение этого теста: выявить краснорожденных.
Но она была готова к подобному развитию событий. У нее был пакет донорской крови...
— Имперские рыцари займутся этим лично.
— ...
Примьен нервно теребила карман, в котором была спрятана донорская кровь.
— Хорошо, мы приступим.
Имперские рыцари один за другим подходили к чиновникам.
Примьен задумалась.
— Хм.
Директоров отделов обычно не вызывали для решения второстепенных вопросов. Вот почему они все оказались здесь сегодня. Будут ли они обыскивать всю организацию после того, что произошло в Барахале?
— Заместитель директора Примьен, ваш палец, пожалуйста.
В это время к ней подошел имперский рыцарь с иглой в руке. Примьен кивнула и протянула палец.
— Хорошо, сейчас я возьму кровь.
Игла медленно приближалась, а ее сердце колотилось о ребра. Одна капля крови. Судя по секретному посланию, переданному ей Деклейном, потребуется всего пять минут, чтобы определить ее истинное происхождение. Будет ли у нее время, чтобы сбежать? Нет, императорская гвардия не была шуткой.
— Это...
Это был тупик. В тот момент, когда она собиралась в этом признаться...
— Заместитель директора Примьен.
Кто-то позвал ее. Игла, которая собиралась проколоть ее кожу, остановилась. Услышав этот голос, рыцарь отложил иглу и тут же приложил руку к головному убору.
Это был одетый в парадную форму Деклейн. Прежде чем заговорить, он взглянул на рыцаря.
— Я помешал?
— Нет!
Когда рыцарь отвлекся, Примьен воспользовалась случаем. Взяв иглу, она проткнула пакет с кровью в кармане и намазала каплю на палец.
— Возьмите.
После этого она протянула палец с иглой.
— О, да!
Рыцарь собрал кровь.
— Моя задача выполнена. Не буду вас отвлекать, профессор!
— Хорошо.
Рыцарь ушел, а Примьен встретилась взглядом с Деклейном.
— Вам что-то нужно?
Деклейн коротко ответил:
— Подготовьте лошадь. Мне нужно кое-куда отправиться в одиночку.
Он подошел к ней попросить подготовить лошадь?
— Куда? Так поздно?
— Виноградник.
— Я думаю, вы можете просто взять любую лошадь в конюшне.
— Хм.
Затем Деклейн кивнул и опустил кончик трости на землю, изобразив легкую улыбку.
— Действительно.
— ...
В этот момент Примьен испытала странную «дисгармонию». Нет, дисгармония, которую она давно ощущала, потихоньку преобразилась в ясное чувство. Сомнение и уверенность, что-то среднее между ними.
— В конюшне есть вороной конь. Это тот, на котором прибыл наш директор. Это его любимый скакун.
— Вот как?
— Да. Когда ему скучно, он приказывает младшим офицерам мыть его коня.
— Передайте ему, что я одолжу его всего на один день.
— Просто забирайте его. Я хочу увидеть, как он будет рыдать.
— Что ж, я пойду.
Деклейн, постепенно удаляясь, вдруг снова повернулся, чтобы посмотреть на нее. Примьен сглотнула слюну.
— Заместитель директора.
— ...да?
— К чему бы вы ни готовились, всегда помните, что ваши контрмеры могут потерпеть неудачу.
Он говорил так, будто давал совет. Его голос, как и всегда, был холодным, но...
— Полагаю, я все-таки немного переживаю за вас.
— ...
Она не поняла, что он только что сказал.
После этих слов он ушел, но Примьен продолжала смотреть ему в спину, когда он вошел в конюшню.
И, наконец, он покинул Макан, забрав коня директора.
— Так и надо этому шароголовому директору!
Она не знала, куда направляется Деклейн, но ее настроение поднялось.
— Стоп... виноградник?
Осознание пришло к ней с опозданием.
Виноградник Рохакана.
* * *
По территории Имперского университета, где ярко светило весеннее солнце, как раз перед началом нового семестра по дорожке шли замаскировавшиеся Софиен и Ахан.
— Вот он, университет... Хм?
Софиен заметила знакомое лицо на скамейке в парке.
— ...я уже привыкла не спать, поэтому не думаю, что устану, даже если не буду спать.
— Хм? О чем ты говоришь, Иффи?
Ученица и ассистент Деклейна, Ифрин. Почему-то у нее были темные круги под глазами. Она уставилась на пруд с застывшим взглядом.
— Я не знаю.
— Иффи, ты занята исправлением диссертации? Ты выглядишь очень усталой. Просто иди спать.
— Нет, я не могу спать, пока рядом нет Деклейна.
— Что? Не слишком ли жестокое это требование? Иффи! Доложи об этом!
— Доложить? О Деклейне?
— ...ох, ты не можешь сообщить об этом, потому что это Деклейн.
— Все в порядке. Пять часов из двадцати пяти часов в сутках... или двадцати четырех? Хм...
— Иффи, ты уже ведешь себя странно.
— Она сошла с ума?
Софиен перевела взгляд, осматривания здания, разбросанные по всему кампусу.
— Скоро я везде побываю.
— Да, Ваше Ве... Кхм. Верно, леди Солиен. Миледи учится на факультете бизнеса и менеджмента.
— Верно. Это подходит императрице, которая управляет Империей.
Софиен, продвигаясь вперед, вскоре села за столик уличного кафе. Ахан села напротив нее с напряженным выражением лица. Такое количество зрительного контакта было неприемлемо для придворной дамы...
Динь!
В этот момент на «спиритическую доску» поступило уведомление из императорского дворца. Лицо Ахан окаменело, когда он прочитала сообщение.
— Моя леди, у меня плохие новости.
Эта спиритическая доска была похожа на те, что использовали маги в Башне Магии. Ахан, теперь ближайший помощник императрицы, получала почти всю информацию из императорского дворца.
— Плохие новости? Что там?
— Ах, ну...
Ахан сглотнула и сказала:
— Прошлой ночью Деклейн ходил в виноградник.
— Виноградник? Ты имеешь в виду виноградник Рохакана?
— Да, это информация от евнухов, значит, она должна быть правдой.
Ахан не знала, почему этот профессор вдруг вернулся в виноградник. Рохакан был злейшим преступником в империи, поэтому простое приближение к винограднику было политически невыгодно.
— Я не знаю, почему профессор так поступил, но... миледи, вы в порядке? То, что профессор Деклейн посетил это место...
Деклейн снова посетил виноградник, где был убит Рохакан. Только за это его могли арестовать. Нет, это было нечто большее. Ведь Рохакан убил мать нынешней императрицы.
— ...профессор сильно связан с политикой. Другие влиятельные персоны смогут воспользоваться этой информацией против него.
Софиен оглядела территорию кампуса, подперев подбородок рукой.
Студенты университета, маги, рыцари... молодые люди, которым предстояло стать будущим империи, приходили и уходили.
— Да, это правда. Но почему профессор вернулся туда?..
Софиен улыбнулась.
— Хм...
Всякий раз, когда что-то подобное случалось, она внезапно это чувствовала.
— Разве не потому, что он человек?
— Что?
Наконец, этот холодный парень тоже был человеком.
— Разве ты не понимаешь? Деклейн скорбит. Он убил Рохакана собственными руками.
Этот парень, который выглядел так, будто у него не было эмоций... наконец, он тоже был человеком.
— Что...
Ахан покачала головой с ошеломленным выражением лица.
— Не может быть, чтобы это было так. Профессор Деклейн...
— Нет, я уверена. Он пошел отдать дань уважения Рохакану. Или же просто погрузиться в воспоминания.
— Ох...
Ахан потеряла дар речи.
Деклейн опечален смертью Рохакана, а значит, является предателем с точки зрения Софиен.
По крайней мере, к такому выводу пришла Ахан, но Софиен мягко продолжила:
— Не о чем беспокоиться. Разве это не нормально, что он грустит?
— ...что?
— Он был учеником Рохакана, и Рохакан, казалось, заботился о нем. Нет, он лелеял его. По крайней мере, так я думаю.
Он готовился умереть ради Деклейна, ради своего ученика, и честно предупредил ее, ничего не скрывая.
— Я спровоцировала конфликт между ними. Я не могла поверить в «Деклейна, которого обожает Рохакан», но я могу поверить в «Деклейна, убившего Рохакана».
— Ох...
— Профессор убил Рохакана и выбрал меня.
Ссора между учителем и учеником. Софиен спровоцировала ее, а Деклейн без колебаний исполнил долг.
— Профессор выглядел нормально даже после убийства своего учителя... но полагаю, что это не так, — тихо пробормотала Софиен, посмотрев в небо.
Там не было ни единого облака.
— Я стала причиной этого. Так что я позволю ему скор...
— Прошу прощения!
Громкий голос нарушил эту атмосферу.
Софиен и Ахан удивленно переглянулись.
— Вы ничего не заказали?
— ...
Побеспокоившим их человеком была хозяйка кафе и младшая сестра Деклейна, приехавшая навестить свою альма-матер, Йериэль.
— Ваш стол совсем пустой. Видимо, в эти дни студенты думают, что могут просто так занимать места в кафе!
Глядя на Йериэль, скрестившую руки на груди, Софиен спустя очень долгое время почувствовала что-то вроде счастья.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.