Глава 180
Злодей хочет житьНа территории Рекордака был чистый пруд. Это было загадочное место, которое не замерзало даже в это холодное время года, возможно, из-за содержащейся в воде маны.
Блюп!
И я сейчас там рыбачил. Благодаря особому эффекту «Привлечения рыбы» на удочке, которую я улучшил с помощью [Прикосновения Мидаса], это было не так скучно. Стоит мне закинуть наживку, как тут же начинается клев.
Я дернул удочку.
Плюх!
Над поверхностью воды появилась барахтающаяся рыба. Когда я уже собирался проверить добычу и положить ее в ведро...
— Я хочу кое-что спросить.
Мое внимание привлек знакомый и неожиданный голос.
— Почему ты так хочешь стать председателем?
Джули. Она смотрела мне в лицо без малейших эмоций в своих прозрачных глазах.
— Зачем тебе столько власти?
Мой взгляд скользнул обратно к пруду. Забросив наживку, я ответил:
— Разве защита Рекордака – это не то, чего ты хотела?
— Да. Но зачем насильно удерживать тех, кто хочет уйти?
— Если все уйдут, ты собираешься умереть здесь в одиночку?
— ...я рыцарь, который знает, когда стоит отступить. Когда вашими противниками являются миллионы монстров, единственная цель Рекордака – выиграть время. И я готова выиграть это время.
Брррр!
Рыба снова клюнула.
Глаза Джули проследили за вибрирующей леской.
— ...я слышал, что ты устроила собственное расследование по поводу смертей Рокфелла и Верона.
Я сменил тему.
Тело Джули задрожало.
— И ты даже заказала известного авантюриста, хотя у тебя толком нет денег.
— ...
— Откажись от этой идеи. Ты ничего нового не узнаешь.
Взгляд Джули стал суровее. Я просто надеялся, что она не узнает о настоящей личности Рокфелла. Даже в случае предательства того, кому она доверяла, она будет винить во всем себя.
— Тогда дай мне спросить тебя. Они оба погибли в результате несчастного случая? — спросила она.
— ...разве это не было написано в докладе?
Джули склонила голову с мрачным выражением лица.
— Ты действительно...
Я небрежно дернул удочку.
Плюх!
Капли воды брызнули на плечо Джули, когда я вытянул еще одну рыбу.
— Да. Как ты и сказала, я хочу многого. Эта жадность может когда-нибудь нанести мне удар в спину.
Взгляд Джули был холодным, как зима вокруг нас. Удовлетворенный этим видом, я рассмеялся.
— Но мне все равно.
— ...
— Если бы я собирался сожалеть о словах, которые когда-нибудь аукнуться мне; я бы вообще не вел такой образ жизни.
Джули стиснула зубы.
— А теперь я задам тебе вопрос. Ты сожалеешь о своей жизни?
Это был вопрос, который проник в самую суть личности Джули. У нее не было своей жизни. Этот ребенок родился, убив свою мать. Она и сама так думала, поэтому она никогда и ничего не делала ради себя.
— Да. Я жалею об этом. Каждое мгновение, которое имеет какое-то отношение к тебе.
Я слегка кивнул.
— Какое жалкое зрелище. Ты будто пытаешься заполнить пустоту в своем сердце.
— ...ты оскорбляешь меня?
— Верно. Потому что ты человек, чья истинная натура была вывернута наизнанку. Этим рыцарским долгом ты лишь пытаешься придать смысла своей жизни.
В этот момент из тела Джули вырвалась мана. Температура воздуха вокруг меня резко понизилась.
— Здесь... А?
Гнев Джули на мгновение утих, и мы посмотрели в сторону прервавшего нас юного голоса.
— ...
— ...
Из кустов появились двое детей. Каждый держал на спине большую удочку, словно они пришли порыбачить. Рия и Лео.
— Здравствуйте.
Рия поклонилась, и Лео мгновение спустя сделал то же самое. Я думал, что они сразу уйдут, так как атмосфера была очень напряженной.
Однако...
— Садись здесь, Лео. Здесь легче поймать.
Вместо этого они установили стулья и сели на них. Мы с Джули тупо уставились на них.
— Хорошо! Надеюсь, эта рыба будет вкусной!
— Конечно! Сейчас наловим, и я поджарю ее.
Блюп! Блюп!
Их рыболовные крючки плюхнулись в воду.
Я посмотрел на Джули, и наши взгляды на мгновение встретились.
— ...я просто пойду. У меня есть дела.
— Хорошо.
Джули ушла, а я вернулся к рыбалке.
Плюх!
Я поймал рыбу. Двое детей уставились на меня.
Плюх!
Я поймал еще одну. Двое детей надулись.
Плюх!
Третья рыба.
В этот момент они стали перешептываться:
— Рия, почему мы ничего не можем поймать?
— ...думаю, профессор вылавливает всю рыбу.
Плюх!
Четвертая. Когда они уставились на меня обиженными взглядами, я решил оставить их.
* * *
Имперские рыцари были глубоко обеспокоены. Проигнорируют ли они предупреждение Деклейна и покинут Рекордак, или притворятся сумасшедшими и объединятся с ним... Конечно, если им удастся сдержать волну монстров, они могут получить огромные финансовые и социальные выгоды, а также рыцарский почет и уважение.
Проблема была в том, что шансы на это были очень малы. Им повезет, если они смогут дезертировать в процессе и сохранить свои шкуры.
— Эй.
Со всеми этими мыслями рыцарь Делрик, патрулировавший стену со своими помощниками, стал свидетелем необычной сцены.
Один из охранников тюрьмы возился с каким-то устройством.
— Да, сэр рыцарь?
— Что это такое?
Это был огромный арбалет с прикрепленной к нему рукояткой.
Охранник ответил на вопрос Делрика:
— Это автоматический арбалет.
— ...автоматический арбалет?
— Да.
Охранник положил руку на него
— Это придумал профессор. Мощь потрясающая.
— ...продемонстрировать можете?
— Да.
Охранник занял свою позицию. Он схватился за рукоять автоматического арбалета и... Десятки болтов вылетели в одно мгновение.
Делрик и рыцари были поражены.
— 200 болтов израсходовано за 10 секунд. Конечно, точность ниже, но на большом числе противников отлично сработает.
— Похоже, что так. И это изобретение профессора?
— Да. В дальнейшем он планирует изготовить десятки таких.
— ...
В этот момент...
Кто-то появился под стеной, выйдя наружу через ворота. Ветер дул, развевая ее огненные волосы. Делрик почти инстинктивно поклонился.
— Капитан Ганеша?
— Хм? О, как дела, Делрик?
— У меня все нормально.
— Я слышала, тебе не удалось сбежать? Тебя поймал профессор~
Ганеша пошутила, усмехнувшись. Делрик улыбнулся в ответ, выругавшись про себя.
— Ха-ха, да. Хотя дело было не в том, что я был пойман при попытке убежать; просто профессор убедил меня. А куда вы направляетесь?
— Я тоже хочу помочь.
При этих словах Делрик и его лейтенанты широко раскрыли глаза.
— П-помочь? Или же вы получили задание от профессора?
— Хе-хе. Плата за такие опасные задания начинается как минимум с 50 миллионов эльне. Так что это бесплатная помощь. Мы с профессором давние знакомые.
— Но что вы собираетесь сделать в одиночку?
— Хм~ Ты знаешь, почему демонические звери приходят зимой?
— Из-за луны и голода?
Ганеша тихо рассмеялась.
— Да, все верно. Зимой красная и голубая луна чередуются, и голодные звери теряют рассудок. Так что они идут на юг, как одержимые... И я могу вмешаться в этот процесс.
Ганеша начала растягиваться, делая что-то вроде зарядки.
— Против орды зверей... в одиночку?
— Да, верно~ Я немного смещу их курс продвижения~ Я думаю, что смогу отложить нападение на неделю или около того.
Рот Делрика приоткрылся.
— Так что до тех пор хорошенько поработай над подготовкой. Даже не думай убегать, — ухмыльнувшись, сказала Ганеша. — Я очень хорошо знаю профессора. Лучше умереть здесь, чем убежать~
Она сказала эти жестокие слова с улыбкой, убивая даже малейшие мысли о побеге, оставшиеся в умах рыцарей.
— Почему ты не отвечаешь? Ты собираешься сбежать?
— А? Н-нет. Нет. Убежать? Как рыцарь, я никогда не убегаю, ха-ха-ха... верно, ребята?
— Конечно!
— Ха-ха-ха... ха-ха...
Делрик посмотрел на своих лейтенантов и выдавил из себя смех.
* * *
На следующий день я приступил к полномасштабной инспекции Рекордака.
— Еды у нас осталось на две недели. Три недели, если мы ограничим рацион. Восемь недель, если мы заморим заключенных голодом.
— А как насчет поставок припасов?
— Ах...
Продовольственный склад Рекордака. Офицер снабжения с несколько неопределенным видом почесал затылок.
— Отвечайте.
— ...поставки задерживаются. Теперь, когда люди узнали, что предсказание сбывается... похоже, все вокруг сами делают запасы. Ой, простите. Я не хотел быть настолько прямолинейным...
— Все в порядке.
Я кивнул и протянул ему пойманную сегодня рыбу. Всего в ведре было тринадцать рыб.
— О, спасибо. Я сразу же засолю ее. Рыба, которую вы ловите, очень поможет. Уже сорок...
— Хватит, просто скажите, кто это.
— Что?
— Кто отвечает за поставки? В течение трех дней поставки будут возобновлены.
— О, ладно! «Ротлин и Веола».
Как только я отошел, ко мне подошли Ифрин и Луина. С тех пор как Элли ушла, ее место заняли эти двое.
— Ифрин, записывай.
— Да.
— Я слышал, что поставки припасов в Рекордак от «Ротлин и Веола» будут задержаны. Я могу простить небольшую задержку, но если она затянется, у меня не останется иного выбора, кроме как подать иск о нарушении договора. Конечно, я уверен, что у всех вас есть свои проблемы, но мне все равно. Потому что ваш договор с Юклайн должен быть выполнен при любых обстоятельствах. Даже если вам придется сократить поставки другим семьям, мы обязательно получим наши запасы. Не забывайте, что вы имеете дело с Юклайн. Или, может быть, среди вас есть краснорожденные? Даже если вы думаете, что их нет, не стоит быть такими уверенными. Я не приму отказ. Просто отправьте припасы.
— ...
Ифрин тяжело сглотнула.
— Эм, босс?
Затем Луина хлопнула меня по плечу. Я посмотрел на нее.
— Там что-то происходит.
— ...
Луина указала на другую сторону стены, на вход в Рекордак. Как она и сказала, там было шумно.
— В следующий раз не притрагивайся ко мне.
— ...ты все такой же чувствительный, босс.
Я цокнул языком и пошел на шум.
— Эй, что здесь происходит?
— О, профессор, — встретил меня охранник. — Жители местных деревень стекаются сюда.
— Жители? Сюда?
— Да. Говорят, что даже если стена остановит волну, при таком количестве монстров велик риск того, что некоторые все же прорвутся, так что безопаснее будет переждать здесь...
Я выглянул за ворота.
— Откройте.
— Да.
Охранник быстро подбежал и открыл ворота.
СКРРР!
— Ах! Смотрите!
— Ворота открываются!
— Спасибо вам!
— Спасибо! Мы также привезли много еды! И мы можем помочь с подготовкой к обороне!
Прежде чем ворота полностью открылись, ревущие голоса пронзили мои уши.
Яркий свет солнца и ветер хлынули с другой стороны.
— ...
Я выпрямился и посмотрел вдаль через головы людей.
— ...их там много, — сказала Луина.
Там действительно было много людей. Толпа растянулась далеко вдоль дороги.
— Да.
Я не знал, что в горах вокруг Рекордака живет так много людей, но теперь у меня было смутное понимание того, почему Джули так сильно хочет защитить это место.
— Спасибо...
— Эй! Не заходите внутрь пока! Решение еще не принято!
Охранники не пустили жителей. Они послушно ждали моего приказа.
— О, это же профессор!
— Это профессор, который пришел в Рекордак!
— Рады встретить вас!
Меня раздражали эти грубые голоса. И запах, исходящий от них, мне тоже не нравился.
Я недовольно покачал головой. Их лица мгновенно помрачнели.
— Ох, мы постараемся! Мы...
— Молчать.
Вся толпа затихла. Кто-то ударил по щеке человека, с которым я только что разговаривал.
— Что будешь делать? — спросила Луина, пока охранники и беженцы смотрели на меня.
Я задумался. Личность Деклейна протестовала против этих обмазанных грязью и окруженных мухами людей.
— ...
Я обернулся.
— Ифрин.
— Д-да?
Ифрин немного нервно кивнула. Я снова посмотрел вперед, поймав взглядом напряженные лица людей. Глядя на них, я обратился к Ифрин позади меня:
— ...ты можешь сделать им временное жилье вместе с Дрентом, верно?
— Конечно! — громко ответила Ифрин.
Я кивнул и развернулся, не сказав больше ни слова.
Жители деревень все еще молчали, но Луина и Ифрин вышли вперед и поманили их.
— Не стойте. Проходите.
— Поскорее!
— Ох...
— Да! Спасибо! Спасибо!
Поток людей тут же хлынул на территорию Рекордака. Звук шагов и повозок разнесся по тюрьме. Но это были не только люди. Они привели сюда свой скот, включая кур, коров и жеребят.
— Что тут происходит?
Рыцари прибежали чуть позже, чтобы присоединиться к толпе, Джули была среди них.
Я позвал директора тюрьмы, который стоял рядом с ними.
— Эй.
— Д-да?
— Проследите, чтобы в стене Рекордака не было ни одной бреши.
— А... да.
— Мы обязательно остановим волну.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.