Глава 272
Злодей хочет житьЗвяк!
Железные решетки центра заключения Юрен были открыты, и я смотрел, как Куэй выходит.
— Полагаю, все проблемы решены?
— Я вернул все, что ты украл.
Куэй слегка улыбнулся, а Ифрин бросила на меня странный взгляд, прежде чем спрятать свою диссертацию и заметки за спину.
Затем Куэй спросил:
— Но... Деклейн, зачем ты делал записи на языке божественной эпохи?
Язык божественной эпохи, или, другими словами, язык Бога. Структуру, необходимую для интерпретации и передачи откровений божественной эпохи, было трудно усвоить даже с [Пониманием]. Нет, это было невозможно. В этом языке изначально не было такой вещи, как структура.
— Часовня, которую ты мне показал... Я хочу найти это место.
— ...часовня?
Он удивленно приподнял брови.
Я кивнул в ответ.
— Я должен понять тебя, чтобы убить.
— Ха. Даже если знать, где это, как ты попадешь туда?
Я проходил игру в качестве тестировщика, но я мало что знал о финальном боссе. Как геймдизайнер, я искал проблемы с графикой или световыми эффектами. Прежде всего, финальный босс был чем-то, что игрок должен был убить; он не был кем-то, кого нужно было понять, как других именных персонажей в мире.
— Я выясню это позже.
Однако кое-что я знал точно: настоящее имя этого парня, представившегося «Куэем». Я знал имя, которое не знал никто другой в этом мире. Нет, пожалуй, даже сам Куэй забыл.
— И что же мне делать теперь? — спросил он.
— Ты свободен.
— Так просто?
Тюремщик подошел к нему, снял наручники и вручил бумагу. Это было временное удостоверение личности Юрен.
— Изучать выставку сможешь сам. У тебя есть ноги и глаза.
— ...
Куэй выглядел слегка сбитым с толку.
— Можешь делать что угодно.
— Хм. И ты не против?
— Убью я тебя сейчас или задержу, это ничего не изменит.
Эта встреча подарила мне 200 маны, и мой общий объем наконец-то превысил 5,000. Такого достижения было достаточно.
— Я отпущу тебя. Отправляйся на выставку, используя эту карту.
— ...
Я протянул ему карту. Куэй посмотрел на нее и сказал спокойным тоном:
— Хорошо. Но Деклейн, ты никогда не выучишь наш язык.
— Почему?
— Этот язык менялся каждый год. Мы говорили на бесчисленных языках на протяжении бесчисленных лет. Даже вся история вашего континента будет меньше в объеме, чем количество сказанных нами слов.
— ...
Если так, то это разочаровывало. Однако это не было достаточной причиной, чтобы я сдался.
— Дай мне подсказку. Я думаю, что смогу обучиться.
Куэй покачал головой.
— Я, конечно, прибыл сюда, чтобы испытать этот мир и человечество, но я не хочу давать вам знания того времени.
— Спрошу еще раз. Почему?
— Наконец, ты тоже человек, и я не потерплю осквернение того, что Бог дал вам, людям.
Закончив говорить, он фыркнул и прошел мимо меня. Он выглядел суровее, чем раньше, но меня это не пугало. Я обратился к нему, когда он уже уходил:
— Последователь Куэй.
На мгновение его плечи вздрогнули, и тело марионетки начало испускать божественную ауру.
— ...
Куэй молча посмотрел на меня. Гнев и сомнение, тоска и нежность отразились в его больших глазах. Эти сложные эмоции были вызваны тем, что я обратился к нему на его языке.
— Последователь. И Куэй. Эти два слова оставались неизменны. Ты всегда был последователем, и тебя всегда звали Куэй.
— Ты...
Куэй стиснул зубы. Ифрин посмотрела на него и похлопала по плечу.
— ...
Он посмотрел на Ифрин, снова посмотрел на меня и горько улыбнулся.
— Хорошо. Я дам тебе свиток.
Сказав это, он взял одну из магических бумаг Ифрин. Бумага удлинилась и свернулась, как ковер, превратившись в большой свиток.
— Пожалуйста. Даже если ты посвятишь этому всю свою жизнь, ты не сможешь прочитать все это.
Сразу после этого Куэй вышел из здания. Я молча махнул рукой в сторону Ифрин, указывая ей следовать за ним, и Ифрин кивнула, откашлявшись. К счастью, она была сообразительна в этом отношении.
— А вы куда пойдете, профессор?
— Теперь мне есть что изучить.
— Правда? В подвале дворца Юрен есть библиотека. Идите туда. Ладно, мне пора, а то упущу его!
Она хихикнула и побежала за Куэем. Глядя, как она уходит, я слегка улыбнулся.
— ...да.
* * *
Принцессу Юрен, Махо, всегда волновала судьба нации. Однако жизнь нации была не такой простой, как жизнь людей. Смерть человека была концом только для этого человека, но смерть Юрен оставит после себя темный след, который приведет к еще большим смертям.
В далеком будущем, если нация Юрен будет уничтожена или аннексирована Империей, оставшиеся граждане могут стать мишенями для уничтожения, как краснорожденные в нынешней ситуации. По крайней мере, они будут подвергнуты дискриминации. Вот почему Махо не принимала активного участия в бойне краснорожденных. И именно поэтому она хотела заложить основу для республики.
Настоящее краснорожденных было возможным будущим для Юрен: резня, нацеленная на тех, у кого недостаточно сил. Если бы краснорожденные не были племенем пустыни, если бы они были могущественной страной, способной противостоять Империи, они бы не оказались в нынешней ситуации. Значит, для Махо старейшины, возглавлявшие краснорожденных в прошлом, были святыми, искавшими мира, несмотря ни на что. Однако в нынешние дни стремление к миру было слабостью.
Вот почему Махо усердно работала, чтобы не разделить судьбу краснорожденных, но при этом тайно поддерживала их. Если краснорожденные будут действительно уничтожены, острие меча Империи наверняка нацелится куда-то еще... Махо надеялась, что краснорожденные будут более стойкими. Она надеялась, что они и дальше будут служить щитом для Юрен.
— Я рада, что дело о легендарном воре было успешно закрыто. Хорошая работа~
Подвальная библиотека дворца княжества Юрен. Это было тихое помещение, полное полок и бумаг, наполненное запахом книг.
Махо говорила с Роуз, пока они шли между полок.
— Спасибо.
— О, точно~. Как поживает профессор Деклейн?
Брови Роуз дернулись.
— В чем дело? Что за реакция такая?
— ...Деклейн вел себя как настоящий имперский дворянин. Он оскорбил родословные Юрен.
— М-м-м~
Махо сделала вид, что это не имеет большого значения.
— Кстати, вы прочитали книгу, которую я рекомендовала вам ранее?
— Ох. Да. Вы имеете в виду эту книгу, верно?
Роуз достала из кармана книгу под названием [Будущее страны]. Содержание этой книги, которую нельзя было опубликовать и которая хранилась в нескольких экземплярах лишь в подвальной библиотеке дворца Юрен, было очень простым. В нем излагались принципы демократии и народного суверенитета.
— Ну, я...
— Я думаю, ее содержание вполне разумно~
Роуз была слишком смущена, чтобы сказать это вслух, так что Махо заговорила первой:
— Разве эта страна не состоит из людей? Тогда разве не естественно, что люди являются ее хозяевами?
— ...
Роуз удивленно посмотрела на Махо и через мгновение кивнула, слегка улыбнувшись.
— ...да. Я с вами согласна, принцесса. Несправедливо, что плоды государства делит лишь знать. Это общество, созданное усилиями простых людей, составляющих абсолютное большинство.
— Да. Верно. Так что я задумалась~ Не лежит ли путь к будущему Юрен через то, что называется республикой?
В этот момент выражение лиц двух женщин напряглось, и все звуки стихли.
— ...
— ...
Потому что они увидели впереди широкую спину, загораживающую один из залов библиотеки. Они и представить себе не могли, что он окажется здесь. Деклейн. Можно было услышать звук перелистывающихся страниц, пока он читал книгу. Лбы Роуз и Махо покрылись холодным потом.
Казалось, он полностью сосредоточился на чтении, значит, он не слышал их разговора?
— В-вау, вау, вау~ Профессор~
Махо, которая быстро вернула самообладание, обратилась к Деклейну. Он запоздало повернулся, закрыл книгу и посмотрел на Махо нежным взглядом.
— Это вы, принцесса?
— Что вы здесь делаете?
— Я не мог не посетить вашу библиотеку.
Профессор любил читать. Махо посмотрела на него и улыбнулась, но Роуз была удивлена тем, насколько доброжелательным к принцессе был Деклейн, хотя с Роуз он вел себя грубее.
— Профессор, профессор, а какую книгу вы... читаете...
Однако, увидев обложку книги, которую читал Деклейн, Махо замерла.
[Будущее страны].
Это была книга, которую она дала Роуз.
— Разве это не абсурд? Разве это не абсурд? Это было так забавно, что я поставила ее на книжную полку~ Кто вообще решил написать такие глупости?
Махо быстро стала оправдываться, но Деклейн ничего не сказал. Он лишь слегка улыбнулся и отложил книгу.
— ...
В этот момент сердце Махо забилось сильнее. Их раскрыли? Она оказалась между молотом и наковальней? Нет, он еще не знал. Откуда он мог знать о будущем Юрен и ее цели, взглянув лишь на одну книгу?
— Демократия. Подавляющее большинство граждан действуют как хозяева государства, — сказал Деклейн.
Махо пожала плечами.
— Это абсурдная, совсем абсурдная идея~
— Это идеал.
— ...а?
Однако реакция Деклейна была неожиданной. Махо навострила уши.
— Это идеал. Однако такие дворяне, как я, отмахиваются от подобного на уровне инстинктов.
— ...
— Подобная революция зависит от подданных, но у дворян континента есть не только их родословная, но и сила магии.
— ...о, да~ Но даже среди простолюдинов есть таланты столь же выдающиеся, как и члены благородных семей...
— Может быть. Однако они не получают образование без помощи дворян. Дворяне – это те, кто оказывает спонсорскую поддержку, Башни Магии принадлежат дворянам, и рыцари тоже являются представителями дворянских семей.
— И все же... возможно ли такое будущее когда-нибудь?
Деклейн усмехнулся. Он как будто улыбался маленькому ребенку, поэтому Махо смутилась.
— Принцесса, эта причудливая идеология потребует жертв от самых верхов.
— ...
В этот момент Махо почувствовала что-то странное. Этот профессор Империи, однажды спасший ей жизнь, казалось, знал о ней все.
— В случае империи, это потребует жертвы императора, в случае королевства, жертвы короля... Старт будет возможен только тогда, когда они откажутся от всего, что у них есть, и от своих жизней. Вот почему это идеал.
Конечно, проницательность Деклейна не могла быть такой уж большой. Профессор еще ничего о ней не знал. У них никогда не было долгих разговоров, и он всего лишь прочитал книгу.
— Так или иначе, чтение бунтарской теории заставляет говорить странные вещи.
Прервав эту тему разговора, Деклейн снова любезно улыбнулся и спросил:
— Хотите что-нибудь еще сказать мне?
— О, эм...
Махо изо всех сил пыталась найти оправдание.
— Я... о формуле преобразования. Как успехи?
— Сама формула преобразования не найдена, но теория доказана. Благодаря моей ученице.
— Действительно? А ее ценность...
— Это теория, которая может спасти умирающих и обеспечить вечную жизнь.
— ...
У Махо отвисла челюсть. Если слова Деклейна были правдой, тогда компенсация, которую они должны выплатить, будет...
— Не волнуйтесь. Я не виню Юрен в случившемся. По крайней мере, я не причиню никакого вреда Юрен. Но у меня есть одна просьба.
Деклейн вручил ей одно из объявлений о розыске Карлы.
— Я прошу официального прощения и защиты этого человека. Если вы прислушаетесь к этой просьбе, я возьму на себя ответственность и предотвращу ущерб от предстоящего извержения вулкана.
— ...Карла?
Махо посмотрел на Деклейна.
— Вы с ней как-то связаны?
— Да. Она была моим учителем в течение короткого времени, когда я был ребенком.
Короткого объяснения Деклейна было достаточно.
— Это все.
— Раз так, тогда ладно...
— Спасибо. Что ж, у меня есть дела.
Он еще раз улыбнулся и прошел мимо Махо и Роуз. Двое безучастно смотрели ему в спину. В частности, Роуз опешила.
— Дело в дипломатии? Мне он сказал, что родословные Юрен ниже... но вам, принцесса...
— ...кхм.
Махо откашлялась и вручила Роуз объявление о розыске.
— Решите вопрос с Карлой, прокурор Роуз. Пожалуйста.
— ...ох. Хорошо.
Роуз неохотно кивнула.
* * *
Тем временем в «императорском дворце».
Императрица Софиен читала новое издание [Голубых глаз].
— Хмф. Теперь тут полно романтики.
Кейрон просмотрел на обложку отброшенной в сторону книги и ответил:
— Вы говорите о романе мага по имени Сильвия?
— Да.
— Ходят слухи, что за основу образа главного мужского персонажа взят Деклейн.
— Вот именно! Это и раздражает.
Софиен нахмурилась. Прошло восемнадцать часов с тех пор, как Деклейн оставил манчкина без присмотра. Ее раздражение достигло своего предела.
— Деклейн даже не связывается со мной после того, как прибыл в Юрен, а этот проклятый роман занимает место в списке бестселлеров. Эта чертова история любви между Юклайн и Илиаде разошлась по всему миру.
Сейчас Софиен была и кошкой, и императрицей. Поскольку она не могла прерывать магию владения, то когда Деклейна не было рядом, она руководила отсюда правительством, а когда Деклейн вернется, она снова будет действовать как кошка.
— О, он вернулся.
В этот момент Деклейн наконец вернулся в свою комнату во дворце Юрен.
* * *
Гостевая комната Юрен.
— Мяу!
Как только я вошел, манчкин выпрямился.
— Вы припозднились!
— Прошу прощения. У меня были дела.
— Дела, говорите?
Императрица подошла и потерлась мордочкой о моё плечо. Полагаю, это был кошачий инстинкт.
— Свиток? Что это? Что это за иностранный язык?
— Ваше Величество.
— ...что?
Софиен была помехой в толковании этого языка. Даже будучи кошкой, Софиен не должна была встречаться с Куэем. Слишком ранняя встреча с финальным боссом только смутит ее. Поэтому было необходимо нарушить эту магию владения.
— В эти дни мне любопытно кое-что, Ваше Величество.
— Хмф. Что же?
— Как ни странно, это некая эмоция, которую я почувствовал от Вашего Величества в эти дни.
— ...эмоция?
Императрица Софиен и ее чувства ко мне. Я знал о них. Я, проживший с ней сотни лет и вернувший эти воспоминания, не мог не знать.
— Ваше Величество.
— ...
Кошка непонимающе посмотрела на меня. Однако в ее выражении было некоторое напряжение. Ей было любопытно, что я собираюсь сказать.
— Неужели...
Я посмотрел прямо в глаза кошке. В меру тяжелым и холодным тоном я задал всего один вопрос:
— Вы любите меня?
— Мяу!
В этот момент манчкин взлетел к потолку. Кошка ударилась о потолок и упала обратно на кровать. Это был конец.
— Мяу... Мяу...
Кошка продолжала мяукать, как будто пытаясь понять происходящее, а я слегка улыбнулся, наблюдая за этим. Благодаря большому удивлению Софиен, как я и предполагал, магия владения была нарушена.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.