Глава 349
Злодей хочет жить— Ким Уджин.
Рия назвала его имя. Потом она переместила свой взгляд на голубую незабудку. Она даже не могла смотреть ему в лицо в этот момент.
— ...
Деклейн ничего не ответил. Ожидания в голове Рии росли, и мысли о том, что может произойти, бурлили в этой затянувшейся тишине. Но она все же решилась и внимательно посмотрела ему в глаза.
— Ах...
И тут же поняла, что ее ожидания не оправдались.
— Кимужин? Что это, Рия? — спросил Лео.
Это было имя, непривычное для людей на этом континенте. Они даже не знали, что это имя. Реакция Лео была вполне естественной... как и у Деклейна.
— ...
Его лицо было пустым. Имя, которое никто на этом континенте не знал. Он не выглядел как тот, кто только что услышал свое имя. Как и Лео, он даже не знал, было ли это имя или предмет. Однако, Рия попыталась прочесть реакцию Деклейна: морщины на лице, биение его сердца, движение зрачков и даже незримые изменения в его ауре. Она выросла авантюристкой на этом континенте, поэтому заметила даже такое...
— Думаешь, у тебя есть время вести бессмысленные разговоры? — сказал Деклейн.
Рия наконец осознала реальность. Она поняла, что ее гипотеза была заблуждением.
[36:03:23]
Квестовый отсчет времени все еще отражался в ее глазах. Рия сжала кулаки. Она снова посмотрела на Деклейна и на небо за ним.
Там виднелось приближающееся небесное тело.
То, что сначала казалось маленькой точкой, теперь было ясным, как луна.
— Юара.
Деклейн позвал ее.
Рия ответила равнодушно:
— ...да?
Как будто это было жалко, он покачал головой.
— Я думаю, у тебя есть более важные дела.
Рия с запозданием пришла в себя. Время шло, так что ей не следовало забивать голову личными проблемами.
— Эта комета уничтожит континент, — сказала Рия.
Лео и Карлос кивнули позади нее.
— ...да.
Деклейн согласился, улыбнулся и взял со стола несколько тетрадей.
— Я знаю это. Больше, чем ты.
— Но почему? — спросила Рия. — Я все еще не понимаю. Вы могли достичь своей цели... не притягивая комету.
Ей казалось, что она смутно знает истинную цель Деклейна. Однако для этого ему не нужно было помогать Алтарю достраивать маяк.
— Думаешь, ты знаешь мою цель? — спросил Деклейн, а затем огляделся.
Рия проследила за его взглядом. Хотя на вкус Деклейна это был довольно простой интерьер, книжные полки все еще казались антикварными и прекрасными.
Книжная полка, книжная полка, книжная полка. Это было похоже на библиотеку.
— Ты не думала, что я до сих пор обманываю тебя? Вожу тебя за нос, чтобы выиграть время и уничтожить континент.
Рия вновь уставилась на него.
— ...вы ведь никогда не обманываете.
— Обманываю, — сказал Деклейн. — Я уже это сделал.
Он повернулся к Рии.
— Так же, как ты.
Рия нахмурилась. Почему он вдруг заговорил об этом? Деклейн ухмыльнулся и указал на Карлоса.
— Ты сказала, что можешь сделать из этого полукровки человека. Но он все тот же.
— Ах...
Карлос все еще был получеловеком-полудемоном. Несмотря на бесчисленные попытки очистить его кровь от темной энергии...
— Это невозможно.
Деклейн покачал головой.
— Ты не можешь превратить полудемона в человека. Даже если бы ты могла, потеря части себя подобна смерти.
Карлос посмотрел на Деклейна. Как только Деклейн оглянулся на него, он тут же опустил взгляд, испытывая инстинктивный страх перед ним.
— Юара, уничтожение континента уже не предотвратить.
Деклейн повернулся, глядя, как метеорит спускается в этот мир.
— Даже если я умру, даже если этот маяк рухнет, падение метеорита неизбежно.
— ...
— Отвратительные и жалкие люди. Те, кто не знали своего места, нападали на дворян, оскорбляли магов и унижали рыцарей.
Он говорил медленно.
— Все эти насекомые, которые живут на континенте.
Подняв глаза к небу, он усмехнулся.
— Наконец, они все вымрут.
— ...
Рия инстинктивно провела рукой по своему ожерелью. Хрустальный шар внутри записывал все, что она видела.
— А потом... все начнется с нуля.
Деклейн встретился взглядом с Рией.
— Новый мир, в котором не будет всего этого отребья.
Если это была актерская игра, то она была отличной.
— Но перед этим...
Хлоп!
Деклейн ударил тростью по полу, и мана поднялась. Подобно туману, она окутала Рию, Лео и Карлоса.
— А?!
— Кх!
Лео и Карлос закричали и исчезли. Хрустальный шар тоже перестал работать. Рия осталась одна.
— Теперь мы наедине, — сказал он.
Она посмотрела на Деклейна.
— Юара.
Он позвал ее по имени, его голос внезапно стал теплым.
— Я хочу кое-что сказать тебе напоследок.
— ...кое-что сказать?
— Да.
Лицо Деклейна было таким расслабленным, что она удивилась, начав дрожать. Но следующее, что он сказал...
— Я любил тебя.
Она испытала шок, словно кто-то сжал ее сердце. Боль, подобную которой она никогда прежде не испытывала.
— Это не ложь.
Искренняя исповедь Деклейна была как всегда проста. Рия не знала, что сказать.
— Я любил только тебя...
Легкая улыбка скользнула по губам Деклейна. Словно он вспоминал, воспроизводил в голове приятные воспоминания...
— Мне повезло, что у меня была ты.
Это была мальчишеская улыбка. Рия почувствовала себя ошеломленной, но вскоре испытала печаль. Это был не Ким Уджин, это был Деклейн.
— И я смог выжить благодаря тебе.
Это не Ким Уджин обращался к нынешней Юаре.
— Я много думал об этом, желая увидеть тебя снова хотя бы раз.
Это Деклейн обращался к своей бывшей невесте Юаре.
— ...
Юара закусила губу. Ее сердце бешено колотилось, а взгляд уже был затуманен слезами. Она не могла сдерживать эти эмоции, о которых даже не подозревала. Хотя она знала, что он Деклейн, услышав это, она обрадовалась, огорчилась и испытала зависть.
— ...ага.
Рия смогла выдавить из себя лишь это.
Сколько бы она ни думала об этом, она не могла растоптать чувства Деклейна, поэтому решила ответить, как «его» Юара.
— И ты приводишь план в исполнение, зная это? — спросила она, игриво упрекая его.
— Потому что я не знал, что ты здесь.
Ответ Деклейна оставил больший след в сердце Рии. Ее лицо скривилось, а по щекам покатились слезы.
— Если бы я знал, что ты здесь, я бы больше дорожил этим телом.
Сказав это, Деклейн передал ей тетрадь. Рия вытерла глаза рукавом и взяла ее.
— Что это?
— Прочти позже.
На обложке было написано только слово [Дневник].
— Дневник?
В тот момент, когда Рия пробормотала это, мана Деклейна вспыхнула синим цветом и окутала ее.
— ...а?
Рия тупо уставилась на Деклейна.
— На этом наш разговор окончен.
Его лицо было немного странным. Нет, оно было очень странным.
— Почему...
Почему он улыбался?
С самым счастливым выражением лица, которое она когда-либо видела.
— Хотел бы я знать раньше...
Почему он говорил это?
* * *
Императрица Софиен поднималась на вершину маяка. Меч в ее руках был весь залит кровью, а ее глаза были полны жажды убийства. Все члены Алтаря, звери и химеры, пытавшиеся заблокировать ее продвижение, были убиты, пока она поднималась по ступеням.
ГРААА!
Когда очередная химера с Алтаря с ревом набросилась на нее...
Фшух!
Выпады меча Софиен обрушились дождем, которого нельзя было избежать. Тело химеры было изрешечено.
— ...ух ты.
Рыцари позади нее могли лишь восхищаться этим. Великая императрица, не нуждаясь ни в чьей помощи, продемонстрировала уровень владения мечом, превосходящий навыки всех остальных рыцарей.
— Нам некогда любоваться видами! Быстрее! — воскликнула Махо.
В ее руке была карта маяка. С ней она вела императрицу.
— Да! — ответил Лавейн.
Делрик следовал за ними, пока они поднимались по лестнице маяка.
БУМ!
Сильная вибрация сотрясла башню, когда мощная волна маны накрыла их. Это было вызвано падением метеорита. И это было не просто внешнее явление, это происходило прямо внутри тел людей. Другими словами, комета взбудоражила ману, которая циркулировала в их крови.
— Ах!
— Кх!
Некоторые люди застонали, когда из их рта потекла кровь. Тела бесчисленных рыцарей, магов и краснорожденных рухнули на пол. На ногах остались стоять только Ганеша и императрица Софиен. В результате их продвижение было прервано.
— Ваши тела слишком слабы... — сказала Софиен.
Она достала из кармана кусок ткани.
— Осталось мало времени, — сказала она, вытирая кровь с меча.
— ...
Однако ее верные подданные ничего не сказали. Из-за боли, которую причинил выброс маны метеорита, их слова замерли на их губах.
— Хмф.
Императрица уставилась на них своими багровыми глазами.
— Вы думаете, это уже бесполезно, верно?
— ...что? — с трудом ответил один из рыцарей.
Императрица спросила более холодным голосом:
— Вам ведь кажется, что метеорит уже не остановить?
— ...
Никто не отвечал. Как она и сказала, метеорит уже был тут. Исчезнет ли он, если разрушить маяк? Можно ли предотвратить катастрофу, убив Деклейна? Сможет ли континент спастись от разрушения?
Возможно, Алтарь уже выиграл эту войну.
— ...это не имеет значения.
Однако, Софиен говорила с полной уверенностью.
— Просто доверьтесь мне.
Она подняла голову в сторону Деклейна, ожидающего на вершине маяка.
— Вы должны делать только то, что должны.
Что должен делать Деклейн. И что должна делать она.
— ...я сделаю все остальное.
Софиен знала, чего хочет Деклейн, и что произойдет с этим континентом.
— Я позабочусь обо всем.
Софиен была гарантом. Потому что она была самым великим правителем на этом континенте. Она взяла на себя величайшую ответственность.
— Доверьте эту ношу мне.
Одни и те же слова были адресованы как жалким слугам, лежавшим у ее ног, так и любимому мужчине, ожидавшему наверху.
— ...я посвящу себя вам.
Софиен дала обещание.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.