Глава 286
Злодей хочет житьПрибежище «Время», располагавшееся в «вымерших землях».
— ...что-то вроде сообщества?
Ифрин сидела за чайным столиком лицом к Идник.
— Уа-а-а... Ага.
Идник кивнула, зевая.
— Ну, изначально его основали выходцы из пустыни, Демакан и Муркан.
Демакан и Муркан основали это прибежище как базу для защиты человечества. Здесь Демакан обучал Идник и Рохакана.
Демакан уже был архимагом, который превзошел человечество, и хотя Муркан не был на этом уровне, он тоже был далек от обычного человека. Сейчас они оба уже не интересовались мирскими делами, так что прибежище казалось заброшенным.
— Но сейчас лучше скажи, что произошло между тобой и Деклейном? — с любопытством спросила Идник.
Ифрин вздрогнула.
— ...слухи дошли даже сюда?
— Да. Даже Джули узнала об этом.
Она указала на Джули, которая сейчас спала, прислонившись спиной к Древу Времени и крепко сжимая меч в руках.
— Но подробностей мы не знаем. Поэтому, пожалуйста, расскажи.
Идник усмехнулась.
— Почему вы спрашиваете что-то подобное...
Ифрин надула щеки, но потом все же объяснила, что произошло на заседании. Как она очернила его репутацию...
— ...вот почему при разговорах о профессоре Деклейне сейчас всплывает слово «плагиат». Этого достаточно?
— ...
Рот Идник расплылся в ухмылке. Ифрин скривила губы и продолжила:
— На этом нашим отношениям пришел конец. В следующий раз, когда мы встретимся, мы даже не поприветствуем друг друга. Профессор, определенно, возненавидел меня за это...
— Но зачем ты это сделала?
— ...мое исследование навредило бы профессору еще больше. Когда Парящий Остров заклеймит мое исследование и магию как ересь, уже не будет времени оправдываться и притворяться, что у нас плохие отношения.
Чтобы не запятнать Деклейна, Ифрин выбрала самый верный способ.
— Ясно. Но вряд ли это сойдет тебе с рук.
— ...
Ифрин опустила голову и стиснула зубы.
— Он не из тех людей, которые проигнорируют обвинение в краже диссертаций. Но правда ли это?
— ...
Ифрин промолчала, вместо этого повернувшись к Джули.
— С рыцарем Джули все в порядке?
— Нет, она не в порядке. Ей недолго осталось жить, и сон – лучший способ поддерживать ее жизнь.
— ...а другого выхода нет?
— Нет. В лучшем случае у нее остался год. Хотя если она будет много спать, то года три? А если она будет спать 22-23 часа в сутки, то даже 30 лет?
Идник сказала это так, как будто шутила.
Ифрин покачала головой.
— ...но зачем вы пригласили меня сюда?
— А как ты думаешь? Тебя ведь выгнали. Я хочу нанять тебя.
— Нанять?
— Да. Для начала мы должны остановить Софиен и Деклейн.
— ...остановить?
Идник налила еще чая.
— Они устроят военный поход в пустыню и «вымершие земли».
— О... я знаю об этом. Весь континент знает об этом.
— Да. Но что ты думаешь о краснорожденных?
Ифрин особо не задумывалась по этому поводу. Конечно, она не питала к ним ненависти, как дворяне Империи, но...
— Бедные люди... как-то так.
— Этого достаточно. Ты отличаешься от имперской знати, которая приходят в ярость при упоминании краснорожденных.
— ...но причем тут истребление краснорожденных?
— Уничтожение их клана – это то, чего хочет их Бог. Если точнее, Бог хочет войны. Ифрин, ты ведь тоже встретила этого Бога, верно?
— Ага. Я встретила Куэя.
— Его зовут Куэй? В общем, я тоже встречалась с ним.
Ифрин удивилась.
— Он сказал мне, что воссоздаст этот мир.
Потягивая чай, Идник нахмурилась.
— Но может ли он один уничтожить и воссоздать все человечество? Нет. Это невозможно. И если бы можно было сделать это в одиночку, он бы уже давно сделал это.
В этот момент Ифрин поняла.
— ...поэтому нужна война?
— Да. Верно. Бог хочет начать войну и пошатнуть основы этого мира. Это облегчит его задачу.
Идник посмотрела на Аллена позади Ифрин.
— Поэтому мы тесно сотрудничаем с краснорожденными. Идея состоит в том, чтобы спасти их.
— ...э?
У Ифрин отвисла челюсть. Гражданский, просто укрывший трех детей-краснорожденных, был приговорен к смертной казни. А они хотят спасти весь клан?
Идник усмехнулась.
— Если хочешь убежать, убегай. Если нас поймают, тебя приговорят к смертной казни.
— ...
После этого Ифрин на мгновение задумалась. Нет, сначала она хотела отказать им. В первую очередь она была магом, а не политической активисткой, и прямо сейчас ее не интересовало ничего, кроме магии.
Но внезапно в голове всплыло одно воспоминание.
— ...кстати, в прошлом я хотела вступить в ряды императорской гвардии.
Идник приподняла брови.
— Действительно? И чем это закончилось?
— Профессор остановил меня тогда. Он разорвал мое заявление, сказав что...
Слова, сказанные им в тот день, до сих пор остались в ее памяти.
— Он сказал, что он маг-убийца, а я нет. Что я не маг, который убивает людей. Я должна стать магом, который спасает людей.
— ...
— Может быть... так он просил меня остановить его?
Похоже, это было так. Хотя теперь он, вероятно, ненавидел ее.
— Ха-ха...
Ифрин грустно усмехнулась, а Идник сказала:
— Все зависит от того, как на это посмотреть. Хотя твоя интерпретация немного неприглядная.
— Прошу прощения?
Ифрин нахмурилась, глядя на Идник.
— Однако, здесь много оборудования, так что если хочешь что-то изучать, можешь заняться этим здесь. Если захочешь уйти, обратись к нашему общему другу.
Идник указала на Аллена.
— Ох, точно~ Ассистент профессора Аллен, если так подумать, нам многое стоит обсудить, не так ли?
Ифрин прищурилась, а Аллен, понимая свою вину, усмехнулась и почесала затылок.
* * *
Спокойное утро с ярким солнцем.
— Снова.
Особняк Юклайн.
— Снова. Перемещай свою ману правильно.
Это была пристройка, которую я использовал как тренировочную комнату, но теперь я обучал не Ифрин, а другого ребенка.
— Ты должна увидеть свое тело собственными глазами.
— ...да.
Рия смотрела на строение своего тела на листке бумаги. Эта схема была своего рода диаграммой человеческого тела, на которой движение циркулирующей маны отображалось в режиме реального времени. Это был высококачественный артефакт, к которому я применил [Прикосновение Мидаса] 4-го уровня.
— Разве ты не видишь?
— ...вижу.
Однако Рия, похоже, не могла уловить эту мысль. Даже когда она смотрела на схему, она не могла правильно перемещать свою ману. Поток ее маны продолжал блуждать туда-сюда. Путь уже был проложен, но она не могла им воспользоваться.
— Неужели ты слепая, раз даже изображение не видишь?
— Нет...
— Или тебе мозгов не хватает?
— ...
— Если это не так, посмотри на схему и перемести свою ману правильно. Не стой на месте, как безмозглая.
Я толкнул ее в плечо с помощью [Телекинеза]. В одно мгновение ее концентрация была нарушена. Она издала короткий стон и схватилась за плечо. От этого единственного прерывания мана, циркулирующая в ее теле, рассеялась.
— ...ой, извините.
— Нелепо.
Рия сильно нервничала, но я просто отмахнулся рукой.
— Убирайся. Если к завтрашнему дню не прогонишь ману по телу правильно хотя бы раз, на этом обучение будет закончено.
— ...да.
— Кто-то вроде тебя не заслуживает такого таланта. Пустая трата.
— ...мне жаль.
Девушка поклонилась один раз и поспешила наружу.
Хлоп!
Возможно, это был акт робкого бунта, когда она закрыла дверь немного сильнее, чем обычно.
—...она добилась этого всего за две недели?
Две недели с тех пор, как я принял Рию, и две недели с тех пор, как Ифрин ушла. Учитывая количество времени, темпы развития Рии были неплохими. Нет, это было превосходно. Пробивание пути, требовавшее преодоления огромной боли, было, наконец, завершено, и теперь мы перешли к следующему шагу.
— Но этого недостаточно.
Я доведу ее возможности до предела, пока она не окажется на грани смерти.
— Все дело в потенциале.
Если Рия действительно была пасхалкой Юары, ей должна была достаться важная роль. Я планировал выжать из нее весь потенциал, чтобы ее силы расцвели.
— Профессор? Вы слышите меня? Сегодня среда. Моему телу нужна подзарядка.
В этот момент из хрустального шара эхом раздался голос Софиен. Этими словами она велела мне скорее явиться во дворец.
— ...я уже в пути.
* * *
Комнаты в особняке Юклайн были роскошными. То ли это был волшебный граммофон, то ли в особняке был свой оркестр, классическая мелодия мягко разливалась каждый полдень по его залам, а теплый ветер и солнечный свет ласкали ее лицо через окна.
— Почему? Почему это не работает?! Почему?!
Молодой, но резкий голос нарушил эту гармонию.
— Все было в порядке, когда я вчера тренировалась!
Хлоп!
Рия хлопнула схемой по столу и закричала.
— Это сработало вчера!
Это сработало вчера. Она достигла успеха, но сегодня она вернулась в исходную точку.
— Дерьмо!
Она взревела.
— Дерьмо!
В ее памяти вновь всплывали голубые глаза Деклейна, который словно пронзал ее взглядом, его словесные оскорбления, и боль от [Телекинеза], ударившего ее по плечу. Ее лицо все еще пылало от стыда и унижения.
Вспомнив все это, Рия снова переместила свою ману. Однако и на этот раз это не сработало, и вскоре мана вышла из-под контроля.
— Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо!
Из ее глаз капала кровь, из носа и рта тоже текла кровь. Кровяные сосуды в ее теле были повреждены.
— Кх.
В последнее время Деклейн подвергал Рию ужасным оскорблениям. Создание этого пути для маны в ее теле было очень трудным, и перемещение маны на этом пути также требовало огромных усилий.
— ...это похоже на то, когда я писала код, — пробормотала она, вытирая кровь.
Это было похоже на ее работу, когда в коде постоянно выскакивали ошибки.
Глупая, безмозглая...
Оскорбительные замечания ее босса были такими же.
И сейчас, каждый раз, когда она это слышала, у нее поднималось кровяное давление.
Тук-Тук!
Рия посмотрела на дверь.
— ...эй, у тебя все нормально?
Внезапно в ее комнату вошла Йериэль.
Рия ответила:
— Да. Я в порядке.
— Нет. Ты плохо выглядишь. Даже под глазами темные круги.
— Я просто не спала. Если я немного посплю, я буду в порядке.
Однако дело было не только в темных кругах. Взгляд Рии, который в первый день ее прихода был беспечным, стал острее. Ее взгляд пылал решимостью.
— Не принимай близко к сердцу.
— Да. Все в порядке.
— ...ладно. Тогда работай усердно.
— Да.
Рия кивнула, а затем снова посмотрела на схему, и Йериэль закрыл дверь.
Хлоп!
Она сделала вид, что уходит, но осталась наблюдать за ней.
— ...дерьмо!
То, как она кричала, трясясь всем телом, выглядело довольно забавно.
— Дерьмо! Ну ладно! Хе-хе-хе, сейчас все будет. Да! Как и с программированием. Начну с поиска ошибок. Хе-хе, это будет весело. О, да. Это будет так весело...
Немного испугавшись этой странной болтовни, Йериэль все же улизнула.
* * *
Императорский дворец.
— Я смогла в некоторой степени истолковать язык Бога последнего года.
Посетив Софиен в качестве ее учителя магии, я анализировал язык Бога с ее помощью.
— Я истолковала еще три откровения.
Софиен прислонилась ко мне спиной, так что ее голос раздавался сзади. Мы сидели на одном диване лицом в разные стороны.
— Но профессор...
— Да, Ваше Величество.
— Хм-м.
Затем она развернулась и положила подбородок мне на плечо.
— Вы в порядке? Ваша ученица вонзила вам нож в спину.
— Я в порядке, — коротко ответил я. — Я хорошо ее знаю.
— ...
Софиен молча обвила меня рукой. Ее сладкий запах и пламенные волосы щекотали мой нос.
— Профессор-плагиатор Деклейн. Получается, вы не против такого прозвища?
— ...
Я покачал головой.
— Это неприятно слышать. Кто это сказал?
— Кто знает.
— Должно быть, один из ваших слуг.
— Возможно.
Софиен хитро улыбнулась и положила руку мне на щеку. Повернув мою голову, она заставила меня посмотреть ей прямо в глаза.
— Профессор, я отправлюсь в пустыню и уничтожу их всех.
— Да. Весь континент знает волю Вашего Величества.
— Но меня больше интересует ваше мнение, чем мнение всего континента.
Она коснулась моего носа своим, а затем спросила, игриво потираясь им:
— Вы готовы всегда следовать моей воле?
Я смотрел ей прямо в глаза, багровые, словно вино. В них отражалось мое лицо, полное уверенности.
— Нет.
— Что?
Софиен нахмурилась, ее аура стала холодной.
— Я действую честно. Если воля Вашего Величества будет вредна для Вашего Величества, я рискну своей жизнью, чтобы отвергнуть эту волю.
— ...
Софиен закрыла рот.
— Профессор.
— Да.
— Могу я прикоснуться своими губами к вашим?
Я прищурился в ответ на эту странную просьбу. Однако Софиен спокойно добавила, как будто в этом не было ничего особенного:
— Это всего лишь любопытство. Да. И это вполне простое действие. Не ищите глубокий смысл. Если хотите отказаться, просто скажите «нет»...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.