Глава 279
Злодей хочет житьЭто был язык верующих, которые записывали откровения Бога во времена божественной эпохи. Алтарь все еще гнался за «словом божьим», надеясь, что оно будет даровано и им. Однако вера Алтаря не была такой же, как вера Куэя. Алтарь служил Куэю, как Богу, но они действовали, исходя из собственных замыслов. Стремление к этому языку и создание химер из людей были тому примером.
Императрица Софиен, ненавидевшая Алтарь, не могла не заинтересоваться этим языком.
— Деклейн.
Они поднимались по винтовой лестнице, ведущей на самый верхний этаж императорского дворца.
Софиен спросила:
— Много вы знаете об Алтаре?
— Я знаю их цель. А вы?
Софиен издала легкий смешок.
— Если и есть что-то, что я изучала с тех пор, как освободилась от бесконечной регрессии, так это религия. На короткое мгновение я была одержима мыслью о том, какой проклятый ублюдок обрушил на меня такое испытание. И тогда я узнала об Алтаре.
Алтарь. Возможно, с того момента, как она узнала об их существовании, Софиен почувствовала к ним инстинктивную ненависть, враждебность и жажду убийства. Изначально «созданная» в качестве сосуда для Бога, она, должно быть, инстинктивно поняла, что сможет выжить, только если уничтожит Алтарь.
— Алтарь провозгласил, что Бог снизойдет в этот мир и изменит его. Они заявляют, что хотят сформировать общество без деления по статусу, классу или по любому другому критерию. Идеальный мир.
—...я считаю, что это абсурд, но каково мнение Вашего Величества?
Софиен, поднимаясь по лестнице, ответила:
— Чтобы не было деления по статусу, классу и всему прочему, все люди должны быть одинаковы.
Я молча следовал за ней.
— Физические способности, размеры тела, рост, здоровье, а также данные им возможности должны быть одинаковыми, и все они должны мыслить одинаково. Если они будут отличаться хотя бы в малейшей степени, люди всегда будут пытаться ставить себя выше других.
Топ! Топ!
Софиен остановилась перед величественной дверью.
— Такова человеческая природа. В то же время это естественный процесс для людей. Люди когда-то умрут, поэтому они должны чего-то добиться. Однако если все будут одинаковыми... будут ли они людьми вообще?
Софиен усмехнулась, положив руку на дверную ручку.
СКР!
Гигантская дверь легко открылась.
— Входите. Это императорская сокровищница. Хотя я была здесь всего один раз.
Императорская сокровищница была похожа на музей. Всевозможные сокровища выстроились в бесчисленных стеклянных витринах, установленных по обеим сторонам.
— Здесь хранится вся история Империи.
— Вот как?
[Ясный взор] подтвердил, что выставленные здесь предметы обладали неизмеримой ценностью. Самым дешевым предметом был предмет роскоши, который стоил бы десятки миллионов эльне, но Софиен подвела меня к столу в задней части, как будто ей было все равно.
— Если вам что-то нужно, просто возьмите это. У меня нет страсти к материальным вещам.
Сказав это, Софиен слегка улыбнулась. Эта была соблазняющая улыбка.
— А теперь покажите мне этот язык Бога.
— Хорошо.
Я положил свиток на стол и раскрыл его.
Хлоп!
— ...
Бросив на него взгляд, Софиен на мгновение закрыла глаза и вздохнула.
— Ох... Почему в нем так много слов?
— На протяжении более десяти тысяч лет правила, формы и система этого языка менялись из года в год.
— ...
Софиен потерла лоб дрожащей рукой.
— Значит, это невозможно, не так ли?
— Это почти невозможно, но с талантом Вашего Величества мы сможем это сделать. Я намерен отыскать еще кого-нибудь, чтобы помочь Вашему Величеству. В Империи много талантливых лингвистов.
— Хмф. Что могут сделать эти идиоты?
Софиен фыркнула и вытащила из кармана письмо. Это был официальный документ, скрепленный императорской печатью.
— Сперва возьмите это.
— Могу я спросить, что...
— Это официальное объявление об истреблении кланов пустыни и начале войны против Алтаря, — коротко ответила Софиен.
Я молча встретился с ней взглядом.
— Я открою путь к «вымершим землям». Я сотру все следы Алтаря и краснорожденных, разбросанные по этому континенту, и убью их Бога.
Софиен поклялась в этом. Ее голос вдруг напомнил мне об откровении Бога, которое показал мне Куэй.
[Ваша снисходительность приведет к моей смерти.]
Последнее откровение, которое Куэй назвал волей Божией. Правда ли, что люди всегда повторяли свою историю?
— Но перед этим...
Императрица села, а я преклонил колени у ее ног.
— Профессор, почему вы обсуждал мои чувства, когда находились в Княжестве Юрен?
— Я хотел попросить подтверждения.
— ...
Софиен молча пошевелила губами. Скорость ее суждений всегда была впечатляющей, но на этот раз она казалась растерянной. Или она все еще думала?
— ...подтверждения? — переспросила Софиен. — Изменит ли это что-нибудь?
— ...
Ее глаза блестели, но я лишь молча склонил голову.
— Хмф. Забудьте.
И тут тонкие пальцы императрицы коснулись моего подбородка. Она приподняла мое лицо, словно лаская его.
— На этот раз я прощаю вас, потому что вы нашли язык Бога...
Она заставила меня смотреть на нее, а сама в это время положила другую руку мне на плечо. На мгновение ее хватка усилилась. Ее правая рука, которая касалась моего подбородка, скользнула вниз к моей шее, а ее левая рука, покоившаяся на моем плече, потянула меня к себе.
Движение, затягивающее меня в объятия, прервалось, когда она пришла в себя, словно поборов инстинкты. Застыв в этой позе, она приложила губы к моему уху и прошептала:
— Но если вы снова сделаете что-то подобное, наказание я назначу по своему усмотрению, так что помните об этом...
Я не осмелился спросить, каким будет наказание.
* * *
В то же время в другой части императорского дворца Ифрин и Рия разговаривали друг с другом.
— Так это математическая формула гравитации?
— Да.
Рия раскрывала современные знания и объясняла их так, чтобы Ифрин поняла. Конечно, она не могла объяснить все детали, но дала общий обзор.
— Хм. Думаю, я могу это понять. Я изучу это глубже. Этот автор потрясающий... я хотела бы встретиться с ним.
— Я бы тоже не отказалась от встречи.
Для справки, автора звали Кааси. Этот незнакомец в шутку написал имя Исаака Ньютона наоборот.
— ...а насчет тех наночастиц? — спросила Ифрин.
— Нанотрубки?
— Да. Я раздумывала о том, как их можно использовать.
Ифрин была важным именным персонажем. Она тоже пыталась впитать и применить эти современные знания, поэтому не было смысла не помогать ей.
— Ну, например... можно придать частицам форму, а затем нанести их на тело. Как бронекостюм.
— Бронекостюм?
— Да... что-то вроде того...
На ум пришел герой из комиксов, «Железный человек», но Рия сумела промолчать.
— Так или иначе, если ты сможешь управлять этими частицами маны, ты сможешь надеть их на свое тело, как одежду, поняла?
— Вроде как.
— Попробуй.
— ...
Ифрин наклонила голову и попыталась применить идею на практике. Сконденсировав свою ману в полимеры, она натянула ее на руку, как перчатку.
— ...готово.
— Ух ты! А теперь подумай о каких-нибудь хороших свойствах, которыми должна обладать эта форма. Ты сказала, что мана может быть чем угодно, верно? Если ты захочешь сделать ее прочной...
Ифрин закрыла глаза и внушила перчатке идею «стать самой прочной».
— ...готово.
Ифрин снова открыла глаза. Мана-перчатка на ее правой руке уже была окрашена в серый цвет.
— Проверь ее на чем-нибудь.
— Сейчас?
— Да.
Ифрин пожала плечами и легонько хлопнула по столу. Совсем чуть-чуть...
БАХ! СКР!
Стол был уничтожен.
— ...
— ...
Ифрин и Рия нервно сглотнули, глядя на разрушенный стол. Это был металлический стол императорского дворца, но он разбился вдребезги, как только Ифрин до него дотронулась.
— Это... потрясающе. Осталось поработать над тем, чтобы нанести ману на все тело.
— На все тело...
— Да.
— Ладно~ Спасибо. Я добавлю это в свою диссертацию. Хочешь, я укажу и твое имя?
— Нет, нет. Не нужно.
— Хорошо...
Ифрин зевнула, так как утомилась от слишком долгой учебы. Она бросилась на кровать и повернулась лицом к Рие.
— Рия, а у тебя есть парень?
— А? Ну, это... а что насчет тебя?
— Нет. Но почему ты уклоняешься от ответа?
— ...
Рия почесала затылок. Парень? Она никогда не думала, что кто-то поднимет подобную тему в этом мире.
— Ох~ Ха-ха, неужели есть?
Ифрин ухмыльнулась и приподняла брови.
Рия покачала головой.
— ...был, но мы расстались.
— Опыт расставания в таком юном возрасте? Гляжу, ты развита не по годам~
Рия прищурилась.
— А ты, Ифрин, похоже, не имела опыта отношений.
— Ч-что?! Что ты имеешь в виду?!
Ифрин тут же вскочила с кровати.
Рия фыркнула.
— Я ошибаюсь?
— Нет... Эм...
Ифрин хотела возразить, но боялась, что ее поймают на лжи...
— Лучше скажи, что у тебя?! Кажется, тебе все еще нравится этот бывший парень?! У тебя есть сожаления!
Вместо ответа она пошла в контратаку, указывая на Рию.
— ...
Но реакция Рии была вполне серьезной. Она задумчиво опустила голову. Ифрин почувствовала, что перегнула палку, поэтому отступила.
— Да ладно тебе. Не нужно серьезно относиться к моим словам...
— Нет. Он мне все еще нравится. Я думаю, ты права.
— ...
Рия сказала это с мрачным взглядом. Ифрин стало еще более интересно, что за любовь была у этой девочки.
— Тогда почему у тебя не хватает смелости поговорить с ним?
— Я не могу.
Рия уверенно покачала головой. Ифрин широко раскрыла глаза.
— Почему?
— ...я просто не могу.
Она чувствовала, что не должна говорить с ним об этом, даже если вернется в реальность. Она не могла. Она была той, кто не мог дать ему то, что он хотел.
— ...к чему такие сложности?
Рия посмотрела на Ифрин и хмыкнула.
— Тебе не понять. У тебя никогда не было отношений.
— Эй...
Ифрин закусила губу, но затем продолжила с лукавой улыбкой:
— Так или иначе, этот закон гравитации, который мы изучали вместе, потрясающий. Нет, это нечто большее. Если применить магию к этим математическим открытиям... манипулирование реальностью может оказаться возможным.
Конечно, такая магия, как манипулирование гравитацией, существовала. Однако правда заключалась в том, что хотя это и называлось манипулированием гравитацией, это было не что иное, как концентрация воздуха и его рассеивание. Строго говоря, это были манипуляции с жидкостью. Но что, если бы они связали эту формулу с магией?
— Я полностью определилась, в каком направлении мне двигаться. Связь между наукой и магией является моей задачей и моим призванием... — заявила Ифрин.
— Ты собираешься сделать такой прорыв одна?
— Да. А с кем еще? Ты не маг.
— Почему бы тебе не спросить своего начальника?
Должно быть, Рия имела в виду Деклейна.
Ифрин покачала головой.
— ...профессор не такой непредубежденный, как я. Он рассматривает науку как инструмент.
— Ох.
Рия сразу поняла. Деклейн не был современным человеком, он был консервативным магом. Он не мог принять магию, которая сделала бы науку своим хозяином.
— О, кстати. А как насчет украденной формулы преобразования?
— Я не знаю. Он даже не пытался найти ее.
— ...действительно? О, стоп!
Внезапно Рия широко раскрыла глаза.
— Тот маг, который внезапно появился в Юрен! Вервальди или что-то в этом роде... Может, это он автор книги «Principia»?
— Пф-ф-ф!
Ифрин не смогла сдержать смех.
Рия нахмурилась.
— Что? Это имеет смысл.
— ...ой. Хорошо. Действительно.
Только Ифрин и Арлос знали, что труд Вервальди был изобретением Деклейна и что он будет использоваться в качестве искусственного сердца Карлы после окончания выставки.
— Ладно, я лучше посплю! Я устала.
Ифрин снова легла и зарылась в простыни. Рия мгновение смотрела на нее, прежде чем встать.
— А я пойду тренироваться.
Теперь пришло время тренироваться.
* * *
Кап... Кап...
В столице Княжества Юрэн шел дождь. Крето уставился на большой плакат, прикрепленный к высотному зданию.
[Главный приз магической выставки ─ Звезда Маны, Вервальди]
[Награда Парящего Острова за лучшее изобретение ─ Звезда маны, Вервальди]
— Вервальди.
Он тихо прошептал это имя, слегка улыбнувшись.
Затем он посмотрел на бумагу, зажатую в его руке. Официальный сертификат выставки, подписанный как «Золотая награда».
— ...это позорно.
Крето был сыном бывшего императора и младшим братом нынешней императрицы. Однако у него не было политической власти и жадности отца или талантов сестры. По мнению публики, он был самым невнятным членом императорской семьи. Крето также в какой-то степени соглашался с этой оценкой.
— Я старался изо всех сил.
Однако, насчёт этой магической выставки, с помощью своего изобретения он стремился оставить след в истории и приложил достойные усилия.
— И это ни к чему не привело.
Крето уселся на ближайшую скамейку и медленно закрыл глаза под проливным дождем.
Если бы он не был из императорской семьи, если бы он был простолюдином, он бы не чувствовал такой стыд за свой провал.
Плюх!
В этот момент кто-то уселся рядом с ним. Крето повернул голову.
— Привет. Я Куэй, — представился мужчина в мантии, когда их взгляды встретились.
Крето усмехнулся и кивнул.
— Куэй? У вас особое имя.
— Что-то случилось?
— ...что-то?
Крето посмотрел в облачное небо, а затем спросил:
— Вы с выставки?
Куэй лишь молча улыбнулся на вопрос Крето.
— ...уже выяснилось, кто такой Вервальди?
— Еще нет.
— ...ха-ха.
Крето усмехнулся и снова посмотрел на сертификат в своей руке.
— Талант – это так несправедливо. Я так усердно работал... но изобретение, представленное неизвестным магом, мгновенно отодвинуло меня на второй план, как будто я изобрел нечто не имеющее значения.
— Правда?
— Да. Но еще более несправедливо то, что у меня нет выбора, кроме как признать это. Я должен признать, что талант этого неизвестного мага в десять раз больше моего.
— ...да. Это несправедливо.
Куэй кивнул. Крето покачал головой, а потом вдруг почувствовал, как что-то коснулось его руки. Человек по имени Куэй внезапно схватил его за руку.
— Ты пойдешь со мной?
— ...вы знаете, кто я?
— Принц Крето.
— Зная это...
Куэй вдруг взмахнул рукой. Дождь прекратился, темные тучи рассеялись, небо прояснилось, и в считанные секунды показалось солнце.
Крето с изумлением уставился на Куэя.
— ...кто вы?
Когда его спросили о его личности, Куэй ответил кратко:
— Я Бог. И я могу дать тебе то, что ты хочешь.
* * *
Поздно ночью.
Софиен, поглощенная изучением языка Бога, задремала.
Хотя она занималась всего полдня, это были шесть часов огромной концентрации. Ее тело в стойкости может потягаться с моим, но ее праздность никуда не делась.
— Ваше Величество.
Я снял пальто и укрыл ее.
— Спокойной ночи.
Попрощавшись, я вышел в сад императорского дворца. Это было спокойное пространство, где слышалось лишь гудение насекомых.
Я достал маленькое ручное зеркальце и посмотрел в него, прогуливаясь среди цветов.
— ...Джули.
В зеркале вскоре отразились доспехи Джули. Она путешествовала по «вымершим землям», бросая вызов смерти.
— Ха-а-а...
Внезапно я услышал поблизости чей-то голос.
— Ха-а-а...
Это потревожило ночное спокойствие.
— У-у-у...
Я направился к источнику голоса, шагнув через кусты.
— У-у-у...
Голос доносился из-за деревьев в саду. Я был поражен, увидев, кто это был.
— Боже, мой пресс.
Она оттачивала свою ману, поглаживая живот. Это была авантюристка, которую я всегда старался избегать, потому что она была похожа на Юару.
— Попробую снова.
Рия. Все еще было неясно, можно ли ее назвать именным персонажем или нет. Она была пасхалкой, которую Юара добавила в игру, но я понятия не имел, какую роль она играет.
— У-у-у-у!
Мана, которую она сейчас источала, была уникальной.
Нет, она была не просто уникальной.
— Кх!
С помощью [Ясного взора] я видел вещи, о которых хозяин таланта не знал, поэтому я понял ценность этого таланта больше чем кто-либо другой. Я в прямом смысле видел возможности и потенциал.
— ...
В этом смысле талант Рии поразил меня. Я тупо уставился на нее.
— Еще раз.
Я медленно приблизился, пройдя между деревьями, чтобы лучше изучить ее с помощью [Ясного взора].
— Кх!
Рия излучала ману, застонав. Ее мана распространилась по саду, как туман. Внезапно в туман залетела муха...
ПШ!
И со звуком искры существо распалось на огонь и воду.
Неужели это [Элементализация]?
Это была особенность, которая была слишком мощной в игре. Если вкратце, это была способность разлагать все, что касалось твоей маны, на основные элементы.
— Кто здесь?!
В этот момент воздух прорезал пронзительный крик Рии, а через секунду ее мана обрушилась на меня, словно лезвие косы.
ПШШ...
Однако я легко рассеял ее атаку, потому что она использовала свою особенность на самом базовом уровне.
— Хм?
Рия заметила меня с опозданием.
— Профессор?
— Почему ты в императорском дворце?
— А? Ну, я осталась здесь для...
— Но сейчас важно другое.
Я сделал шаг ближе.
— Ты невежественна.
— ...э?
Она удивилась. Ее лицо и повадки слишком напоминали Юару.
— То, как ты используешь свой талант... нет, ты даже не понимаешь свой талант. Ты оставляешь его гнить. Это все равно, что надеть жемчужное ожерелье на шею свиньи.
* * *
— ...это все равно, что надеть жемчужное ожерелье на шею свиньи.
Рия уставилась на Деклейна. Он неожиданно появился и тут же начал оскорблять ее.
— То, как я использую... свой талант?
— Да.
— Эм-м...
Внезапное появление Деклейна очень смутило Рию. Она гордилась тем, что очень усердно тренировалась. Может, это была зависть? Он ревновал? Она была настроена скептически, но все же спросила:
— Вы говорите об элементализации, верно? Что с ней?
Она приобрела этот талант в подземелье «Скрытого Мира». Это была одна из лучших особенностей S-ранга в игре, и она гордилась тем, что это был ее талант.
— Во-первых, ты неправильно используешь свою ману.
Рия нахмурилась. Намерения Деклейна звучали еще более сомнительно. Как бы сильно он ни изменился за последнее время, основной версией Деклейна все еще был профессор с комплексом неполноценности.
— ...что вы здесь делаете?
— Это не твое дело.
— Вы обучали императрицу?
Деклейн не ответил. Он продолжал смотреть на нее.
— ...почему вы так смотрите на меня?
Деклейн глубоко вздохнул, покачал головой и спросил:
— Ты готова учиться?
— ...что?
— Я спросил, не хочешь ли ты поучиться у меня.
— Э?
— Неправильное использование маны и таланта должно быть исправлено как можно раньше. Ганеша учила тебя неправильно.
— Нет. Я никогда не училась у Ганеши. Я научилась этому сама.
— Ха...
Деклейн усмехнулся.
— Тебя даже никто не обучал.
— ...
Рия почему-то почувствовала, что это был комплимент, но все равно сохраняла бдительность.
— Но почему вдруг? Вы пытались убить нас раньше.
— Ты изменилась. И единственный, кого я хотел убить, был этот жалкий получеловек-полудемон.
Действительно, это было правдой. Целью Деклейна всегда был Карлос.
— Я спрошу еще раз. Хочешь учиться у меня?
— ...
Фшух!
Как раз в этот момент пронесся холодный ветер. Рия надула щеки и уставилась под ноги, а Деклейн сделал себе стул с помощью магии податливости и уселся на него. Затем он достал блокнот и начал читать его.
— ...кхм.
Рия откашлялась. Почему Деклейн занимался этим здесь?
— Что это? Что вы делаете?
— ...
Деклейн поднял голову.
— У тебя есть способности к языкам?
— К языкам?
— Да. Императорская семья ищет знатока языков. Это не обязательно должна быть ты, но раз ты авантюрист, у тебя должны быть связи в этой сфере.
— Язык... речь идет о рунах?
Когда Рия спросила это, Деклейн потерял интерес, как будто решил, что она бесполезна. Он снова перевел взгляд на свой блокнот. Однако в голове Рии внезапно вспыхнула вспышка света, когда она задумалась над упоминанием «языка».
— Не может быть! — крикнула Рия. — Язык Бога?!
На лбу Деклейна появились морщины. Он прищурился, уставившись на нее. Эта реакция подтвердила ее предположение; это был язык Бога. Она и представить не могла, что Деклейн добрался до финального квеста!
— Откуда ты знаешь о нем? — спросил Деклейн.
В то же время мир Рии перевернулся, когда [Телекинез] Деклейна подхватил ее за туфли.
— Погодите.
— Говори.
Деклейн отложил блокнот.
— Откуда такой человек, как ты, может знать о языке Бога?
Она чувствовала враждебность в каждом слове, которое он выплевывал. Сглотнув, Рия ответила:
— ...я тоже знаю об этом.
— Что?
Среди бесчисленных текстов на языке Бога она знала, какие из них настоящие, а какие фальшивые. Нет, она знала самое важное откровение. Она проходила эту игру десятки раз и читала этот сценарий сотни раз.
— «Ваша снисходительность приведет к моей смерти».
Когда Рия сказала это, Деклейн широко раскрыл глаза, а он скривился. Теперь он был похож на зверя.
— Отпустите меня, тогда и поговорим.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.