Глава 289
Злодей хочет житьПлощадь Имперского университета. Это был полдень, когда небо было ясным, а пыльца рассеялась по воздуху.
— ...отныне я буду бывшим председателем Башни Магии!
Сегодня Эдриен говорила прощальную речь. Народу собралось очень много. Неважно, как молодо выглядела Эдриен или какой бы она ни была озорной, она была уважаемым магом. Попрощаться с ней пришли как маги из башен, так и придворные маги, а также знатоки с Парящего Острова.
— Не верится, что уже прошло больше десяти лет! Много хорошего произошло за это время, не так ли?!
Десять лет. Однако я был знаком с ней гораздо меньше.
— В нашей башне было так весело! Вот почему мне нравилось здесь находиться... но я не могу оставаться на одном месте вечно!
У Эдриен была яркая улыбка.
— Пришло время уйти! Кроме того, я уверена, что даже если я уйду, наша башня продолжит развиваться!
Затем она повернулась ко мне. Я стоял на подиуме вместе с Эдриен, но немного поодаль.
— А теперь позвольте представить...
Указав на меня, она громко воскликнула:
— Нового председателя! Деклейна!
Эдриен ушла под аплодисменты, а я встал перед трибуной, поменявшись с ней местами. Я посмотрел на площадь, заполненную людьми.
— Рад встрече. Я новый председатель, Деклейн.
Лица в первом ряду были знакомы. Йериэль, Луина, Ихельм, Делрик, Бетан, Примьен и старейшины Круглого стола, а также Рия.
Но Рия задремала.
— Говорят, что чем длиннее речь, тем она скучнее.
Конечно, я не собирался делать инаугурационную речь длинной. Я прекрасно знал, насколько утомительно это может быть.
— Я разработаю более сложную учебную программу для повышения квалификации магов нашей башни. Я не пожалею усилий для взращивания талантов и буду оценивать их вклад, основываясь только на навыках.
На поверхности все выглядело так, будто в Башне Магии Имперского университета статус не имел значения. Вот почему всех в башне звали только по имени. Однако классовая система давала о себе знать. Даже молодые профессора с выдающимися способностями и талантом не могли подняться со дна из-за своего низкого статуса.
— Оценка магов, трактатов и теорий Башни Магии будет производиться только с магической точки зрения.
Эдриен не обращала внимания такие политические аспекты. Нет, ее это просто не заботило.
— Я могу гарантировать...
Но я не был таким. Хотя бы в этой башне статус будет полностью упразднен. Дворяне не смогут угнетать простолюдинов, давя тяжестью авторитета своих семей. Единственным критерием оценки будет умение.
— Нашу башню запомнят как величайшее образовательное учреждение в истории.
На этом церемония закончилась.
Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп!
Появилось системное уведомление, как бы подтверждающее мою инаугурацию.
[Инаугурация завершена: Председатель Башни Магии Имперского университета]
◆ Получен титул «Председатель Башни Магии Имперского университета».
: Увеличен объем маны.
◆ Одна редкая особенность из каталога
Я удовлетворенно кивнул, но в следующий момент...
— ...
Среди толпы, где было не менее десяти тысяч человек, я заметил одно конкретное лицо. Это была женщина в мантии, спрятавшаяся возле деревьев. Ее ясные глаза смотрели на меня из-под капюшона.
Это была Джули. Возле нее прошел прохожий, перекрыв обзор, после чего она мгновенно исчезла.
Эдриен протянула мне руку, отвлекая мое внимание.
— Удачи вам в будущем! — сказала она с улыбкой.
— Вам тоже, Эдриен.
Я пожал ее руку.
— Председатель, — позвал меня Релин со стороны.
— Да?.. Ой!
Эдриен повернулась к нему, но тут же неловко улыбнулась и почесала затылок.
— Я пойду! Хорошо отдохните!
Эдриен поспешно ушла. Ее голос немного дрожал. Должно быть, она была переполнена эмоциями.
Проводив ее взглядом, я спросил Релина:
— В чем дело?
— Председатель, это отчет полиции, идущей по следам Ифрин, но... это запутанно. Она неуловима.
Релин протянул документ.
— Похоже, она уходит от нас с помощью магии, так что мы должны обратиться за помощью к Парящему Острову, верно?
— Нет.
Я покачал головой.
— В этом нет необходимости. Ее уже разыскивают по всему континенту. Я не хочу поднимать лишнюю шумиху. Если мы будем просить руку помощи у Парящего Острова, это повредит нашему престижу.
— ...ох, как и ожидалось от вас. Вы совсем правы!
Релин изо всех сил старался мне польстить. Я же тем временем прочитал документ, в котором были собраны данные о передвижении Ифрин. Я сразу понял, почему он сказал, что она неуловима. В один день она находилась в Королевстве Леок, в другой день в Юрен, в третий день в Империи.
Похоже, Аллен помогала ей?
— Тц.
Я щелкнул языком.
* * *
...время шло.
Прошло два месяца с тех пор, как Ифрин ограбила Деклейна.
— Увеличение инерциальных систем отсчета...
Ифрин все еще экспериментировала, читая научные труды. Прибежище было заставлено высококлассным оборудованием на любой вкус, так что ей не нужно было делать даже шага наружу.
— Если я пойму это явление... думаю, я смогу путешествовать во времени.
— Мисс Ифрин, как насчет перекуса?
— Да, да!
Как только Аллен упомянула еду, Ифрин бросила все, что делала, и подбежала к столу.
— Рыцарь Джули!
Она позвала Джули, садясь за стол.
— ...
Джули, спавшая в гамаке, проснулась. Лицо ее было, как обычно, бледным, но она встала и подошла с улыбкой.
— Чем вам хуже, тем больше вы должны есть.
— ...да. Полагаю, это так.
Джули села, взяв в руки вилку и нож. Сердце Ифрин сжалось, когда она посмотрела на нее. У Джули была воля к жизни, но она все еще умирала.
— Сегодня в меню стейки из филе роахоука~
На столе были разложены восемь стейков роахоука. Ифрин широко раскрыла глаза и вонзила свой нож в большой кусок мяса.
В то же время луч света проник через проход в прибежище, после чего появилась Идник.
— Эй, Ифрин. Кажется, он написал новую книгу.
— Действительно?!
Ифрин даже нож опустила от радости. Кааси, выдающийся ученый, за которым так страстно следовала Ифрин, написал новую книгу.
— Но я думаю, что на этот раз ему будет сложно опубликовать ее.
— Из-за Парящего Острова?
— Ага. Все остальные издательства уже отказали ему. Должно быть, они остерегаются Парящего Острова и Башни Магии.
— Ах... правда? Но я обязательно должна прочесть ее, чтобы спасти рыцаря Джули.
На лице Ифрин отразилась печаль.
— Значит, я не смогу заполучить ее?
— Я не знаю. Думаю, у Деклейна есть копия.
— У профессора?
— Теперь он председатель. Семья Юклайн владеет крупнейшим издательством на континенте, верно?
— О, точно!
Черная гончая, основанная семьей Юклайн, была самым известным издательством на всем континенте.
— Ученый по имени Кааси должен был направить рукопись в это издательство, и если это была проблемная книга, ее бы доставили Деклейну для анализа.
— ...
Ифрин на мгновение задумалась. Если это так, то можно проникнуть в особняк Деклейна и украсть рукопись...
— К твоему сведению, сейчас Деклейн готовится к отправке в пустыню.
— В пустыню?
— Ага. Императорская гвардия наконец двинулась.
Ифрин задумалась, когда Идник добавила с ухмылкой:
— Если ты собираешься украсть рукопись, то сейчас самое подходящее время.
— ...ага. Однако сперва мне нужно поесть... А-А-А-А-А!
— Господи, не пугай так!
Идник вздрогнула от внезапного крика, а Ифрин схватилась за голову. Раньше на столе было восемь стейков, а теперь осталось только пять.
— Что случилось?
Джули, продолжая есть, оглянулась. Ее рот был забит мясом.
— ...
Ифрин не могла ничего сказать, потому что это была Джули.
— У вас пробудился аппетит?
— О, да. Мясо очень хорошее. Давненько у меня не было такого сильного аппетита.
— Я рада...
Увидев добрую улыбку Джули, Ифрин потянула вилку в сторону оставшихся стейков.
— Хм? Я тоже проголодалась. Я бы сейчас съела целого кабана.
Идник опередила ее, взявшись за то, что осталось на столе.
Вот бы сейчас повернуть время вспять...
Но идеальное путешествие во времени было невозможно. Если бы она переместилась во времени на пять минут назад, Ифрин оказалась бы в том же положении, что и пять минут назад. Было бы здорово повернуть время вспять только для мяса, которое уже съела рыцарь Джули, а потом съесть его самой. Так бы все остались сыты.
Когда она подумала о такой глупости...
Глаза Ифрин округлились. Внезапная идея возникла в ее голове.
— ...кажется, я знаю.
Количество стейков уменьшилось до четырех, а затем и до трех, но Ифрин было все равно. Она уставилась на Джули.
Идник спросила:
— О чем ты говоришь?
— Я знаю способ спасти рыцаря Джули.
— ...
Обе женщины замерли.
— Серьезно?
— ...ага. Это просто идея, но это вполне возможно. Нет, я уверена, что смогу сделать это возможным.
Джули отложила вилку и нож. Ифрин тут же закинула в рот кусок роахоука и быстро его прожевала.
— Ты солгала, чтобы украсть стейк, верно? — возмутилась Идник.
— Нет. Я серьезно. Но... если этот способ осуществим, и я им воспользуюсь...
Это не поможет нынешней Джули. У Ифрин не было выбора, кроме как признать это. За месяц она приложила невероятное количество усилий, но так и не нашла даже зацепки. Если время и дальше пойдет так, Джули обязательно умрет.
— Какой способ? — спросила Идник, недовольная тем, что Ифрин тянет.
— Я должна повернуть время рыцаря Джули вспять.
Искажение времени, отличное от путешествия во времени, возникло из-за мыслей о съеденном мясе. Другими словами, она должна была отмотать время тела и разума Джули на десять лет назад.
— Что? Такое возможно?
— ...я могу попробовать. Я думаю, это сработает. Но если я это сделаю...
Однако если говорить прямо, это означало, что нужно «бросить» нынешнюю Джули.
— Рыцарь Джули лишится всех своих воспоминаний, оставшихся после того инцидента.
Бросить нынешнюю Джули, но все же спасти ее.
— Рыцарь Джули, вы вернетесь в то время, когда вам было 20 лет, как физически, так и морально. Это будет возвращение к тому моменту, когда ваши отношения с профессором... еще не наладились.
Это была немного жестокая идея, но она была единственной.
* * *
В то же время на 77-м этаже Башни Магии Имперского университета.
— Хм-м-м-м~ Хм-м-м~
Луина сидела в своем кабинете, напевая под нос и поглаживая табличку с именем на столе.
[Старший профессор Луина]
— Я через столько прошла, и все закончилось вот так, — пробормотала Луина, на которую нахлынули эмоции.
Деклейн сдержал обещание, что даст ей должность старшего профессора, и она каким-то образом стала его союзником.
— Это правда, что было проще сдаться.
Ее изгнали из королевства за борьбу с Деклейном, но она стала старшим профессором, как только подчинилась ему. Было немного горько, но что можно было сделать? Нельзя было вечно бороться друг с другом.
— М-м-м. Да.
Луина кивнула, встала и открыла дверь своего кабинета.
— Эй! Это лаборатория ассистентов. Для студентов бакалавриата есть другие помещения. Используйте их.
— А как насчет гостиной?
— Скоро будет готова. Нет, эй! Будьте осторожны с лабораторными принадлежностями! Не используйте [Телекинез] для переноса вещей! Это чувствительные к магии приборы!
— Ассистент профессора, вы могли бы внести правки в мою теорию?
— Позже, позже. Сперва расставьте все.
Теперь атмосфера на 77-м этаже была совсем другой, нежели во времена Деклейна, когда тут было довольно тихо. Луине было приятно видеть, как ее помощники обустраивались здесь.
— Полагаю, теперь я не могу пойти против него?
Слишком многое можно было потерять; ее активами были все эти дети. Деклейн теперь был больше похож на благодетеля, чем на врага.
— Старший профессор!
В этот момент кто-то подошел к Луине. Это был ее секретарь и верный ассистент Джеко.
— Да. Что случилось?
— Разве вы не говорили, что нужно найти лекторов на неполный рабочий день? Вот резюме подавших заявки магов.
— О, верно~ Это ведь теперь входит в мои обязанности, верно?
— Да. Пожалуйста, взгляните.
Стопка резюме, которую передал Джеко, состояла из 1,000 листов, но было всего пять мест.
— Хорошо, взгляну.
Луина с резюме в руках вернулась в свой кабинет.
— Тысяча человек... похоже, в эти дни многие маги цепляются за должность лектора на неполный рабочий день.
Беоран. Прахан. Деттен.
Луина, листавшая резюме с разными именами, вдруг остановилась.
— Хм?
Она широко раскрыла глаза, заметив знакомое имя.
— Стоп... — пробормотала она, приглядевшись повнимательнее. — Сильвия?
Сильвия. Однако других данных о ее личности и фотографии не было. Это было связано с новой политикой председателя Деклейна.
— Наверное, это кто-то с таким же именем.
Луина отмахнулась, но все же на всякий случай отложила в сторону резюме Сильвии.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.