Глава 138
Злодей хочет житьПо туннелю бежали четыре человека: девушка с парнем и два ребенка. Они вспомнили слова, которые родители сказали им, когда отправили их: «Мы позаботимся об этом месте, а вы бегите».
Так они и побежали, подгоняемые отчаянием.
— Ах!
Вдалеке засиял свет. Это означало, что они почти добрались до выхода.
— Мы сделали это, ребята. Еще чуть-чуть...
Но вместо того, чтобы броситься вперед, они внезапно остановились. Выход из туннеля был заблокирован одинокой фигурой.
Он читал книгу, но поднял голову, чтобы посмотреть на них, как только заметил их приближение. Его голубые глаза засияли в темноте.
В тот момент, когда они увидели его лицо, они мгновенно застыли не в силах пошевелиться. Даже мысль о побеге была невозможна. Ведь это был Деклейн из семьи Юклайн, древнего клана охотников, истребивших десятки тысяч краснорожденных.
Этот монстр преградил им путь.
— ...
Он посмотрел на них; не нужно было ни слов, ни угроз. Двое детей тут же обмочили штаны, а по щекам двух старших беглецов покатились слезы.
— Хм...
Деклейн посмотрел им за спины.
— Это все?
— ...
Никто не осмелился ответить. Даже этого простого вопроса было достаточно, чтобы они почувствовали, как петля затягивается на их шеях.
— Меня...
Несмотря на напряжение, девушка лет двадцати заговорила пронзительным и жалким голосом.
— Заберите меня. Эти дети совсем маленькие. Пожалуйста, только меня...
— Не переоценивай свою ценность.
Деклейн заговорил холодным как зимний ветер голосом и убрал книгу в сторону. В этот момент их обдуло ветром, который означал прибытие самой смерти. По крайней мере, так считали четыре краснорожденных.
— Но если вы готовы рискнуть жизнью, как насчет небольшой игры?
Деклейн достал монету.
Фшух!
Монета подскочила в воздух и упала на ладонь, которую он закрыл другой рукой.
— Сыграем в «орел или решка»?
Они не знали, что это за игра, но они не могли выразить какое-либо недовольство. Девушка быстро кивнула.
— Д-да. Я сделаю это.
— Если выпала обратная сторона монеты, ты умрешь. Если выпала лицевая сторона, я отпущу вас.
Честно говоря, это было сомнительное предложение. Сама монета могла быть фальшивой. Однако возражать они, конечно же, не могли.
— Хорошо...
Деклейн показал спрятанную в ладони монету. Это была лицевая сторона.
С губ девушки сорвался звук, напоминающий сдувающийся воздушный шар.
Деклейн откинулся на спинку стула и открыл книгу.
— ...
Он хранил полное молчание. Означало ли это, что он отпустит их?
Четверо нерешительно двинулись вперед, но он остался неподвижен.
Все еще нервничая, они вышли из туннеля, осмотрелись и повернули на запад. Однако...
— Восток, — продолжая читать книгу, внезапно сказал Деклейн. — Идите на восток.
— Да...
Опять же, они последовали словам Деклейна. Они выдвинулись на восток через густой лес, не думая о цели.
После того, как краснорожденные ушли, в туннеле стало тихо. Деклейн поднял взгляд и посмотрел на монету, которую держал в руке.
──「Монета предрасположенности」──
◆ Информация
: Особая монета, которую можно получить из каталога предметов.
: Позволяет определить предрасположенность персонажа.
◆ Категория
: Специальные > Разные предметы
◆ Особые эффекты
: Узнайте предрасположенность персонажа, сыграв в «орел или решка». Лицевая сторона монеты говорит о склонности персонажа к «добру», обратная сторона монеты говорит о склонности персонажа к «злу» (Однако персонаж должен дать согласие).
[Прикосновение Мидаса: Уровень 3]
─────────
Монета, раскрывающая добро и зло.
Среди краснорожденных есть злодеи и фанатики из Алтаря. Таких людей он без колебания убьет.
Из глубины туннеля эхом раздались три пары шагов. Деклейн продолжил читать книгу, ожидая прибытия новой группы.
* * *
Было уже поздно, когда я получил сообщение о завершении операции. Когда я вернулся на поле боя, на диких равнинах собрали целую толпу пленных.
Ко мне сразу подошел солдат, который сообщил о существовании туннеля.
— Профессор, как все прошло?
— Я убил около двадцати человек.
— Вау! Как и ожидалось!
Я оглядел лица заключенных. Здесь собрали около 3,000 заключенных, но их было почти невозможно отличить внешне от обычных людей.
— Есть возможность определить краснорожденных?
— Да. Магия крови, изобретенная лордом Бетаном, может до некоторой степени идентифицировать их. Конечно, для этого требуется часть их плоти...
Действительно, у заключенных были необычные раны. Это все еще был слишком жестокий метод классификации, но я думаю, что им, по крайней мере, повезло, что они смогли его пережить.
— Здравствуйте, профессор~
Меня приветствовал маг с длинными голубыми волосами, завязанными в хвост. Мне был знаком этот именной персонаж: Гуркен. Как и я, он использовал сталь.
— Ха-ха! Вам не стоить тратить драгоценное время на этих свиней. Я о них позабочусь.
Стальные осколки, парящие возле него, двинулись после его слов. Эти осколки были мелкими, чтобы просачиваться в тело и причинять сильную боль. Когда я подумал о намерениях, стоящих за этой магией, мне пришлось задуматься о здравом уме этого человека.
— Не нужно.
Я заблокировал его сталь [Телекинезом]. Гуркен был сбит с толку внезапным магическим вмешательством.
— Хм-м?
Он попытался снова задействовать магию с таким выражением лица, будто тужился в туалете, но он так и не смог преодолеть мой [Телекинез].
— Они не заслужили простой смерти. Я отправлю их всех в Рохалак.
— Я не собирался так легко их отпускать, но... — Гуркен почесал затылок и кивнул. — Да. Давайте сделаем это.
— Отправьте их всех туда.
Солдаты послушно салютовали, а лица заключенных помрачнели. Умереть здесь или жить в Рохалаке. Они не были уверены, что было более болезненным.
— Эй! Ублюдки, вы слышали? Шевелитесь! Медлительных выбросят посреди пустыни!
По крайней мере, краснорожденные, решившие выбрать «жизнь», вскоре осознают, что сделали правильный выбор.
* * *
— Деклейн из семьи Юклайн внес огромный вклад в эту операцию по подавлению краснорожденных, так что...
Вернувшись обратно, я был награжден медалью за заслуги. Софиен лично повесила мне на грудь медаль 2-й степени. Благодаря этому я также получил бонусы к своим характеристикам, так что это было неплохо.
— Вы проделали хорошую работу.
— Для меня это большая честь, Ваше Величество.
Софиен посмотрела на меня с трибуны.
— Пользуясь случаем, хочу дать вам один совет.
— Да. Я буду признателен.
— Даже не смотрите на дерево, на которое не можете взобраться.
— Хм?
— На этом все!
Этими странными словами Софиен закончила церемонию награждения, и начался банкет.
— Сэр Юклайн!
— Профессор Деклейн!
С трудом отбившись от назойливых людей, я вернулся к машине, где на заднем сиденье меня ждало письмо. Это была бумага с функцией связи.
[Это Кариксель.]
Послание от Карикселя из Рохалака. Я открыл конверт.
[Наконец-то, я достал карандаш и бумагу, чтобы отправить вам послание. Жизнь в Рохалаке непростая, но не такая плохая, как я думал. Мы нашли источник воды, и, к счастью, голодающих кланов не так много. Это можно объяснить обилием съедобных монстров...]
Посланием было довольно большим, но если вкратце, то жизнь краснорожденных в Рохалаке была не так уж и плоха. Была ли это провокация или он проверял меня? Прочитав письмо, я ответил одним предложением.
[Если среди краснорожденных есть фанатики Алтаря, разберитесь с ними лично.]
В этот момент машина остановилась, но мы все еще были на некотором расстоянии от особняка. Секретарь Рен обратился ко мне со слегка озадаченным тоном:
— Профессор.
Я посмотрел в окно. Ворота особняка были недалеко, но путь нам преградила некая женщина.
Джули.
— Что мне делать?
— Я выйду. Вернись через две минуты.
— Как скажете.
Я вышел из машины, глядя на Джули издалека. Я наделил маной усиленный [Ясный взор]. Сначала мое внимание привлекло ее изможденное и мрачное лицо, но я сосредоточился на более серьезном факте.
「Негативный эффект: Проклятие」
У нее осталось мало времени. Я видел, как ее жизнь испарялась.
「1,084:53:23」
1,084 часа. Жизнь, которая продлится меньше двух месяцев. Я подошел к Джули, которая сразу же напряглась, заметив меня.
— Джули, ты зачастила в последнее время.
— ...
— Хочешь опозориться еще больше?
Она даже не могла смотреть мне в глаза. Она склонила голову и заговорила сухим тоном:
— Наш рыцарский орден на грани распада. Из-за коррупции, о которой я не знала.
— То, что ты не знала, не снимает с тебя ответственности.
Подчиненные Фрехейма, в том числе Рокфелл, оказались коррумпированы. Жозефина, вероятно, сделала все возможное, чтобы заманить их в ловушку, которой рыцари не могли избежать.
Хлоп!
Внезапно Джули опустилась на колени, из-за чего я почувствовал, как в сердце кольнуло.
— Пожалуйста...
Мое дыхание стало прерывистым, но я не мог этого показать. Я посмотрел на Джули, которая распласталась с опущенной головой.
— Гордость рыцаря такая хрупкая.
— Я здесь как человек, а не как рыцарь...
Джули сжала кулаки.
— Страдают рыцари, не имеющие к этому никакого отношения. Они могут лишиться права быть рыцарями. Это молодые люди, которые отдали всю свою жизнь, чтобы присоединиться к ордену. Я возьму на себя ответственность за все. Так что хотя бы их...
Джули умоляла, а отведенное ей время, отраженное через [Ясный взор], продолжало неуклонно уменьшаться.
Тик-Так! Тик-Так!
Этого было недостаточно.
— Нет. Я уничтожу ваш орден.
Но вместе с моими словами...
— Если собираешься умереть, умри в своем родном городе.
Ее таймер замер.
「1,084:52:23」
Системный таймер остановился, и через мгновение время быстро увеличилось с 1,084 часов до 1,098 часов, с 1,098 часов до 1,120 часов и с 1,120 часов до 1,180 часов. Ее жизненная сила стала расти.
Какая прекрасная сцена...
— Ты беспокоишься о своих коллегах? Эти чертовы ублюдки – коллеги Верона.
Я улыбнулся. По крайней мере, этот метод не был ошибочным. Так я выиграю для нее время.
— Рыцарями в Империи они больше никогда не будут, но если хочешь, чтобы они просто выжили, возвращайся в Фрейден.
Но уже одно это... стоило того, чтобы меня ненавидели.
— Умри как можно дальше от меня, чтобы не причинить вреда репутации моей семьи.
Тело Джули перестало дрожать. Она успокоилась. В ее сердце поднялся леденящий холод, который был сильнее любого пламени.
Наконец она посмотрела на меня и кивнула.
— Хорошо.
В этот момент...
Количество отведенных ей часов многократно увеличилось.
* * *
Колеса поезда заскрипели, когда он остановился на станции.
Джули встала с места и посмотрела в окно. Белый покров, сухое небо и небольшая метель. Ее приветствовал суровый мир Фрейдена.
— ...
Джули, сошедшая на станции, молча оглядела пейзажи своего родного города. Она всегда мечтала вырваться на свободу, но в итоге не смогла. Она была вынуждена вернуться.
Топ! Топ!
Джули двинулась вперед. Все, что у нее было, это ее меч и сумка, но ее целью был не фамильный замок. Она собиралась жить отдельно. Она знала лучше, чем кто-либо другой, что близка к смерти, но не собиралась сдаваться.
— Деклейн...
Она чуть крепче сжала меч. Она вновь вспомнила лица рыцарей, которых погубил Деклейн, унижение, которое она испытала в тот день, и многое другое, что осталось в далеком прошлом. Ненависть застыла в ее сердце. Она приложила руку к груди.
Тук... Тук...
Медленный пульс, казалось, готовый прерваться в любой момент. Если бы какой-нибудь врач услышал это, он бы удивился: «Разве она уже не мертва?»
Теперь сердце Джули погрузилось в вечную зиму, но она была уверена, что преодолеет все трудности.
— Я должна...
Джули была полна решимости.
...
— И где она мне пригодится в таком виде? — сказал Зейт, наблюдавший за Джули издалека.
Жозефина, стоявшая рядом с ним, пожала плечами.
— Разве ей недостаточно просто быть членом семьи?
— Помолвка разорвана, верно?
— Ты знал, что это все равно не сработает~ Отношения между Юклайн и Фрейден изначально были невозможны.
— Хм. Но я зол. Это проклятие, наконец, появилось из-за него.
Джули получила проклятие, пытаясь защитить Деклейна. Конечно, Джули, словно идиотка, вечно говорила, что это было частью задания и что это нормально.
— Скажи Джули, чтобы поступила в Рыцарский Орден Фрейдена.
— Хм?
Глаза Жозефины округлились.
— А слухи о коррупции? Закроют ли рыцари севера глаза на это?
— Это мой орден. Я заставлю их заткнуть рот с помощью силы.
Зейт развернулся, щелкнув языком. Жозефина наблюдала за его широкой спиной, пока он удалялся.
— Когда ты отпустишь Джули на свободу?
— ...
Зейт остановился, обернувшись, чтобы посмотреть на Жозефину. Это был острый взгляд самого сильного рыцаря в мире.
— Когда-нибудь... когда она одолеет меня. Тогда я отпущу Джули.
Сможет ли Джули победить Зейта? Жозефина скептически относилась к такой возможности. Ведь другого подобного ему человека в истории Империи не было, не говоря уже о семье Фрейден.
— Жозефина, ты ведь сама будешь держаться за Джули до конца своей жизни и никогда не отпустишь.
— ...
Взгляд Зейта был словно острие меча, поднесенное к горлу, но Жозефина ответила улыбкой.
— Ты так думаешь? Ни за что~ Джули моя младшая сестра~ Если она будет счастлива, то и я буду счастлива. Ха-ха!
* * *
Приближался конец осени. Ифрин, которая теперь официально получила ранг Кендалл, продемонстрировала свою новую мантию, как только прибыла в лабораторию ассистентов.
— Что скажешь? Новый цвет делает ее более роскошной, правда?
— Действительно.
Дрент, который тоже теперь имел ранг Кендалл, был занят своим магическим экспериментом, а Аллена нигде не было видно.
Ифрин села за стол и взглянула на газету, которую читал Дрент.
[...Рыцарский Орден Фрехейма был распущен.]
В статье говорилось о коррупции в рядах рыцарей Фрехейма. В последнее время на радио об этом часто говорили.
— Фрехейм...
Это название казалось знакомым, но внимание Ифрин привлек следующий абзац.
[Роман «Голубые глаза», опубликованный анонимным автором, стал бестселлером.]
— Ну и дела...
Изданная Сильвией книга стала бестселлером. Та же самая книга сейчас лежала на столе Ифрин. К сожалению, второй том еще не вышел.
— Надо было опубликовать всю историю сразу. Почему она разделила на тома?
Ифрин, счастливо улыбаясь, посмотрела в окно и удивилась.
— Хм? Уже идет снег?
С неба падали снежинки.
— А-а-ах~ Скоро наступит зима, а дел по горло~
Она промурлыкала слова популярной песни и вытащила древесную сталь. Она все еще уничтожила Деклейна в своем подсознании. Это было сложно, но в то же время она находила это довольно забавным и полезным процессом.
— Дрент! Ты же помнишь, что сегодня урок профессора Деклейна, верно?
— Конечно.
Дрент кивнул, а Ифрин усмехнулась, концентрируя свою ману на древесной стали.
— Сегодня...
Она закончит эту магию.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.