Глава 30
Злодей хочет житьБерхт проще всего было назвать деревней, построенной на хребте заснеженных гор, или независимой страной без границ с населением около 1 тысячи человек.
Он был разделен на 1-й, 2-й, 3-й, 4-й и 5-й сектора, каждый из которых имел свой вход, резиденции и ограничения.
Первый сектор был открыт для гражданских лиц, включая рыцарей и авантюристов, но только маги могли посещать остальные. Сильвия уже провела две ночи во 2-м секторе.
Ей было скучно.
Она думала, что здесь будет что-то особенное. Но кроме случайных магических феноменов, действительно было не на что смотреть. До конференции Берхта было еще время, поэтому все, что она могла делать, это учиться.
— Доклад разведки...
Но слова отца продолжали ее беспокоить. Очевидно, на один из поездов, направлявшихся сюда, будет совершено нападение. Она задавалась вопросом, действительно ли это был доклад.
Не был ли отец организатором?
— Миледи, 14 семей уже прибыли.
В комнату вошел Сирио, наслаждавшийся местным фирменным мороженым.
— Кто прибыл из 12 традиционных семей?
— Хм? О, прибыли все, кроме Юклайн и Ривинд. Кстати, я слышал, что многие сопровождающие – того же возраста, что и миледи. Конечно, есть и те, кто старше вас на три-четыре года, но не хотели бы вы с ними познакомиться? Здесь есть также люди из королевства. Это хорошая возможность расширить свой кругозор...
Юклайн.
Больше всего ее интересовала эта семья.
— В этом нет необходимости.
Сильвия покачала головой, делая вид, что ей все равно.
— Пойду подышу свежим воздухом.
— Что? Ох, ладно. Делайте с этой информацией что угодно, но другие сопровождающие сейчас находятся в кафе под названием «Снег и дождь».
Сильвия вышла из отеля, не дослушав Сирио.
Выйдя, она нашла место, где никто ее не видел, и порылась в кармане, нащупав рукой голубой камешек. Это был камень маны, подаренный Деклейном в качестве награды за прохождение теста.
— С этим...
Она закрыла глаза и выпустила немного маны, используя этот камень в качестве проводника. Мана собралась вокруг него, образуя некий контур. На первый взгляд, это был силуэт, но его было трудно идентифицировать.
Затем Сильвия применила «красный, синий, зеленый» цвета, являющиеся ее силой, которые расплылись, как дым, и вскоре вдохнули жизнь в этот силуэт.
Это был силуэт ястреба. Голова кружилась, но Сильвия восхитилась своим творением.
«Как и ожидалось, я гений, но не стоит быть беспечной».
Ястреб мог взмахивать крыльями и моргать глазами, и он мог даже двигаться сам по себе. Однако наиболее важным аспектом была его функция. Сильвия глубоко вздохнула и закрыла глаза.
Сначала она не видела ничего, кроме своих век, но постепенно, несмотря на темноту, появился совсем другой пейзаж. Она смотрела на мир глазами ястреба.
Сильвия удовлетворенно открыла глаза.
— Лети высоко и покажи мне, что ты видишь.
Ястреб кивнул, как будто понял.
— Следуй по железнодорожным путям и покажи мне, что там происходит.
Фшух!
Ястреб взмахнул крыльями и взлетел.
Сильвия осталась наблюдать, как он удалялся в небесах, став маленькой точкой, а затем пропав из вида полностью.
***
30 минут спустя.
Экспресс проехал четвертую станцию.
Наблюдая за железной дорогой с горного хребта, они детонировали бомбу, прикрепленную к нижней части поезда. В назначенное время, в назначенном месте.
Бум!
Из-за взрыва поезд сошел с рельсов и рухнул с обрыва.
...по крайней мере, так должно было быть.
Но вместо этого 3 вагона подлетели в воздух и замерли там.
Но это было в пределах ожидаемого.
Они были немного удивлены способностями Деклейна, которые превзошли их воображение, но магический талант Деклейна не застал их врасплох. Они согласились выполнить эту работу, прекрасно зная, что наконец им придется иметь с ним дело.
К тому же, незачем было убивать его.
Им достаточно было только задержать его, не позволив попасть на конференцию в Берхте. Вскоре после этого они получили приказ выдвигаться. Более десятка людей бросились вниз по склону, запрыгнув в поезд.
Однако, как только они попали в вагон с Деклейном.
Фшух! Фшух! Фшух! Фшух!
Словно была активирована противопехотная мина, со всех сторон в них полетели некие металлические стержни, пронзая их плоть в жизненно важных точках. Их число быстро сократилось до пяти. Однако эти выжившие были ядром их команды.
— ...
Не сдвинувшийся с места Деклейн посмотрел на них. Его кунаи остались невредимыми, и нападавшие не спешили подходить к нему. Он выглядел беззащитным, но они знали, что это обманчивая картина. Неизвестно, что еще он для них приготовил.
— А-а-а?
Открывший глаза Аллен, удивленно посмотрел на Деклейна, который тут же применил на практике то, что он узнал из книги о боевых искусствах.
Он ударил ребром ладони по задней части шеи Аллена, нокаутировав его.
Деклейн выставил руку вперед, чтобы Аллен не свалился со своего места, и внезапно почувствовал что-то странное. Он так растерялся, что, казалось, забыл о ситуации, в которой находился. Он посмотрел на свою руку, осознав, что ощутил что-то... мягкое.
Аллен.
Он уже догадывался об одном из его секретов, но не об этом...
Разобравшись с ассистентом, Деклейн увидел движение за окном. Издали приближался Верон.
— Все окончено.
Услышав слова Деклейна, его враги засмеялись, а затем тут же сбежали. Он хотел их поймать, но ему не хватало маны.
Только тогда Деклейн встал с места, поскольку пора было покинуть вагон.
— Вас зовут Роен, да?
Пытавшийся уползти подальше Роен ощутил, как холодная дрожь прошлась по всему его телу. Обильно потея, он посмотрел на Деклейна.
— Д-да. Я...
— Возьми этого ребенка с собой.
— О, д-да! Конечно!
Роен быстро встал, закинув Аллена на плечо, и собрался было сойти с поезда, как вдруг остановился. Расстояние между воспарившим в воздухе вагоном и железнодорожными путями было слишком большим.
Несмотря на огромный вес, поезд в основном состоял из «металла», что делало возможными простую «остановку». Но какие-либо другие манипуляции были невозможны для Деклейна.
— Выбирайся сам.
Как раз в это время Верон запрыгнул в вагон
— О, сэр рыцарь!
Роен был вне себя от радости.
Верон просто схватил его вместе с Алленом, словно груз, и сказал:
— Сейчас я спрыгну.
— Что? Нет, сэр рыцарь! Я еще не готов...
— Все нормально.
Сразу после этого он спрыгнул.
— А-а-а-а...
Завизжавший Роен потерял сознание сразу же, как только очутился на земле. Верон положил двух мужчин без сознания на железнодорожные пути и запрыгнул обратно в поезд.
Деклейн подумал, что он здесь, чтобы забрать его. Однако он кое-что вспомнил.
Верон совсем не спешил к нему, когда он увидел его в окне. Он просто неспешно приближался.
— Передняя часть состава уже отправилась в Берхт, и вскоре будут приняты дополнительные меры противодействия, — сказал Верон.
— Неужели?
— Да. Сейчас здесь только мы двое.
Деклейн впился взглядом в Верона. От него исходила ужасающая жажда убийства.
Неужели Верон был настолько хорош? Ранее ему удалось обмануть даже его Особенность.
— Верон.
— Остальные пассажиры спасены, — продолжил он, словно успокаивая. — Пришла пора тебе умереть.
Деклейн усмехнулся от такого резкого поворота в его речи.
— Я дам тебе возможность хорошенько об этом подумать.
— Я думал об этом сотни раз. Ты должен умереть.
Времени на вопросы не было. Верон резко бросился вперед, но кунаи вернулись как раз вовремя, атаковав его. Однако Верон взмахнул мечом на 180 градусов.
Звяк!
Одним взмахом он отбил все кунаи.
Однако отраженные кунаи не останавливались и непрерывно атаковали Верона со всех направлений.
Звяк! Звяк! Звяк! Звяк!
В его отточенном владении мечом не было недостатков, его защита была на невероятном уровне.
Деклейн понимал, что потерпит поражение сразу же, как только израсходует всю оставшуюся ману. Поэтому сделать можно было только одно...
Деклейн отозвал парящие кунаи, и Верон тут же воспользовался этим, чтобы снова напасть. Однако Деклейн не бездействовал.
Он деактивировал свой телекинез.
Это был намного лучший выбор, чем пытаться атаковать его.
— Кх!
Замерший в воздухе вагон упал.
***
Однако он не сорвался с утеса полностью.
К счастью, рухнув вниз, вагон зацепился за острый край утеса, опасно накренившись над пропастью.
— Ребра...
В результате падения с большой высоты я сломал несколько костей. Но благодаря [Железному человеку] переломы скоро восстановятся.
Но времени на размышления не было, я инстинктивно откатился в сторону, избегая атаки Верона. В то же самое время я призвал кунаи, один их которых задел плечо рыцаря.
Звяк!
Однако Верон отбил его, не позволив нанести большой урон.
— А ты настойчив, — сказал он, вновь замахиваясь мечом.
Я попытался применить телекинез к его мечу, но мое вмешательство было отражено.
У меня не было выбора, кроме как отступать, когда он бросился на меня, не давая мне перевести дыхание. Когда его клинок уже почти задел мое плечо, я повернул телом, избегая атаки и нанося удар кулаком.
Но он был быстрее.
Он ударил меня ногой в бок так сильно, чтобы меня отбросило в сторону. Когда я прокатился по вагону в сторону виднеющейся пропасти, меня пронзил порыв ледяного ветра.
Кровь капала из уголков моего рта. Он наносил урон намного быстрее, чем я успевал восстанавливаться. Схватившись за сиденье, я кое-как встал. Позади меня была пропасть.
— Ты выбился из сил.
Верон направлялся прямо ко мне.
У меня не было выбора, кроме как признать это. Верон был намного сильнее, чем я.
Даже если бы я сражался в идеальной форме, он бы все равно меня оттеснил. А сейчас я израсходовал слишком много маны на удержание поезда.
— Ты предаешь Джули?
Однако, я даже не думал о том, чтобы смириться с этим. Дело не только в [Характере], но и в [Особенностях].
— [Несгибаемость] —
♦ Ранг
: Редкий
♦ Описание
: Не согнется, даже если сломается.
: Ваша решимость и сила духа во время сражения никогда не иссякнут. Практически любая магическая ментальная атака не сработает на вас.
Это была одна из основных Особенностей Деклейна, которую я не добавлял. Я не нервничал даже перед лицом смерти.
— Ты должен умереть, чтобы моя госпожа могла жить,— сказала Верон.
Я усмехнулся.
— Либо я, либо твоя госпожа? А как насчет того, чтобы никто не умирал?
Он взмахнул мечом, не отвечая, и я выставил кунай перед собой, использовав как щит и заблокировав его атаку.
— Ха-а-а!
Однако он уничтожил его простым рубящим ударом.
...это не имело смысла, он будто стал самим мечом.
Верон вновь замахнулся мечом.
На мгновение время, казалось, замедлилось. В этот момент у меня возникла простая мысль.
Если я сейчас умру, игра будет окончена? Очнусь ли я в своем офисе, как будто ничего не произошло?
Однако...
Произошло странное явление.
На его запястье появилось искажение, когда он собирался опустить свой меч. Как дымка, все пространство было искажено. Верон с любопытством посмотрел на свою руку.
СКР!
Затем его запястье было отрезано, из-за чего брызнула кровь, и меч упал на пол.
Верон с искаженным от боли лицом уставился на свою рану.
Я не понимал, что происходит, но не мог упустить этот шанс. Я ударил кунаем по его лодыжке.
— А-а-а-акх!
Потеряв равновесие, он упал и скатился в сторону пропасти. Однако он все еще не умер.
Его убийственная аура никуда не делась.
Верон воткнул кинжал в днище поезда, повиснув на самом краю.
Он спокойно улыбнулся, вызвав во мне гнев. Однако слова, которые вышли из моего рта, были чрезвычайно безмятежными:
— Верон, ты считаешь, что это правильно?
— ...
Он покачал головой, раскачиваясь на пронизывающем ветру. Для человека, который умрет, если ослабит хватку, он был необычайно собран.
— Конечно, это неправильно. Однако я не могу забыть о злодеяниях, которые ты совершил по отношению к моей госпоже, — его голос был пропитан ненавистью ко мне. — Ты, может, даже не понимаешь этого или совсем забыл...
— Нет, я все понимаю.
Я хорошо это знал.
Этот «Флаг Смерти» был следствием многочисленных злодеяний Деклейна. Никакие сокровища не могли компенсировать все то, что он натворил за годы своей жизни.
Однако...
— Ты довольно долго терпел, Верон.
Он засмеялся над моим замечанием.
— Да, но даже моему терпению пришел конец.
Сказав это, он закрыл глаза. Похоже, он пытался вспомнить что-то в глубине души. Нет, казалось, весь его разум был заполнен этим единственным воспоминанием.
— Я, мое тело, уже давно мертво. Я до сих пор помню тот день, когда она спасла меня, человека, ничем не отличавшегося от мусора, от смерти, когда меня чуть не затоптала лошадь. Я помню ее улыбку. Я помню все из того дня. Я был мертв, но в тот момент, когда она взяла меня за руку, я переродился.
Верон медленно открыл глаза и усмехнулся. Он застрял в своих воспоминаниях.
— Моя жизнь принадлежит только ей.
— Ты должен был хотя бы рассказать Джули о своих намерениях.
— Госпожа однозначно пресекла бы это. Я знаю, что мои чувства досаждают ей. Само существование моих эмоций является для нее бременем.
Он вложил всю силу в руку, держащую кинжал.
— Как бы то ни было, я знаю, что тебя нужно остановить. В противном случае наступит день, когда ты непременно погубишь ее, — уверенно сказал Верон.
Я посмотрел ему в глаза и кивнул.
— Понимаю...
Он был прав.
Из-за извращенной любви Деклейна Джули была вынуждена нарушить свои принципы и убить его собственными руками.
— Но ты ошибаешься.
Я не был Деклейном.
Я обязательно изменю его будущее.
Поэтому...
— Поверь в меня, — обратился я к нему. — Я не сделаю ничего, что бы навредило Джули.
«Если ты умрешь, это тоже причинит ей боль».
Так что я дам тебе шанс.
— ...
Верон ничего не сказал. Он просто молча протянул правую руку.
— Тц...
Но я не взял его за руку.
— Верон...
Я стиснул зубы.
— Даже если я спасу тебя... ты все равно попытаешься убить меня.
«Судьба злодея».
Его зловещая аура стремительно превращалась в свирепое пламя, которое, казалось, охватило все вокруг.
Это было пламя, которое невозможно потушить. Он никогда не избавится от съедающей его ненависти, пока не убьет меня собственными руками.
Он был готов убить меня, несмотря ни на что.
— Да.
Верон был честен.
— В любом случае, я лишился руки. Рыцарю без руки ничто уже не поможет. Я не смогу быть с ней.
Верон был настоящим глупцом.
Не в силах сдержать свой гнев, я воскликнул:
— Ты безнадежное и глупое существо.
Я сжал кунай в руке.
— Слушай внимательно, — сказал Верон, закрыв глаза. — Я... люблю Джули.
БРРР!
Поезд внезапно покачнулся.
Кажется, Верон все еще размышлял о том, как меня убить. Он надавил на кинжал в руке, вкладывая все свои силы.
— Я освобожу Джули.
Этот гребаный ублюдок не был рыцарем.
Он был фанатиком, потерявшим рассудок. Сумасшедший психопат, помешанный на Джули.
— Твой выбор сегодня...
Капли крови из моей руки, сжимавшей кунай, падали Верону на лоб.
— ...будет мучить Джули до конца ее жизни.
Моя мана уже была исчерпана.
Я собирался сделать это своими руками. Я собирался убить его.
— Ты ублюдок, который перестал быть человеком.
Я напряг запястье и метнул кунай.
Фшук!
Он пролетел, как стрела, и пронзил лоб Верона.
Теперь осталась только тишина.
Даже ветер, казалось, на мгновение перестал бушевать, словно все звуки мира исчезли.
Хватка Верона ослабла, свет в его глазах погас, и он упал в пропасть...
Его кровожадное пламя было погашено... Не моей смертью, а его собственной.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.