Глава 242
Злодей хочет житьНа острове каждый день проходил так же, как и прежний. Сильвия бродила по острову с Деклейном; она показала свои картины, нарисовала его портрет, и они вместе поужинали. Он нарезал ей стейк из телятины, затем элегантно налил красное вино. Она внимательно следила за его привычками, действиями, тоном голоса, всем.
— Фальшивая жизнь бессмысленна.
Конечно, Деклейн говорил, что ему вздумается. Эти слова мало чем отличались от того Деклейна, которого она нарисовала вчера, но они казались такими реальными, что она разозлилась и уничтожила его.
Так что она нацелилась на период обучения в Башне Магии, на Деклейна, которым она тогда восхищалась.
— Завтра или послезавтра я вернусь. Путь не будет долгим.
Нынешний Деклейн вышел из закусочной, но Сильвия не стала его останавливать. Полдня хватило, чтобы краска затвердела, так что он был в безопасности. Дверь закусочной закрылась, и Сильвия мягко пробормотала:
— Пока.
— ...как долго ты собираешься этим заниматься?
Затем из кухни появилась Идник. Сильвия повернулась к ней и сказала:
— Я же говорила, что ты можешь идти, куда захочешь.
— Ни один учитель не оставит своего ученика.
Идник села напротив нее. Затем она взялась за стейк, который ел Деклейн.
Сильвия пристально посмотрела на нее.
— К тому же, не каждый день появляется возможность изучить такое магическое пространство.
Идник попыталась разрезать стейк, но Сильвия схватила ее за руку.
— ...что?
Она нахмурилась.
— Деклейн ел это мясо.
— Ох, да мне все равно. Я...
— Нет.
Сильвия покачала головой и отодвинула тарелку. Идник расхохоталась.
— Ха-ха-ха. Так ты хочешь эту порцию себе?
— Вместо этого съешь мою.
— К чему эти сложности?
— Вот.
Она предложила свою тарелку Идник, прежде чем нарезать стейк.
Глядя на стейк, Сильвия нервно сглотнула. Это мясо, которое ел Деклейн...
— Боже, ты выглядишь как извращенка. Просто ешь.
— ...
Сильвия откашлялась.
— А ты как думаешь, Идник?
— Что ты имеешь в виду?
— О нарисованном Деклейне.
— Я об этом особо не думаю.
— ...пять лет не думала?
Время Голоса текло иначе. Но медленно или быстро не всегда хорошо. Это правда, что она выросла за эти пять лет здесь, но в то же время продолжительность ее жизни сократилась.
Идник улыбнулась.
— Деклейн все равно уговорит тебя, так какая разница?
— Хмф.
— Разве причина, по которой ты спросила об этом в первую очередь, не в том, что ты понимаешь, что движешься не в том направлении?
— ...
— Ученик может сбиться с пути. Однако учитель должен направить его, чтобы он окончательно не заблудился.
Через некоторое время Идник закончила есть. Она вытерла губы салфеткой и встала.
— Я пойду. Хочу провести магическое исследование. Передай от меня привет Сиелии.
— Идник.
Сильвия остановила Идник, когда та собиралась уйти. Схватившись за ручку двери ресторана, она обернулась.
— Сиелия не фальшивая.
— ...
— Сиелия знает... она знает, что умерла.
Все местные жители, воскресшие в Голосе, не знали, что они мертвы, но только не Сиелия. Лицо Идник на мгновение напряглось. Однако вскоре она усмехнулась и покачала головой.
— ...если бы это был Деклейн, он бы, наверное, сказал что-то вроде этого.
Она откашлялась и сказала, подражая его голосу:
— Даже если это правда, она все равно фальшивая.
— ...убирайся.
Идник усмехнулась и открыла дверь, выйдя из закусочной.
— ...
В этот момент ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Это произошло из-за Деклейна, который стоял снаружи, прислонившись к стене. Его голубые глаза сияли, как у совы посреди ночи.
Он взглянул на нее.
— Чему ты так удивляешься?
— Ты подслушивал?
Идник была немного смущена. Повседневная жизнь Сильвии была неизменной, но поведение этого Деклейна отличалось от поведения вчерашнего Деклейна. Его память должна быть сброшена к изначальному состоянию, так почему?
— Я услышал, но понял это раньше.
— ...уже?
Деклейн кивнул.
— Идник, я ведь фальшивка?
Идник не могла даже открыть рот. Фальшивка, которая поняла, что она фальшивка. Существо, которое осознавало, что оно не настоящее. Что сказать такой бедной душе...
— Не нервничай. Это не имеет значения.
— ...хм?
В ответ на это неожиданное замечание Идник склонила голову. Однако Деклейн был вполне спокоен.
— Отведи меня куда-нибудь в другое место. Мне есть, что тебе сказать.
* * *
Я прибыл в дом Идник. Это было что-то вроде склепа.
— ...душновато тут.
Окраина острова, вдали от города в пространстве, скрытом под землей. Пыльная комната с единственной лампой, скрипучей деревянной кроватью, деревянным стулом и деревянным столом.
— Это мои драгоценные вещи. Будь осторожен, чтобы ничего не сломать.
— Этот хлам ценен?
— Хлам? Они настоящие. В них нет ни силы Сильвии, ни силы Голоса; они настоящие. Это редкость.
Я посмотрел на стол.
— Зачем оставаться в таком грязном месте?
— Из-за эрозии. Это зависит от человека, но люди здесь теряют память. Садись.
Я отряхнул пыльный стул руками.
...и остановился, собираясь сесть.
— А если потерять память?
— Ты станешь таким же, как местные жители.
— Сколько их тут?
— Хм? О~ Не так давно я провела небольшую перепись.
Идник вытащила из ящика стола старый лист бумаги.
— Остров имеет площадь 1500,2 квадратных километров и становится все больше и больше, а население составляет около 500,000 человек.
Он был довольно большим, примерно таким же, как остров Чеджудо, где живет 700,000 человек.
— Кстати, здесь 300,000 человек с континента. Из них 290,000 человек лишились памяти, считая этот остров своим родным местом.
— ...остается всего десять тысяч.
— Это опрос двухлетней давности, основанный на хронологии Голоса. Вероятно, больше половины из них уже забыли о своем происхождении. Сопротивляться этому довольно трудно.
— Хронология Голоса?
Я был сбит с толку.
— Да. Хронология Голоса. Время здесь отличается от континентального. И мне приходится жить в этом убогом месте.
Вопреки ее тону, Идник радостно погладила стол.
— Но никто не живет так, как я. Я здесь как дворянин. Природные ресурсы почти полностью исчерпаны.
— Откуда они тут?
Идник сняла мантию и повесила ее.
— Раньше здесь был настоящий остров. Он назывался Делен, и на нем проживало около 10,000 человек, но Голос поглотил его. Так что мы используем ресурсы этого острова. То же самое касается и еды.
— Как отличить настоящее от фальшивого?
— С помощью маны, разумеется. Магия Сильвии идеальна как по текстуре, так и по цвету... но она все еще не закончена. Если посмотреть на созданный с помощью магии предмет, можно увидеть следы масляной живописи. Ведь это вода. Кстати, почему ты не присаживаешься?
— Потому что здесь грязно. Ты не прибралась, хотя простое [Очищение] – это все, что требуется.
— Если воспользоваться магией ночью, нас поймают.
— ...кто?
— Отряд мстителей.
На лице Идник отразился ужас.
— Фанатики Голоса, настоящие монстры. Они ловят авантюристов и стирают их память.
— ...
Мне стало жаль Идник.
— Почему ты так смотришь на меня? Это отвратительно.
— Жалко видеть, как ученица Рохакана оказалась в таком положении.
— ...не говори глупости. Сколько раз я говорила тебе, что я не его ученица? У нас были равноправные отношения. Что ты слышал от этого старика? Нет. Дай, я расскажу...
Идник продолжала болтать. История отношений Идник и Рохакана, их совместные задания. Рассказы о том, как Рохакан погиб бы сто раз без нее. Она рассказывала все.
— Я верю. Ты не фальшивая.
Я признал это. Идник скрестила руки на груди и усмехнулась.
— Так ты меня подозревал?
Затем Идник резко замолчала и посмотрела на потолок склепа.
Скр! Скр! Скр!
Над нами раздался звук, похожий на царапание школьной доски.
— ...вроде ушли.
Минут через пять Идник нарушила молчание. Она продолжила, выглядя смущенной:
— Хм. Я чувствую себя странно, когда говорю такие вещи, но они пугают. Их лица также чертовски уродливы, и их количество абсурдно.
— У тебя есть карта острова?
— Карта?
Я кивнул.
— Зачем она тебе?
— Я ведь фальшивка.
Лицо Идник напряглось. Она будто жалела меня, но на моих губах появилась улыбка.
— Если я фальшивка, разве я не должен помочь добраться сюда настоящему?
* * *
Рано утром в склепе Идник.
Сидя за единственным столом и глядя на карту острова, Деклейн размышлял над теорией магии. Он работал над теорией, которая временно нейтрализует волны Голоса и позволит настоящему Деклейну добраться сюда.
— Другими словами, ты нарисуешь магический круг на этом острове? — спросила Идник.
— Верно.
— Если тебя поймают, тебя тут же уничтожат.
— Тебя же никто не поймал.
— Да...
Идник кивнула, но добавила:
— Если Сильвия узнает, тебя ждет та же участь.
— Сильвия сделает другого меня. И он продолжит.
— ...ха.
Идник ухмыльнулась.
— Ты не перестаешь удивлять. Тебя совсем не страшит то, что ты фальшивка?
— С чего бы?
Деклейн нарисовал на карте круг.
— Моя единственная цель – уничтожить демона и увести отсюда Сильвию.
Он говорил уверенно. Идник почесала затылок.
— ...могу ли я чем-нибудь помочь?
Затем карандаш Деклейна на мгновение остановился. Он посмотрел на Идник.
— Если я умру или исчезну, тебе просто нужно передать эту карту следующему мне. Это все.
— ...
Его совсем не волновала собственная смерть. Идник такое отношение немного раздражало.
— Тц. Почему ученик Рохакана такой неблагодарный? Заткнись и даже не думай о смерти. Каждый раз, когда ты умираешь, твоя память сбрасывается. Действуй, думая, что как только ты умрешь, все будет кончено...
* * *
Столица Империи, поздно ночью.
Закончив разговор один на один с Ее Величеством, Джули вошла в тайную комнату императорского дворца. Ее подготовил ее тайный помощник в императорском дворце.
— Ахан, спасибо за ваше сотрудничество.
Тайным помощником была Ахан, личная служанка Софиен. Джули протянула ей руку.
— ...я должна как можно скорее вернуться к Ее Величеству. Я дам вам этот ключ, чтобы вы могли использовать тайную комнату в любое время. Если что-нибудь случится, скажите мне. Я помогу вам, чем смогу. Власть придворной дамы не так мала, как все думают.
Ахан было приказано притвориться, что она сотрудничает с Джули. Приказ исходил, конечно же, от Софиен.
Джули глубоко вздохнула.
— Спасибо. Я не подведу вас.
— ...да. Профессор Деклейн настоящий злодей, так что я...
Ахан склонила голову.
Описать Деклейна как величайшее зло в мире; это также был приказ Софиен.
— Я знаю. Разве вы не наблюдали за ним все это время в императорском дворце?
Однако Джули, не подозревая об этом, утешила Ахан, как будто она все поняла.
— ...да.
Ахан скрыла переполнявшие ее эмоции. Она отсекла всякое чувство вины и сострадания. Чтобы помочь Ее Величеству, ей нужно было быть холодной и жестокой.
— А еще...
Ахан вытащила из кармана запечатанный конверт.
— Что это?
— Это доказательство, которое поможет вам в вашем задании.
— ...доказательство?
Джули широко раскрыла глаза. Ахан жестом велела ей подойти ближе.
— За попыткой отравления... возможно, стоит семья Юклайн, — прошептала она.
Джули сжала кулаки, чувствуя, как сжимается сердце.
— ...вот как.
Джули сделала шаг назад. Ее взгляд был уверенным, как будто она собиралась в бой, но когда она посмотрела на Ахан, она немного растаяла.
— Я отплачу вам.
— Сломить Профессора – величайшая награда. Кроме того, поскольку это всего лишь небольшая улика, основанная на слухах от придворных дам в прошлом, потребуется детальное расследование.
— Да. Спасибо.
В этот момент Ахан становилось все труднее смотреть в глаза Джули.
— ...тогда я пойду.
Нерешительность без причины может вызвать подозрение.
— Да. Будьте осторожны. Если вдруг...
— Все нормально. У меня есть личный телохранитель.
— Правда?
— Да. Профессор пытался напасть на меня. Должно быть, ему не понравилось, что я сблизилась с Ее Величеством.
— ...он все еще делает такие постыдные вещи.
Глаза Джули похолодели. Ее белые волосы начали развеваться за ее спиной.
— Тс-с-с. Я пойду.
— Да. Я этого не забуду.
Ахан развернулась.
— ...
Альянс противников Деклейна уже собрался в тайной комнате. Ахан посмотрела на их лица, прищурившись. Исаак, Лавейн, Белард... все, кого не устраивала диктатура Деклейна, были там.
Нет, они были собраны Софиен специально.
Придворные дамы день и ночь говорили о нем гадости и даже распространяли ложь о том, что императрица не одобряет действия Деклейна. Так, Ее Величество Софиен хотела осквернить Джули. Она желала полного уничтожения Фрейден.
Ахан знала этот сценарий. Если Джули предположит, что за попыткой отравления стоят Юклайн, такое шокирующее заявление мгновенно распространится по всему континенту, и именно тогда...
Софиен затем раскроет правду, разоблачив манипулирование уликами. За попыткой отравления на самом деле стоят Фрейден. Все узнают, что Джули из личных побуждений подставила Деклейна через ложные свидетельства. Так, отношения между ними будут необратимо разорваны.
У них не останется выбора, кроме как убить друг друга.
— ...до свидания.
Ахан тихо сказала это и закрыла дверь в тайную комнату.
Она вознесла короткую молитву в честь Джули, которую медленно сталкивали в пучину ада.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.