Глава 63
Злодей хочет житьВ эти дни по Парящему Острову ходили интересные слухи, привнеся нотки свежести в обычно царящую здесь атмосферу уныния.
— Деклейн? Тот самый Деклейн?
— Да.
Младший брат императрицы, Крето, улыбнулся, как только получил доклад.
— Хм... Значит, 6-я задача скоро будет решена?
— Слушания уже назначены.
Слушания Симпозиума не проводились, если решение не было признано убедительным или близким к правильному.
Значит, то, что они уже назначены, означал, что скоро будет представлен ответ на знаменитую 6-ю задачу.
— Это поразительно.
Крето искренне восхищался им.
Конечно, его решение все еще предстояло признать правильным, но, как поклонник Деклейна, он верил в него.
— Что ж, пора ему воспарить над всеми остальными.
Он все еще не мог забыть промежуточный экзамен Деклейна. Чувство, которое он испытал в тот раз, продолжало оставаться в его сердце по сей день, возрождая страсть, которую он почти утерял.
Поэтому, когда он услышал, что старший профессор Башни Магии Имперского университета будет учить Софиен, он почувствовал такую зависть, что ему хотелось воскликнуть: «Я тоже хочу присоединиться к этому занятию».
— Ходят слухи и о Пепле.
— О Пепле?
— Да. Говорят, они наблюдают за ним «оттуда».
«Оттуда».
Не только обычный маг, но и его личный телохранитель, Фассбендер, не смел упоминать «вулканическую зону».
— Известные маги всегда привлекают их внимание... но это не имеет значения. В наши дни сила Деклейна хорошо известна всем.
Он был могущественным магом. Несмотря на то, что имперские Рыцари держали это в секрете, Крето знал о сражении Деклейна против Рохакана.
— В любом случае, я попрошу себе место на слушаниях. Нет, это приказ. Обязательно зарезервируй мне его.
Конкуренция за билеты будет высокой. Наконец, там можно будет встретить всех высокопоставленных магов.
— Да. Без проблем, — уверенно ответил Фассбендер.
* * *
В то же время на верхних этажах Магисьона.
— Забавно! Он действительно представил им решение!
Эдриен прочитала письмо «Академического журнала мага» в своей частной резиденции.
В нем говорилось: «Доклад Деклейна очень разумен, и очень вероятно, что это правильный ответ, поэтому, пожалуйста, ознакомьтесь с ним».
— Я слышала, что он взялся за 6-ю задачу.
— Да! Это действительно она!
Председатель разговаривала с магом с длинными черными волосами с хвостиком. В отличие от своей юной и озорной внешности, втайне она была суровой и зрелой личностью.
— Вы в курсе, что Деклейн оказался в опасности из-за вас?
— Хм? Почему?
Она была прогрессивным человеком. По крайней мере, она не дискриминировала людей на основании их «происхождения» или «нынешней принадлежности».
Эдриен оценивала людей по принципу «предоставит он мне проблем или нет».
— Многие люди нацелились на Деклейна. Этот сумасшедший ублюдок Герек, Глиппер, Хельгун... «Пепел» обратил на него свой взор.
Двуликий Герек.
Убийца Глиппер.
Ходячий труп Хельгун.
Все они были знаменитостями среди Пепла.
— Это все потому, что вы сказали, что Деклейн силен.
— Э?! Почему это моя вина? Ты тоже проиграла Деклейну, Синтия!
— ...
Ее настоящее имя было Синтия, но сейчас она использовала имя Арлос.
Около десяти лет назад, когда ей было всего четырнадцать лет, Эдриен заметила ее талант и сделала своим неофициальным учеником. А месяц назад она стала преступницей, установившей барьер в 3-й секции общежития.
— Я тогда использовала марионетку. Если бы это было мое настоящее тело, я бы победила.
— Ты врешь! Если бы это было твое настоящее тело, ты бы там и погибла~
— В то время я не собиралась убивать кого-либо.
Синтия обладала талантом, который, вероятно, был всего лишь на ступень ниже, чем у кандидатов в архимаги.
Заметив это, Эдриен взяла эту сироту под свою опеку и непосредственно дала ей образование.
— А к чему ты это говоришь?
— Я просто хотела, чтобы вы знали, что Пепел назначил награду за голову Деклейна.
— Ладно! Но что еще более важно, где моя кукла?!
Арлос достала из сумки щенка.
— Вот это да! Какой милый! Он проживет долгую жизнь, верно?!
— Да. Вот почему я специально сделала его таким маленьким. Благодаря магии он гарантированно проживет долго... Он, вероятно, все еще будет жив, даже если вам будет за 100 лет. Но почему вы так одержимы его продолжительностью жизни?
— Ну... — Эдриен лишь слегка улыбнулась. — Лучше, если он проживет дольше!
Феи жили слишком долго, чтобы привязываться к кому-либо.
Представители ее вида жили в два или даже три раза дольше, чем самые долгоживущие люди, и они никогда не старели.
Значит, Эдриен любила кукол, потому что они могли жить долго.
Она совсем неслучайно открыла для себя талант Арлос и обучала ее напрямую.
Арлос, не подозревая об этом, иногда не поняла ее действий. Эдриен была игривой, озорной и зачастую бестактной, но Арлос уважала ее, как своего учителя.
— Если я взгляну на этот доклад...
Арлос медленно протянула руку.
— Нет! Здесь установлена защита с проверкой сетчатки глаза!
Председатель впилась в нее взглядом и обняла документ.
Ворча, Арлос убрала руку.
— Хм. Он решил 6-ю задачу...
Она внезапно вспомнила, как впервые встретила Деклейна.
«Вы – мусор, подонки, которых отвергло общество. Вы не достойны называться ни людьми, ни зверями. Вы извиваетесь, пытаясь выжить, но вы не сможете избавиться от своих грязных корней».
Он излил на нее ругательства со злобой в голосе.
Конечно, она знала, почему он ненавидел Пепел.
— Чем больше я об этом думаю, тем злее становлюсь.
Если они когда-нибудь снова встретятся, она пообещала себе, что отплатит ему.
— Ой! Ожила!
Председатель вздрогнула. Арлос опустила взгляд.
Маленькая собачка, принявшая чистую ману Эдриен в качестве своей жизненной силы, затявкала и бросилась к ней.
Арлос слегка улыбнулась и покинула резиденцию.
* * *
Понедельник, поместье Юклайн.
В тренировочном зале я установил доску, которая выглядела точно так же, как и в классе в Башне Магии Имперского университета.
─── [Парная доска] ───
◆ Описание
: Доска, сделанная из камней маны. Одна из двух парных досок.
: Благодаря [Прикосновению Мидаса] область действия увеличилась.
◆ Категория
: Механизмы > Связь
◆ Особые эффекты
: Все, что написано на этой доске, передается на другую доску, с которой она связана.
: Связь с другой доской не может быть нарушена никакими магическими действиями.
[Прикосновение Мидаса: Уровень 4]
─────────
Этот предмет, улучшенный моим [Прикосновением Мидаса], обеспечивал двустороннюю связь, которая не обращала внимания барьер. Если я что-то напишу на этой доске, те же надписи появятся на классной доске.
Это давало мне возможность общаться с дебютантами.
[Событие с промежуточным боссом 5-го ранга: Барон Пепла]
Я готовился к этому событию.
Конечно, я не знал, когда появится Барон Пепла. К тому же, профессора тоже не могли вмешиваться в это событие. Поэтому мне оставалось лишь готовить студентов.
— С небольшой помощью они смогут разобраться с этим.
К счастью, две дебютантки были действительно умны и талантливы.
В отличие от меня, который ничего не мог сделать без помощи системных бонусов, Ифрин и Сильвия были действительно сильны. Это были два именных персонажа с наибольшим потенциалом роста.
Тук-Тук!
Я открыл дверь, и внутрь вошел Рен, склонив голову. Затем он вручил мне пару документов.
— Хозяин, ходят слухи, что граф Зейт пытается взять управление Рыцарским Орденом Фрехейма в свои руки. Я также внес дополнительную информацию.
— Зейт?
— Да. Я слышал, он уже зарезервировал зал для церемонии бракосочетания.
Это был довольно неприятный отчет.
Я принялся читать документы.
— Хм.
Доклад меня поражал. Хотя его «масштаб» все еще был недостаточным, потому что над ним работали только Рен и Энен, но точность информации, касающейся людей вокруг меня, была впечатляющей.
— Хорошая работа.
Благодаря качеству их работы я теперь был уверен, что плачу им не зря.
Затем я протянул ему книгу [Юклайн: Понимание магии элементов], которую сейчас переписывал.
— Это...
Он выглядел смущенным.
— В последнее время я иногда слышу звуки заклинаний, исходящие из вашего дома. Должно быть, это дело рук твоей сестры.
— ...
Рен, казалось, совсем об этом не подозревал.
Энен, скорее всего, изучала магию тайно, как Йериэль.
— Я прошу прощения. Я поработаю над ее обучением.
— Эта книга сделает это за тебя. Я лишь выиграю, если мои подчиненные смогут отточить свои таланты. Скажи ей, чтобы она хорошо училась.
— ...
Рен удивленно посмотрел на меня, и такая реакция меня раздражала. Он просто должен был сделать то, что я ему сказал. Я не хотел видеть на его лице удивление, благодарность или что-либо еще.
— Просто возьми это.
— Хорошо. Благода...
— Нам пора выезжать.
— Как скажете.
Я вышел с ним и вскоре обнаружил знакомое лицо, ожидающее меня на стоянке.
Луина.
— Босс, я ждала.
— Стоит ли мне прогнать ее? — спросил Рен.
Я покачал головой.
— Не стоит.
— Как скажете.
Рен молча прошел и открыл дверь заднего сиденья. Я сел первым, а Луина заняла место рядом со мной.
Она выглядела усталой.
— В чем дело?
— Пришло время урока с Ее Величеством, верно?
— Да. Но разве ее урок с тобой не был назначен на завтра?
— Я знаю. Я просто хочу кое-что сказать...
Она вытащила пачку бумаг из своей сумки.
— На самом деле я хотела спросить об этом во время слушаний. Я уже передала документы судьям Симпозиума.
— Однако?
— Если я об этом умолчу, это может быть расценено как нарушение нашего контракта. Поскольку ты дал мне второй шанс, я хочу дать тебе шанс сдаться.
Ее слова звучали как милая угроза. В ответ я спокойно спросил:
— Шанс сдаться?
— Возьми и прочти... босс, — сказала она, вручив мне бумаги.
Я взял их без единого слова.
Это был анализ моего ответа на 6-ю задачу.
Я читал внимательно в течение трех минут.
— Луина...
— Да?
Она попыталась скрыть ухмылку, когда я посмотрел на нее.
— Это хорошие вопросы. Задай их во время слушаний.
— Что?
Ее широко раскрыл глаза, и вскоре она разочарованно нахмурилась.
— Нет, босс. Это же...
— Луина.
— Да?
Она не поверила моим словам, поэтому я решил убедить ее.
— «Слушай внимательно». «Конечно, мне в какой-то степени повезло». «Я уже был знаком с рунами». «Но я скажу еще раз». «Я не тот, кем был раньше». «Я не прежний Деклейн». «Это решение». «Результат моей работы». «Способность говорить на этих языках является доказательством этого».
Луина выглядела так, будто не совсем поняла, что я только что сказал. Нет, она выглядела так, будто не понимала язык, на котором я говорил.
— Я только что говорил на девяти языках.
— Что?
— В этом мире нет языка, которого я не знаю.
Конечно, на континенте «имперский язык» считался универсальным языком, как и английский в современном мире. Однако у каждого королевства был свой родной язык.
Также существовали архаичные языки, местные наречия и многое прочее.
Однако я выучил их все ради чтения.
— Я смогу выучить язык, которого никогда не видел и не слышал, за десять дней.
Возможно, из-за его особого тщеславия многие книги в библиотеке Деклейна были написаны на иностранных языках, но находить их перевод было слишком проблематично.
Вместо этого я выучил языки, на которых они были написаны, что позволило мне говорить на любом языке, как если бы я был его носителем.
— А руны – это своего рода язык. На их изучение у меня ушло довольно много времени. Это тебе понятно?
— ...
Луина призаговорила, ничего не говоря, а затем горько усмехнулась.
Выдавливая из себя улыбку, она все же сказала:
— Вот как... я не знала, что у тебя есть лингвистический талант.
Она побледнела, пробормотав эти слова как робот, и затем прислонилась к окну.
Ее плечи опустились, и ее пустой взгляд сосредоточился на пейзаже снаружи.
— Одного лишь этого достаточно, чтобы ты начала горевать?
Луина нахмурилась.
— «Одного лишь этого»?
Я кивнул.
— Да. Ты же на 4 года моложе меня. Тебе есть, куда расти, поэтому время определенно на твоей стороне.
— ...
— Я обещал, не так ли? Пять лет. Ты не будешь моим камнем преткновения, и я не буду твоим камнем преткновения.
Основной квест был недолгим. Поскольку я уже провел в этом мире полгода, у меня оставалось около четырех лет.
Она слабо улыбнулась.
— Пять лет – это действительно мало, если этого будет достаточно для разрыва отношений с тобой. Но почему именно пять лет?
— Со временем сама поймешь.
— Мы на месте, — сказал Рен.
Посмотрев в окно, я увидел пункт назначения. Внешние стены императорского дворца выглядели как никогда крепкими и могучими.
Я вышел из машины.
— Рен, отвези Луину в университетскую башню.
— Как скажете.
— Спасибо за заботу, босс.
Луина помахала рукой.
Машина уехала, а я отправился во дворец.
* * *
Пепел затаился во тьме.
Паразит, пожирающий эмоции и питающийся неуверенностью и психологическими шрамами жертвы.
Эго жертвы поглощается всевозможными негативными мыслями, и паразит начинает захватывать сосуд, атакуя самые слабые места.
Луина шла по коридору башни, чувствуя головокружение, как будто весь мир вращался.
Она нажала кнопку лифта.
23-й этаж.
Ее кабинет.
Она уселась в кресло, глядя на невзрачное помещение.
Деклейн сказал, что потребуется пять лет.
Пять лет.
Всего пять лет.
Она сможет вытерпеть.
Но почему нужно было ее так унижать?
— ...
Луина увидела на своем столе письмо от магического сообщества. Похоже, кто-то вошел в ее кабинет и оставил его без ее разрешения.
[Магическое сообщество объявляет об исключении Луины, имеющей ранг Монарх, из организации.]
Она тупо уставилась на это конкретное предложение, понимая, что даже они отвернулись от нее.
Эти ублюдки оттолкнули ее, снова пытаясь подлизаться к Деклейну.
Тук! Тук!
Ее сердце забилось чаще.
Тук! Тук!
Все ее тело пылало от жара, и всевозможные темные мысли приходили в голову, заставляя ее чувствовать, будто горячее шило пронзает ее виски.
— Эти гребаные ублюдки.
Подлые псы.
— ...
Луина закрыла глаза. Пепел поднялся с ее плеч.
Темные частицы распространились, как паутина, и накрыли весь ее кабинет на 23-м этаже.
* * *
В кабинете на 20-м этаже группа Сильвии перепроверяла свой проект.
— Я все проверила. В этой части нет ничего плохого. А ты что скажешь?
— Все в порядке.
Когда Ифрин и Сильвия проверяли его составляющие, дверь открылась, и вошел Эраджан, держа в руках кучу угощений.
Это был сигнал на перерыв.
— Что ж, пора перекусить. Спасибо.
Ифрин тут же протянула руку и вытащила сушеного кальмара.
Эраджан сказал:
— Это из-за того, что скоро экзамены? Учебная комната, библиотека и комната для практических занятий полностью забиты. Кажется, там собрались все дебютанты.
Зная это, Ифрин зарезервировала для них комнату в библиотеке.
— Как думаешь, итоговые экзамены смягчат хоть немного? Из-за недавнего инцидента.
— Не знаю. А чем ты планируешь заниматься во время каникул?
— Вернусь в свое поместье. Не думаю, что смогу оставаться в башне.
Трое парней болтали, а Ифрин продолжала жевать сушеных кальмаров, чтобы остудить свою перегретую голову.
Бум! Бум!
Внезапно они услышали нечто, похожее на взрывы, пронизывающее стены вокруг них.
— Что это было? Идет бой?
Бум! Бум!
— А-а-а-а-а-а-а!
Вскоре после того они услышали крик. Пораженные, Ифрин и остальные немедленно открыли дверь.
— Эй! Что это было?!
В коридоре за пределами их кабинета они увидели стоящего к ним спиной мага. Они узнали его. Это был Ротон, еще один дебютант.
Ифрин медленно подошла к нему.
— Ротон, верно? Ты в порядке? С кем ты сражался?
В этот момент он обернулся. В его глазах не было зрачков, а черный пепел хлынул из его широко открытого рта и ушей, как рвота.
— А-а-а!
Ифрин неосознанно применила магию, оттолкнув его. Затем она быстро побежала обратно в их кабинет.
Хлоп!
Как только она закрыла дверь, сразу спросила:
— В-вы это видели? Д-да? Видели, верно?!
— ...
Остальные четыре человека молчали, находя сцену, которую они только что увидели, настолько шокирующей, что им потребовалось время, чтобы осмыслить ее.
— Что это такое... Ах!
Глядя на них, она улыбнулась, как будто что-то поняла.
— Наверное, я сплю. Я, должно быть, заснула из-за усталости, накопленной за время учебы. Вот и все, не так ли?
— Спишь?
— Ага. Разве это не сон? Вчера и сегодня я вообще не спала. Практиковалась.
В этот момент Сильвия двинулась с места. Она совсем не колебалась. Она замахнулась рукой и ударила по щеке Ифрин.
ШЛЕП!
Раздался громкий звук, когда Ифрин опешила, склонив голову набок.
— А...
В этом состоянии все, что она могла сделать, это смотреть на Сильвию, когда вокруг ее глаз выступили слезы.
Было так больно, что она не могла даже закричать. Вместо этого ее губы просто дрожали.
— Т-ты...
— Больно?
— Конечно! Ты так сильно меня ударила!
Сильвия кивнула.
— Мне жаль. В любом случае, если больно, значит, мы не во сне.
— ...
— Я просто хотела, чтобы ты знала об этом.
Ифрин в недоумении закрыла рот, а Сильвия повернулась, чтобы посмотреть на остальных троих.
— Что насчет вас, ребята?
Не желая получить пощечину, они поспешно ответили.
— В-верно. Это не сон. Как ты вообще до этого додумалась, Ифрин?
— В этом нет никакого смысла!
— Д-да.
Прислушавшись к совету Деклейна, прошло пять дней с тех пор, как она начала упражняться. Сильвия выглянула в окно кабинета, чувствуя, что ее физические возможности выросли.
Разумеется, она тоже немного нервничала, находя странным внешний вид Ротона.
— Это было чересчур... Слишком больно... Разве я не могу ошибаться?
Сильвия проигнорировала Ифрин, которая начала жаловаться, держась за щеку.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.