Глава 322
Злодей хочет житьВсе люди на континенте... нет, вся жизнь зависит от времени. Жизнь всех существ связана временем и основана на времени. Жизнь – это использование времени, а смерть – это конец этого времени. Поэтому время – это абсолютная связь, опутывающая даже мельчайшие объекты природы...
Но Ифрин не была частью этого провидения природы, так как не была подвластна времени. Она была мутацией, способной сходить с линии времени, от которой никто другой не мог сбежать. Она принадлежала «интервалу», а не времени.
Началом этого интервала был момент, когда сила регрессии Софиен попала к ней. А концом этого интервала был... результат работы маяка. Другими словами, уничтожение континента.
Ифрин бесконечно дрейфовала между началом и концом этого интервала, будто кто-то нажимал кнопку повтора на музыкальном плеере. Ифрин уже десятки лет провела в одиночестве.
Сейчас она была где-то в Империи. Зловонный ветер пронесся по центру города, а грязная газета зацепилась за ее лодыжки. Ифрин опустила взгляд.
[Падение командира императорской гвардии Деклейна?]
Заголовки были лаконичны.
Падение Деклейна. Тот, кто всегда показывал свое достоинство, стоя на вершине мира, теперь падал вниз. Все, чего он добился, оказалось под угрозой. Башня Магии, Круглый стол и Парящий Остров были едины во мнении, критикуя его, а императорский дворец хранил молчание.
У Ифрин не было выбора, кроме как просто наблюдать.
— ...
Отведя взгляд от газеты, Ифрин снова взялась за дело. Ее цель была проста: заточить как можно больше людей в картинную тюрьму Куэя. Будь то десять тысяч, сто тысяч или миллион... даже если континент будет уничтожен, их жизни будут сохранены.
Комета обязательно упадет. Разрушение континента было непреложным фактом.
— Бариус...
В этот момент уши Ифрин уловили отголоски голосов. Это было заклинание.
В тот же самый момент из пространственно-временной бреши поднялась мана и захватила Ифрин, утаскивая ее. Впрочем, она не удивилась.
Скорее, она этого ожидала.
— Да. Сейчас они умрут.
Ифрин знала об этом событии. Она смутно знала о неудавшейся попытке Парящего Острова убить ее.
[Дело Ифрин]
Она раздобыла такой документ. Все офицеры чистки, преследовавшие ее, были мертвы.
— ...дело не в том, что они умерли. Я убила их?
Возможно, она убила их. Иначе она бы умерла сама.
Но она не могла знать детали этого дела, пока не испытала это сама, так что это оставалось загадкой.
— И сейчас я узнаю.
До нынешнего момента.
Ифрин доверила свое тело магическому потоку, который унес ее.
* * *
...зафиксированная во времени, а точнее, оказавшаяся в ловушке, Ифрин стояла на краю обрыва и любовалась пейзажем.
Мана офицеров чистки наполнила воздух жаждой убийства. Частицы маны разлетались, как горящие угли, оставив даже тонкую полоску на ее щеке.
Топ! Топ!
У нее не было времени насладиться видом. У нее всегда было слишком много времени, поэтому было немного забавно говорить, что сейчас ей не хватало его.
— ...это ты?
Сердце Ифрин на мгновение замерло от голоса, раздавшегося позади нее. Однако она этого не показала. Она смотрела на него так, как будто ничего не произошло.
— ...да. Это я, профессор.
Разговор, которого она жаждала на протяжении десятилетий. В тот момент, когда они разговаривали друг с другом, смотрели друг на друга, на глаза начали наворачиваться слезы, и она почувствовала, что задыхается.
— Я бы хотела побыть с вами наедине.
Ифрин улыбнулась.
— Но здесь много незваных гостей.
Их жажда убийства была свирепа. Как можно было излучать такую ненависть к другому человеку? Они даже не знали ее лично.
— Зачем вы меня позвали сюда? — спросила Ифрин, хотя знала все.
Деклейн тоже спросил, все зная:
— Ты ответственна за похищения людей, происходящие по всему континенту?
— Да.
Ифрин не колебалась. Они уже все знали, так что отрицание ничего не изменит.
— ...
На мгновение Деклейн нахмурился и поднял руку, чтобы удержать тех, кто готов был броситься в бой.
Он спросил:
— Почему?
— Потому что будущее предопределено.
Сказав это, Ифрин неосознанно подошла на шаг ближе. Она хотела быть ближе к нему. Хотя бы немножко.
— Говоришь, что будущее предопределено? — спросил Деклейн.
Как всегда, с надменным видом, как будто перед ним было жалкое насекомое.
Но она скучала даже по этому.
— Ага. Я могу перемещаться только вперед и назад между существующим будущим. Я не могу отправиться в будущее, которого не существует.
Для Ифрин время было скорее вероятностью, а не временем. Она оставалась во времени с наиболее высокой вероятностью. Однако это будущее обрывалось после реконструкции маяка. После ударной волны кометы, ударившей по континенту, и вспышки света, окутавшей мир, будущее Ифрин обрывалось.
— Континент погибнет.
Вот почему Ифрин была так уверена.
— Ха.
Однако, Деклейн фыркнул. Он не поверил.
— Континент не погибнет.
— Он погибнет.
— Кто ты такая, чтобы говорить это с такой уверенностью?
— Я это видела. Своими глазами.
Ифрин указала на свои глаза. Деклейн скривил губы в усмешке.
— Должно быть, глаза тебя подвели.
— ...это уже абсурдно.
— Присутствующие здесь офицеры чистки считают тебя большей опасностью, чем это уничтожение континента.
Деклейн указал за спину. Затем он ударил по земле своей деревянной тростью.
БАХ!
Вибрация распространилась по горам.
— ...из-за твоих глупых заблуждений люди, не имеющие отношения к миру магии, попали в магическое заточение.
Ифрин стиснула зубы.
«Я так сильно скучала по вам. Я хотела поговорить с вами, но стоило нам встретиться, и вы так сильно злите меня? Было ли это причиной, по которой я убила их всех?»
— Вы все еще сомневаетесь?
— А ты не в курсе? Сомнение – добродетель мага.
— ...
Ифрин уставилась на Деклейна. Это было невероятно несправедливо, но он все еще был Деклейном.
— ...как и ожидалось от вас, профессор.
Деклейн кивнул. Как будто это был сигнал, мана офицеров чистки выплеснулась наружу. Они укрепляли свои тела для рукопашного боя.
— Ха-а.
Ифрин вздохнула. Затем она покачала головой и собрала свою ману.
— Ты не сможешь победить их, Ифрин, — сказал Деклейн.
Он словно пытался подавить ее боевой дух.
— Нет. Я могу победить их.
— Причина? — спросил Деклейн.
Ее тон был очень серьезен.
— ...я видела это в будущем.
— Должно быть, глаза тебя подвели.
— ...
Он снова сказал то же самое. Это уже было за гранью абсурда...
— Что еще ты видела?
Ифрин, внимательно наблюдая за его действиями, ответила:
— ...ваше падение.
— Вот как?
Он снял пальто. До сих пор ситуация была предсказуемой, но следующее его действие удивило ее. Он бросил пальто на землю. Конечно, время у подножия этой горы остановилось, так что грязи на нем не будет, но...
— Причина?
— ...вас предадут. Сначала Парящий Остров, а потом Башня Магии.
— Ладно.
Деклейн снял часы и бросил их рядом с пальто.
— А почему меня предадут?
— ...вы должны знать причину.
— Ты не знаешь?
— Я бы хотела сказать, но это может привести к противоречию во времени.
Она хотела сказать ему; она хотела изменить это будущее. Но она была беспомощна.
Деклейн кивнул.
— Не будь так уверена, если не знаешь подробностей.
И когда он сказал это, Ифрин почувствовала сильную головную боль. Была ли она рождена гневом? Или разочарованием?
— Будущее, которое ты видишь, – это всего лишь феномен.
Деклейн закатал рукава и ослабил галстук.
— Самое главное – это ты, кто истолковывает будущее, Ифрин.
Слова Деклейна тронули определенную часть сердца Ифрин.
— Ифрин, ты сказала, что похищаешь людей, потому что будущее уже предрешено, но это неправильный ответ. Это был настолько глупый ответ, что я был в шоке.
Деклейн вынул из кармана бутылочку. Ифрин посмотрела ему в глаза. Все вокруг теперь не имело значения. Ни гигантская магия, охватившая ее, ни жажда убийства офицеров чистки, которые готовы были напасть в любой момент.
Только Деклейн и она сама.
— Я спрошу еще раз.
Деклейн посмотрел на Ифрин и спросил:
— Почему ты похищаешь людей?
— ...
Сглотнув, Ифрин глубоко вздохнула.
...действительно, это были десятилетия. Прожив несколько десятилетий в одиночестве, она думала, что немного повзрослела.
— ...потому что я верю, что так их можно спасти.
— Нет. Ты на ложном пути.
Перед Деклейном, так холодно прервавшим ее слова, ее сердце все еще трепетало. Она задавалась вопросом, действительно ли неправильно она думает.
— Метод, который ты выбрала, неверен.
Человек, которому она больше всего доверяла, отрицает ее решимость. Было больно слышать такое, но теперь Ифрин могла справиться с этим.
— Нет.
Она могла защитить себя. Ее вера была сильнее.
— Это правильный путь.
— ...
Деклейн молча опустил взгляд. Все было так же, как раньше, когда она была молодой и глупой студенткой университета.
— Ты уверена, что континент погибнет?
Он говорил так, будто они были в аудитории на занятии.
Это был урок, необходимый для того, чтобы она лучше поняла себя.
— Нет. Я похищаю их, чтобы предотвратить эту погибель.
— Причина?
— Даже если континент будет уничтожен, но останутся люди, это не уничтожение, — ответила Ифрин.
Теперь это был правильный ответ, или этого было недостаточно?
Деклейн молча посмотрел на нее и вставил шприц в бутыль.
— Мы ничего не можем сделать, Деклейн. Кажется, ее невозможно переубедить, — сказал Майев. — Нет другого пути, кроме как убить ее.
Услышав эти слова, Ифрин приготовилась к битве.
Ей почему-то стало легче. За эти десятилетия ее глаза затуманились, но теперь благодаря этому короткому уроку она почувствовала, что вернула себе остроту зрения. Ей казалось, что она вернула себе здравый смысл. Это было странно, и это также было больно. Эти воспоминания о прошлом...
Ностальгия по тем временам, в которые она не может вернуться.
— Хорошо.
Деклейн кивнул. В этот момент Ифрин вздрогнула. Было приятно встретиться с ним в реальности вот так, но внезапно появилось больше вопросов. Как учил Деклейн, будущее было продуктом ее толкования, а не результатом. Кроме того, предметом толкования была она сама, а не кто-либо другой.
Но...
Если так, то что произойдет сейчас? Ифрин попала в ловушку; семнадцать убийц и Деклейн окружили ее. А еще...
— Госпожа Эдриен ожидает сигнала к бомбежке. Если мы не выполним нашу миссию, она взорвет всю гору.
Эдриен ожидала поблизости.
— ...
Как она сможет победить? Как она победит и выживет здесь?
— Что ж, я должна попытаться.
Это была безвыходная ситуация, но разум Ифрин инстинктивно начал проводить расчеты. Она разобрала всю магию офицеров чистки и подготовила контратаку на каждое возможное действие. Ифрин сильно отличалась от той, кем была в прошлом.
— Ифрин.
Но Деклейн снова обратился к ней. С тем же тоном, как в старые времена, когда он называл ее глупой Ифрин.
— Что?
Ифрин ответила, как прежде.
— Ты всегда говоришь вещи, в которые никто не верит, и хотя ты очень ненадежный ученик...
Затем он воткнул шприц в руку. Фиолетовая жидкость хлынула в его вены.
До этого момента Ифрин была полна решимости сражаться с Деклейном. Нет, она думала, что Деклейн нападет на нее первым.
Но...
— Я верю в тебя.
В такой напряженной ситуации он сказал эти неуместные слова.
Ифрин была в недоумении.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.