Глава 151
Злодей хочет жить— Мы приземляемся!
— Ага!
Дирижабль приземлился. Аллен и Ифрин, задремавшие после того, как устали смотреть на небо, снова прижались к окну.
Дирижабль медленно приземлился на взлетно-посадочную полосу. И вскоре в каюту постучал стюард.
— Профессор Деклейн. Мы прибыли.
Я убрал доску для го, «зашифровав» ее, и позвал Ифрин и Аллена.
— Пойдем.
— Да!
— Да!
Я открыл дверь VIP-каюты и увидел выстроившихся в коридоре капитана и его команду. Я, привыкший к такому отношению, уверенно прошел между ними, а Ифрин и Аллен нерешительно последовали за мной.
— Ого!
В тот момент, когда мы сошли с дирижабля, нас встретил великолепный пейзаж. Аллен была поражена, а Ифрин стояла с открытым ртом. Настолько особым местом был Круглый стол.
— Что это...
Круглый стол в прямом смысле был круглым столом. Огромное круглое пространство, похожее на тарелку. Розовый закат над горизонтом окрашивал мир, а стеклянный пол отражал свет.
— Привет, Деклейн.
Кто-то позвал меня.
Знакомое лицо приблизилось с другой стороны взлетно-посадочной полосы.
— Ой. Листок тоже тут?
Это был Ихельм. Он помахал рукой, словно был рад нас видеть.
— Боже. Из-за вас все в башне зовут меня Листок.
Ифрин уставилась на Ихельма, но тот лишь пожал плечами.
— Вот и славно. Гораздо лучше, чем Ифрин.
— Что не так с моим именем?
— Я же говорил тебе, это не такое уж хорошее имя. Так или иначе...
Ихельм перевел взгляд на меня.
— Деклейн, Круглый стол ждет тебя. Листок и ассистент пусть останутся со мной, а ты иди туда.
Ифрин и Аллен склонили головы, посмотрев на меня.
— Следуйте за ним. Я пойду один.
— Хм. Хорошо...
— Будьте осторожны~
Щелк!
Ихельм щелкнул пальцами и повел их вперед.
— За мной, новички.
— Что? Какие еще новички?!
* * *
[Кристалл Круглого стола]
Это был ресторан со старомодной вывеской и белоснежным интерьером. За некоторыми столиками сидели знаменитые маги.
— Ох... ассистент Аллен, смотрите. Это глава школы Зобле.
— О, верно! Его вроде зовут Трайет?
Ифрин и Аллен сели за стол, оглядываясь по сторонам. Благодаря тому, что их сопровождал Ихельм, официант подбежал уже через несколько секунд.
— Могу я помочь вам с вашим заказом?
— О, да. Во-первых, фондю 33-летней выдержки. И пармский суп с герсолем. Что еще? Есть ли что-нибудь, что поступило к вам сегодня?
— Да. Слехан и роахоук...
— Роахоук?!
У Ифрин сразу же потекли слюни, к большому удивлению Ихельма и официанта.
— Хорошо. Я понял. Возьмем стейк из роахоука.
— Как вам будет угодно. Кроме того, я бы советовал вам особое блюдо из региона Волран...
Пока Ихельм делал заказ, Ифрин уставилась в окно, так как смутилась из-за своей реакции на роахоук. Был ли это неосознанный рефлекс или что-то вроде того?
— Хм! Т-так вот каков Круглый Стол~
Остров из стекла, расположенный посреди моря. Сложно было оторвать взгляд от переливающихся бликов.
— Да. Это странное место, — сделав заказ, сказал Ихельм.
Ифрин тут же спросила:
— Так вы заказали роахоук?
— Ага. Я заказал самый большой.
— ...
Отлично. Ифрин сжала кулаки, спрятанные под столом. Может, он и не будет таким же выдающимся, как в ресторане [Ухо свиньи], но все равно будет вкусным, потому что это роахоук.
— Этот Круглый стол, как вы можете видеть, является искусственно созданным магическим пространством. Здесь есть рестораны, дома, книжные магазины и все остальное. Но я не люблю посещать это место слишком часто.
— Почему?
— Этим местом управляет кучка стариков, которые пытаются сдерживать всех вокруг, и завидуют тем, кто добился выдающихся высот.
— О... но почему профессора вдруг пригласили сюда?
— Действительно. Это было неожиданно.
Ифрин спросила, и Аллен с любопытством кивнула. Ихельм ухмыльнулся и отхлебнул из чашки.
— Это из-за его достижений.
— Хм?
— Что вы, ребята, знаете о Круглом столе?
— Это просто место, где собираются школы магии?
Если у рыцарей был орден, то у магов были школы. Официально у одной ветви магии могло быть только три школы, а Круглый стол был местом собрания этих школ.
— Верно. Это место собрания в общей сложности двадцати четырех школ, но это довольно закрытое сообщество. Они презирают создание новых школ.
— Почему? Новые школы – это ведь здорово.
— ...ты такая наивная.
Ихельм покачал головой.
— Если в правилах указано, что может быть только три школы на одну ветвь магии, значит всего их может быть только двадцать четыре. Новая школа может появиться в их рядах, лишь сместив старую
— Ах!
Ифрин и Аллен только тогда поняли, что это значит.
— Тогда...
— Да. Вот почему Деклейна вызвали сюда.
Ихельм поставил чашку на стол.
— Парящий Остров и Круглый стол постепенно стали осознавать, что теория Деклейна может быть осуществима. Ох! Мне следовало назвать это теорией Луна-Деклейна?
— ...
Ифрин стиснула зубы. Ихельм не обратил внимания и просто продолжил:
— Поэтому есть много школ, которые сейчас опасаются за свое место. К какой ветви относится диссертация Деклейна? И когда его признают старейшиной? Но прежде всего... главная проблема состоит в том, что он опубликовал диссертацию, не обсудив это с ними.
— Какое отношение они имеют к этому?
— Круглый стол – консервативное сообщество. Быть главой школы, состоя в этом сообществе, очень престижно. Если бы он сказал им заранее, и даже если бы его не приняли в свои ряды, они попытались бы выжать из него все, что могут. Теперь они рассержены, что он не обсудил это с ними заранее.
— Ох...
Это было простое для понимания объяснение.
К этому времени принесли их закуски, а Ифрин спросила:
— Тогда почему профессор Деклейн не сообщил об этом заранее Круглому столу?
— Ты же знаешь его личность. Уверенность на грани безрассудства. Самооценка, граничащая с высокомерием.
Ихельм усмехнулся, а затем вздохнул.
— В их глазах он бунтарь, пытающийся нарушить устоявшиеся порядки Круглого стола. Своими действиями он избежал каких-либо задержек с публикацией диссертации, связанных с Круглым столом, но тем самым устроил настоящую революцию.
Глаза Ифрин и Аллена округлились. Как будто довольствуясь их реакцией, Ихельм улыбнулся и поднял ложку.
— Вы можете не знать этого, но если речь идет о Деклейне, мне или других людях соответствующего уровня, каждое наше действие, каждое слово, каждый жест имеют политический подтекст.
— Хм... вот как.
— Это почти как объявление войны. Будет довольно весело, когда он станет старейшиной, верно? Я никогда бы не подумал, что скажу что-то подобное, но в такие моменты я полагаюсь на него. Мне тоже не нравятся эти чертовы старики.
Именно тогда Ифрин уловила носом аромат закуски. Она тут же вздрогнула. Кончик ее носа готов был растаять только от этого.
Увидев это выражение, Ихельм ухмыльнулся.
— Можете приступать к еде. Наслаждайтесь моментом. Вскоре вокруг Деклейна будет бушевать буря...
* * *
Я прибыл в приемную Круглого стола. Я не знал, что конкретно мы будем обсуждать на собрании, но выскочило уведомление о квесте.
[Поэтапный квест: Подавление Круглого стола]
◆ Приобретение квалификации для квеста по становлению старейшиной.
Похоже, это был первый шаг к тому, чтобы стать старейшиной. Эта должность была таким же большим достижением, как и должность председателя.
— Деклейн.
Ко мне обратилась женщина в мантии с другой стороны зала ожидания.
Карла.
— Ты тоже здесь?
— Я прочитала твою диссертацию. Впечатляюще.
— Спасибо.
Кивнув, Карла протянула мне письмо.
— Это от Рохакана.
— ...
Я взял письмо.
— Это все?
— Старейшины Круглого стола разгневаны. Они могут попытаться убить тебя.
— Неужели?
Круглый стол не был дружественной группой. Скорее, они мешали прохождению основного квеста.
— Это не имеет значения. Я не умру.
— ...
Карла ничего не сказала. Она просто сидела на диване в зале ожидания и наслаждалась сладостями, разложенными на столе. Я смотрел, как она запихивает конфеты в рот, как хомяк.
— Ты пришла сюда только ради этого?
— Ага.
Затем дверь в приемную распахнулась. За порогом стояла группа магов.
— Профессор Деклейн. Время собрания.
Среди них мужчина средних лет, который казался лидером, обратился ко мне с суровым выражением лица.
Я встал и последовал за ними. Их шаги были быстрыми, но мой шаг был размашистее. Я не терял достоинство даже в таких мелочах.
Однако...
— Хмф.
Маг средних лет вдруг внезапно повернулся и посмотрел на меня. Его вроде как звали Деврон.
— Быстрее! Почему так медленно?
— ...
Все маги остановились. Я встретился с ними взглядом, из-за чего повисло молчание.
Я решил быть тем, кто нарушит его:
— ...Деврон.
— Что? Деврон?
— То, что вы не проявили должной учтивости, встретившись со мной, я еще могу простить. Нет, я не хочу терять достоинство, даже просто указывая на это. Однако...
Я медленно направился в его сторону, тяжело стуча каблуками по полу.
— Если тот, кто не знает своего места, задирает нос, не понимая, какую любезность ему оказывают...
Топ! Топ!
Пока мои шаги эхом отдавались в коридоре, враждебность во взглядах магов Круглого Стола стала угасать, а на ее месте появился страх.
— Такое я принять не могу.
Я подошел к мужчине средних лет и посмотрел на него сверху вниз, заставляя его опустить взгляд.
— Знай свое место. Если продолжишь вести себя так высокомерно, я убью тебя.
* * *
После медитации Софиен снова успокоилась. Наконец наступил покой, именуемый ленью, и ленивец погрузился в приятное созерцание. Она легла на кровать и посмотрела на снежный шар, задумавшись о гиганте и Кейроне.
— Гиганты...
Древние правители с бесконечной продолжительностью жизни и почти божественным потенциалом. Однако они стали легендой, о которой барды распевали у костров.
Тик-Так!
Однако Софиен довелось встретиться лицом к лицу с настоящим гигантом. Она обнаружила представителя вида, который считался вымершим. В его взгляде была непостижимая глубина. Это была душа, которая обладала пониманием мира, вселенной и происхождения всех вещей. Он определенно был связан с «истиной».
Тик-Так!
Гигант и снежный шар. Деклейн и Кейрон. Софиен прокручивала свои воспоминания, думая о наложенном на нее проклятии, о силе «регрессии».
Тик-Так!
Внезапно ей в голову пришло одно место. Императорская библиотека, где хранилась вся история континента. Но Софиен никогда раньше не бывала там.
— Не думала, что за всю жизнь хотя бы раз загляну туда.
Софиен вскочила с постели, отправившись в гардеробную, которая была полна прекрасной одежды. Она посмотрела на одежду и задумалась, прежде чем накинуть мантию с капюшоном.
Она вышла из спальни и спустилась в подвал.
Два рыцаря стояли у дверей темной библиотеки. Они широко раскрыли глаза, когда к ним приблизилась Софиен.
— Ваше Величество!
— Молчите.
— ...
На этом все закончилось. Рыцари больше ничего не сказали, и Софиен открыла дверь в библиотеку.
Ей на глаза попался высокий старик, служивший библиотекарем. Он рылся на книжных полках, разбирая книги.
К нему пришел хозяин этого дворца, но он даже не узнал ее. Нет, он не мог. Библиотекарь Лексиль уже ослеп.
— ...эй.
Библиотекарь отдернул морщинистые руки и обернулся. Казалось, он что-то почувствовал в ее необычном тоне и ауре.
— ...Ваше Величество?
— Да. Есть ли у вас какие-нибудь легенды и мифы, связанные с гигантами?
— Ах...
Лексиль быстро поклонился.
— Да. Конечно же, есть; следуйте за мной.
— Хорошо.
Софиен последовала за Лексилем. Коридоры библиотеки императорского дворца были очень длинными. Пока она шла, рассматривая многочисленные книги, ей в голову пришел вопрос.
— Кто-нибудь, кроме меня, посещает эту библиотеку?
— Да. Был один человек. В последнее время он приходил довольно часто.
— Кто это? Вы так легко принимаете посторонних?
Затем библиотекарь остановился перед какой-то книжной полкой с множеством старых книг.
— Это был граф Юклайн.
— ...Деклейн?
— Да.
Софиен ухмыльнулась.
— Можете ли вы сказать мне, какие книги он читал?
— Да. Конечно.
Когда библиотекарь протянул руку, к нему слетелось сразу несколько десятков книг.
— Кроме того, у меня есть сборник его мыслей.
— Мыслей?
— Да.
Софиен не могла скрыть своего удивления. Лексиль достал книги, которые читал Деклейн, и разложил их на столе.
— Я одалживаю книги и получаю за это разрешение на использование своей магии, которая позволяет мне «получать» мысли читателей.
— «Получать» мысли?
— Да. Это магия, для которой требуется согласие читателя, но профессор был не против.
— ...хорошо. Покажите мне это.
Мысли Деклейна. О чем он думал, читая эти книги? Это было любопытно.
— Было ли в нем что-нибудь необычное?
— Он был очень вежливым дворянином.
Лексиль положил руку на книги и «перенес» на них мысли, которые посещали Деклейна во время их чтения. Вот почему Лексилю удалось так долго работать библиотекарем в императорском дворце. Конечно, эта способность не работала без согласия другой стороны, не только словесного, но и мысленного. Но все мысли, которые возникали у читателя, можно было скопировать и перенести на бумагу.
— Хорошо. Вы можете идти.
— Да.
Когда Лексиль ушел, Софиен взяла самую тонкую из множества книг, начав со сборника [Баллады о гигантах].
— Хм.
Ничего особенного в этой книге не было. Там были записаны песни бардов. Поэтому ничего особенного в мыслях Деклейна, отраженных на страницах этой книги, не было. Наслаждался ли он этим или бросил, прочитав несколько страниц?
— Ничего интересного?
Но в самой последней главе все же было что-то вроде выводов Деклейна. Всего несколько предложений. У Софиен были небольшие проблемы с их пониманием.
— В балладах бардов мало стоящих упоминаний. Ничего особенного. Однако в конце одной песни фраза «гигант и императрица» вызывает особое беспокойство. Лирика близка к пророчеству о том, что гигант встретит императрицу. Читая эти причудливые тексты, я почему-то надеюсь, что Софиен будет счастлива...
«Я почему-то надеюсь, что Софиен будет счастлива...»
Взгляд императрицы застыл на этом дерзком предложении.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.