Глава 254
Злодей хочет житьПока я плыл по бесконечному морю Голоса, не только моя ментальная сила получила значительный прирост. Тело [Железного человека] теперь напоминало тело кита. Конечно, в мире, где люди разбивают кулаками камни и творят магию, это может показаться пустяком. Однако подобно тому, как тигры являются королями гор, кит был правителем моря.
Будь то в современном мире, который был теперь далеко, или на континенте, где я сейчас жил, это величественное существо заставит любого почувствовать благоговение.
— Хм...
Это не означало, что мое тело было таким же пугающим; я все еще был размером с человека. Однако кожа [Железного человека] теперь была тверда, как китовая шкура. Это не увеличивало мой объем маны, но улучшало мои магические способности, включая [Телекинез].
[Продвинутый телекинез]. Уровень, на получение которого, как я думал, уйдет пять лет, я достиг в этом бесконечном море.
— Время вышло.
Тик!
Минутная стрелка моих часов показывала десять минут. Я сделал шаг вперед, и в то же время земля ушла из-под ног.
БРРР!
Почва, деревья и трава рассыпались и закружились подо мной, как водоворот, когда активировалась магическая ловушка. Но я просто парил, стоя в воздухе, словно на земле. Это было простейшим применением [Продвинутого телекинеза]. Он был применен к каждой частице моей одежды, обволакивая все мое тело.
Неподалеку появились огромные механизмы с цилиндрическими снарядами, будто это было оружие для осады, но я одним взглядом разобрал их, прежде чем они выстрелили в мою сторону.
ФШШ!
Затем за дело взялись лучники. Сотни железных стрел пронзили воздух, но были пойманы [Телекинезом] и любезно возвращены. Крики лучников эхом разнеслись по джунглям.
После этого настала очередь магии. Мана сконцентрировалась в воздухе над моей головой, образовав нечто вроде метеорита, а магические потоки, напоминающие щупальца, связали мои ноги.
В тот же самый момент дюжина воинов бросилась на меня, прежде чем метеорит успел упасть.
— Как глупо...
Они использовали все средства, но я лишь вздохнул. Эти ребята попусту жертвовали собой. Я бы с удовольствием объяснил им, как нужно правильно действовать, но за мной следили агенты разведки.
Я просто отменил их магию, а затем связал воинов изолентой.
И поднял землю в воздух.
БРРР!
Я построил вокруг нас огромный купол, чтобы перекрыть им путь к отступлению.
— ...
— Ах!
Здесь было 43 человека. Думаю, они пытались выиграть время для эвакуации жителей из деревни.
Я сказал, поправляя пуговицы на рукавах:
— Какая недальновидность... Краснорожденные все такие?
Я посмотрел на одного из них. Это была женщина, и она не отводила взгляд.
— Хм.
Через [Ясный взор] я видел особый талант и решимость.
Я немного улыбнулся и подошел ближе.
— ...какие глаза.
Древесная сталь поднялась в воздух и завибрировала, словно угрожая, но женщина даже не моргнула.
— Мне нравится. Надеюсь, твоя решимость никогда не угаснет.
Мгновение спустя древесная сталь пронзила ее глаза.
— А-а-а-а-а-а!
Раздался душераздирающий крик.
Я же достал рацию, не обращая на это особого внимания.
* * *
Падахал, деревня краснорожденных. Три тысячи четыреста человек, пойманных там, теперь попали в Рохалак.
Хлоп!
Я проштамповал документ об их поступлении. Однако у Бетана, сидевшего напротив меня, был недовольный вид.
— ...все ли будет в порядке? В Рохалаке и так слишком много краснорожденных.
— Если речь идет о расходах, то можно не волноваться.
— Нет.
Бетан покачал головой.
— Если в одном месте соберется слишком много краснорожденных, что-то может случиться...
— Если что-то случится, мы просто убьем их.
Как он и сказал, в Рохалаке собралось довольно много краснорожденных. Это был единственный лагерь, в котором не применяли газовые камеры.
— Это верно, но... Да. Думаю, вы правы. Что более важно, что будет с Примьен? — спросил Бетан, убирая документ.
Я кивнул.
— Я слышал, она прошла анализ крови.
— Да, но у меня все еще есть сомнения. Кажется, она поддерживает краснорожденных.
Примьен, которую я ранее забрал под предлогом расследования Голоса, позже сдала анализ крови. Не знаю, как ей это удалось, но она прошла эту проверку. Однако взгляды дворян, включая Бетана, все еще были прикованы к ней.
— Это не имеет значения. Примьен все равно покинет насиженное место, — ответил я.
— Хм? Вы собираетесь отправить ее в командировку?
— В Рохалак.
— Ха-ха!
Бетан улыбнулся. От заместителя директора бюро общественной безопасности до заместителя суперинтенданта Рохалака. Это было огромное понижение в ранге, но это был единственный способ выжить для Примьен.
— Если Примьен краснорожденная или гражданин Империи, сотрудничающий с ними, она, скорее всего, выдаст себя там. Сотрудники Рохалака будут присматривать за ней двадцать четыре часа в сутки.
— Как и ожидалось от профессора. Но в наши дни много теней преследуют вас.
Я кивнул. Имперское разведывательное управление и тени императорского дворца. Я не знал, те или другие, но за мной определенно пристально следили.
— Не знаю, что за сволочи посмели следить за вами, но...
— Это не имеет значения.
— Ах. Ладно. А как быть с порядком извлечения источников их магической энергии? — сказал Бетан, открывая список жителей Падахала.
Я взглянул на их имена и лица, прежде чем указать на кого-то определенного.
Люси.
Это был именной персонаж, проявляющий активность во второй половине основного квеста.
— Ее вычеркните.
— Что? Она из группы линчевателей. Если мы не лишим ее...
Бетан, прищурившись, взглянул на меня.
Я ответил:
— Это противоречит закону о краснорожденных.
— Что?
— При принятии краснорожденных в концлагерь их источник магической энергии или эквивалентные органы удаляются.
Источник магической энергии или эквивалентные органы. Не то и другое, а что-то одно.
— Я уже выколол ей глаза.
— Ох~ Это та, кто нагло пялилась на вас. Но все же...
— Это закон, написанный Ее Величеством. Я не могу его нарушить.
Конечно, никто бы не обратил на это внимания, но принципиальность Деклейна была хорошо известна. Бетан тоже это знал, поэтому снова улыбнулся и кивнул.
— Да. Как и ожидалось, вы очень верны Ее Величеству. Я тоже не хочу нарушать закон.
— Да.
* * *
В то же время...
— Как же тут жарко.
Примьен прибыла в Рохалак.
— О, вы здесь.
Йериэль подошла почти сразу.
— Мисс Йериэль, это честь.
— Какая к черту честь? Вас притащили сюда.
— ...
Примьен оглядела Рохалак. Десятки тысяч краснорожденных жили в этом пустынном месте. Нет, они умирали здесь.
Нет, они были живы?
— Свежие заключенные там.
Йериэль указала на телеги, где дрожали люди со связанными руками и ногами. Примьен молча оглядела их, а затем на мгновение перестала дышать, найдя кого-то со знакомым лицом.
Люси.
— Вы займетесь их размещением. Возьмите ваше удостоверение личности.
Получив все, что ей дала Йериэль, Примьен сглотнула. Она снова откашлялась, не желая показывать свою реакцию.
— Хорошо. Кстати, что случилось с пленником с повязкой на глазах?
Йериэль обернулась.
— Ах~ Та самая? Я слышала, что она лишилась глаз из-за того, что проявила неуважение к моему брату. Но вместо этого у нее все еще есть источник магической энергии.
— Источник магической энергии...
— Да, так как вместо этого она лишилась глаз. Ох, но меня так утомляют официальные разговоры. Может, будем общаться проще?
— ...
Примьен осмотрела на Йериэль с ног до головы.
«Эта сука выглядит моложе меня!»
— Так или иначе, ты ее знаешь? — беспечно спросила Йериэль.
— Да. Ее разыскивала Империя.
— Ого... и кто же она?
— Всего лишь один из столпов Падахала.
— Действительно? Тогда мне придется извлечь ее источник магической энергии позже, когда будет шанс.
Примьен уставилась на Йериэль, прищурив глаза. Однако затем она перевела взгляд на Люси, и ее лицо напряглось от смешанных чувств.
— Что у тебя с лицом?
— Ничего. Просто я гоняюсь за ней уже довольно давно.
Люси.
Она была прямым потомком Великого Старейшины, лидера краснорожденных.
* * *
Императорский дворец. За окном порхали лепестки, и легкий ветерок овевал спальню императрицы.
Сегодня Софиен получила новости о Деклейне. Это был доклад разведки и теней.
— Что говорят? — осторожно спросила Ахан.
Софиен со вздохом сказала:
— Кажется, он справляется.
— ...это хорошо.
— Это еще как посмотреть.
Софиен убрала доклад в ящик стола. Она даже не прочитала его нормально. Возможно, он задумал что-то еще. Он ведь не собрался помогать краснорожденным?
— Что ж, это не имеет значения.
Если бы это было так, она не знает, как бы отреагировала. Ее гнев к краснорожденным был настолько глубок, что она даже не знала его источника, и с каждым днем пламя в ее груди разгоралось все больше и больше.
— Ни к чему сейчас об этом размышлять.
Софиен хотела верить в Деклейна.
— Так или иначе, Падахал зачищен, и осталось еще три деревни, верно?
— Говорят, Келмак тоже зачищен.
— Хм? Когда успели?
Софиен нахмурилась. Ахан объяснила, показывая хрустальный шар, который она держала в руках:
— Десять минут назад мы получили доклад от профессора Деклейна.
— ...он работает быстро. Как будто его преследуют.
— Да, Ваше Величество.
Софиен без лишних слов откинулась на спинку кресла. Ахан внимательно наблюдала за ней.
Затем Ахан медленно заговорила:
— Кстати, дворец подготовлен.
— Дворец...
— Да. Все было подготовлено для проведения мероприятия.
Это было одним из важнейших собраний в стране, и величайшим проявлением власти правителя. Каким бы глупым ни был император, все дворяне Империи обязаны были собраться в императорском дворце, чтобы проявить уважение.
— Хорошо.
Она кивнула с серьезным выражением лица. Во время этого события Софиен раскроет злодеяния дворян и их семей. Тайная защита и сокрытие краснорожденных, попытка ее отравления, сговор с Алтарем и многое другое.
— Это будет интересно.
Все будет раскрыто...
* * *
Императорский дворец назвал это событие «памятным мероприятием», но весь континент знал, что это проявление власти императрицы. Когда императрица объявила об этом мероприятии, все важные дворяне с континента немедленно собрались в императорском дворце.
Однако, что это за мероприятие и как оно будет проводиться, полностью зависело от императрицы.
— Ух ты. Могу ли я посещать подобные мероприятия?
Вот почему присутствие Ифрин могло быть ошибкой. Она даже не была дворянкой; она была всего лишь подающей надежды девочкой, которая все еще росла.
— Конечно! Ты становишься все известнее и известнее! Ты ведь ученица профессора Деклейна! Императрица лично пригласила тебя! — ответила Эдриен, чье присутствие не подвергалось сомнению.
— То, что Ее Величество лично пригласила тебя, означает, что ты очень выделяешься. Радуйся, Листок.
— Прошу прощения?
Несмотря на простое замечание Ихельма, Ифрин уставилась на него и покачала головой.
— Но что мы здесь делаем?
Через пару мгновений Ифрин спросила мне.
— Пока не знаю.
Я не мог знать. Конечно, сейчас мы находились в императорском дворце. Однако это конкретное место было особенным. Как только мы прибыли в императорский дворец, нас отвели в белую комнату. Мы были заперты в этой безумной тайной комнате, в которой белым было все, кроме мебели.
— Эм... это какой-то магический тест? Тук-тук!
Ифрин постучала по стене.
Глухой удар.
Потом что-то упало с потолка. В то же время в комнате стало темно.
— Похоже, мероприятие начинается. Сядь, Листок. Не суетись.
Ихельм замахал руками, словно отгоняя муху. Ифрин села на стул, надув щеки.
В этот момент даже я, хоть и не показывая вида, почувствовал легкое напряжение, оглядываясь по сторонам. Причина была проста...
— Флаг смерти...
— Что? О чем вы?
Смертельный красный туман окутал все вокруг.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.