Глава 233
Злодей хочет житьТемные небеса, поглотившие мир. Проливной дождь. Туман, поднимающийся с земли. Сапоги, утопающие в мокрой земле. Девочка бежала под дождем, приближаясь к кому-то. Она следовала за знакомой спиной.
Мир, окутанный холодным дождем. Путь, который казался слишком длинным для коротких шагов, и грязь, постоянно цепляющаяся за ее ноги. Однако, она, наконец, достигла своей цели. Ребенок схватил кого-то за руку.
Когда они вдвоем остановились, девочка с трепещущим сердцем подняла голову и пристально посмотрела в чьи-то глаза. «Она» тоже повернулась к ребенку.
Ребенок испугался.
Что «она» скажет? Отпустит ли «она» руку? Уйдет ли «она»?
«Она» мягко улыбнулась испуганному ребенку и заботливо сказала:
— Сильви.
Ребенок радостно прыгнул в объятия матери, позволив теплу окутать ее сердце. Девочка пыталась не плакать, но, наконец, не смогла сдержать слезы, навернувшиеся на ее глаза.
— Не плачь~ Почему ты плачешь, детка? Все будет хорошо.
Сильный дождь больше не беспокоил ни ребенка, ни ее мать благодаря зонту, накрывшему их.
Теперь они были вместе навсегда...
— Этот человек скоро явится. Так что все будет хорошо.
«Этот человек».
Сильвия широко раскрыла глаза, услышав слова матери.
* * *
На море бушевала буря. Волны извивались, словно дракон. Лодку кидало из стороны в сторону так сильно, что она могла в любой момент опрокинуться. Двигатель давно вышел из строя, поэтому лодка двигалась вперед лишь благодаря силе [Телекинеза].
— Профессор! Мы так и умрем!
— Помолчи.
— А-а-а-а! Я стану водяным призраком... Ай!
Бах!
Особенно большая волна ударила в лодку. Ифрин, качнувшись в сторону, упала мне в руки и крепко обняла меня, чтобы ее не унесло за борт.
— Пха, пха...
Иногда даже маги были бесполезны. Особенно это касалось стихийных бедствий, которые содержали в себе ману, как сейчас. Бесконечная мана моря вмешивалась в создание заклинаний. Даже в этом мире, где рыцари и маги обладали невероятными способностями, существовала великая природа, с которой люди не осмеливались бороться.
— Эй! Сюда! Деклейн!
В этот момент вместе с чьим-то громким криком приблизился огромный корабль.
Ду! Ду-у-у!
Корабельный гудок эхом разнесся по волнам.
— Вы в порядке?
— Вы целы?!
До них донеслись голоса рыцаря и некоего мага. Я поднял лодку в воздух с помощью [Телекинеза] и поставил ее на палубу корабля.
Бах!
На это простое действие ушло 500 маны.
— Ах! — вскрикнула Ифрин.
После этого группа рыцарей и магов бросились к нам.
— У вас все нормально?! Деклейн!
— ...Розерио?
— Да!
Ее розовые волосы бросались в глаза даже сквозь темноту и туман. Я огляделся, поправляя мокрые волосы.
— Делрик.
— Да! Профессор, я рад, что вы в безопасности!
Наготове было около двадцати рыцарей, включая Делрика. Розерио вышла вперед.
— Давайте пройдем в каюту... Кстати, она в порядке?
Розерио указала пальцем на меня.
— ...
Я взглянул на свою талию, где Ифрин вцепилась в меня. Ее губы и лицо посинели, а тело дрожало.
— Как давно вы были в море?
Я задумался. Прежде чем мы отплыли, пошел дождь, а потом мы потерялись в тумане...
— Около дня...
— Что?! Вы целый день боролись с этой бурей? Она же умрет!
* * *
Каюта корабля. Один из членов экипажа осторожно поставил дымящуюся чашку горячего чая. Ифрин, укутавшаяся в одеяло, быстро схватила чашку обеими руками. Ее тело было холодным, но лицо – горячим.
— Ох, по взгляду вижу, как вы переживаете за свою ученицу, — лукаво пробормотала Розерио.
Я уставился на нее, а Ифрин спросила с немного озадаченным лицом:
— ...э? Переживает?
Ее горло охрипло, поэтому она с трудом говорила слова.
— Верно. Ты знаешь, как этот профессор смотрел на тебя?
— Замолчи.
— Ха... М-м-м!
Я заклеил рот Розерио изолентой и предупредил ее:
— В следующий раз я заклею и нос тоже.
— ...у-у.
Получив кивок в ответ, я снял изоленту.
Розерио осторожно коснулась губ.
— Боже. Я ведь только что спасла вас. В любом случае, сегодняшняя погода – кошмар, верно? Это довольно странно. Мы определенно в Западном море, и здесь раньше не бывало таких магических бедствий.
— А этот корабль не пострадал?
— Нет, конечно. Я лично создала его. Даже если мир рухнет, мой корабль не сломается.
Ифрин сделала глоток чая, а я выглянул в иллюминатор, увидев вдали силуэт Острова Голоса.
— При таком раскладе мы даже не сможем добраться до него.
— ...это действительно странно.
Я задумался. Конечно, «Голос» не был квестом с фиксированным порядком событий. Он мог меняться в любое время, и не стоит забывать, что этот мир может искажаться как угодно, поскольку это не игра...
— Его сила процветает только в том случае, если он использует людей.
Демоны жили за счет паразитизма. В мире без людей не было демонов. Возможно, в мире одних демонов они были людьми, а не демонами. Так что причина, по которой Голос хотел использовать людей, была проста: люди должны были распространить его силу по миру.
— Это понятно. Я тоже кое-что знаю о демонах. Этот опасный?
— Да. Очень опасный.
Есть три вида демонов: физическое воплощение, явление и концепция. Голос был воплощением всех трех этих вещей.
— Возможно...
Внезапно в моей голове промелькнула мысль.
— Он уже получил то, что хотел.
Если так, то чего он хотел?
— Что же он хочет? — спросила Розерио.
Ифрин тоже с любопытством посмотрела на меня.
— Его целью было распространение силы по всему континенту, чтобы существовать в качестве демона.
— ...и? Вы имеете в виду, что он уже добился этого?
— Полагаю, он уже нашел «катализатор».
— Катализатор?
На ум пришло имя того, с кем происходили странные явления.
— ...Сильвия.
Лицо Розерио застыло, а Ифрин заговорила.
— О-о-окх...
И издала странный звук.
* * *
Тест, разработанный Деклейном, был в самом разгаре. Мир, в который погрузились авантюристы, был невероятно реалистичным и масштабным.
— Ух ты. Рия, это действительно подсознание?
Так же как волновое излучение исследовало мозг испытуемых, они исследовали мир подсознания. Здесь были деревни, персонажи, валюта, подземелья; участники теста даже могли встретиться там друг с другом и отыскать сокровища. Однако смысла в этих сокровищах не было.
— Боже...
Рия была поражена. Всплыло событие, о котором она даже не знала из сценария игры. Казалось, это был целый отдельный мир.
— Это выглядит так реалистично.
— Верно~ О, я вижу деревню вон там.
Ганеша указала на горизонт.
Рия посмотрела на карту в руках.
— Точно.
— Тогда пойдем поедим чего-нибудь? Ты не голодна?
— Да. Давай.
Это было действительно странно. Сейчас она была голодна, и местная еда помогала насытиться, хотя это всего лишь подсознание.
— Эй, — со стороны раздался чей-то голос.
Ганеша и Рия оглянулись и напряглись.
— Ку-ху-ху. Почему вы так смотрите на меня?
Это был Шакал.
Ганеша и Рия оставались настороженными, но Шакал беспечно продолжил:
— Я сейчас в хорошем настроении~ Я не думаю, что теперь есть хоть какая-то необходимость идти в Голос.
— ...о чем ты говоришь?
— О, ну, знаешь... Это место вызывает странные ощущения. Очень странные.
Шакал вдруг стал серьезным.
— ...о чем ты?
— Я так себя почувствовал, поэтому решил бросить тест.
Шакал указал на браслет на запястье. Это был передатчик, который они надели перед началом теста.
Ганеша цокнула языком.
— Если ты собирался уйти, ты должен был уйти~ Почему ты вернулся и несешь какую-то чепуху?
— Тише. Просто слушай меня внимательно, глупая рыжая баба.
— ...хо-хо, смелый ублюдок.
На лбу Ганеши вздулись вены. Рия остановила ее, когда она попыталась подойти ближе.
— Сначала послушаем его.
— Так или иначе! Я покинул тест!
После этих слов Шакал вытащил что-то из кармана. Девушки напряглись, задаваясь вопросом, было ли это оружием, но это был всего лишь лист.
Шакал объяснил с широкой улыбкой:
— Это оказалось у меня в руках.
— ...да о чем вообще речь? — спросила Рия.
— Тц. Слушай внимательно. Я повторяю. Я забрал это отсюда!
Шакал положил лист в рот и прожевал его.
— Я вынес его из теста.
— ...
— Вот о чем я говорю.
Шакал опустился на колени и схватил горсть земли.
— То, что вы раздобудете внутри, вы сможете взять с собой наружу. Другими словами, это будет существовать снаружи.
Рия широко раскрыла глаза, а Ганеша нахмурилась.
— Конечно, я понятия не имею, как это произошло. Но одно можно сказать наверняка...
Шакал отряхнул руки.
— Деклейн, этот безумец... он создал настоящий мир.
— ...магическое пространство, — пробормотала Рия.
Ганеша и Шакал одновременно посмотрели на нее.
— Если это правда, то Деклейн создал магическое пространство, а не мир.
— ...это возможно? — спросила Ганеша.
Рия задумалась на мгновение, затем покачала головой.
— Я не знаю.
Создать магическое пространство мог лишь архимаг. Конечно, стихийными элементами Деклейна были огонь и земля. Это был фундаментальные элементы, из которых состоял мир, но все же...
— Так или иначе, я вернулся сюда, чтобы раздобыть лекарство, которое спасет мою сестру.
— Такое лекарство существует?
Ганеша скрестила руки.
Шакал кивнул.
— Ага. Говорят, в центре города проходит аукцион, где продается эликсир.
— ...эликсир?
Эликсир. Только один человек пришел на ум Рии при упоминании этого слова: Джули. Это был единственный предмет, способный исцелить ее.
— Не может быть, — пробормотала Ганеша.
— Не может быть, не может быть~ Ха-ха-ха! Идиотка, думаю, мне не стоило тебе говорить. Эй. Если ты хотя бы подумаешь о том, чтобы положить глаз на этот эликсир...
Ганеша отмахнулась от длинного меча, который на нее направил Шакал.
— Как ты посмел тыкать в меня мечом? Ты хочешь умереть, гребаный ублюдок?
— ...ты жалуешься, даже когда я даю тебе такую ценную информацию.
Шакал надулся, но не выглядел расстроенным.
— Ладно, я пойду. Вы тоже дорожите сокровищами, которые у вас есть. Если этот факт станет известен, начнется заварушка, не так ли?
Наоборот, он радостно улыбался при мысли о спасении своей сестры. Шакал прошел мимо них, напевая под нос. Ганеша посмотрела ему в спину.
— Ты затеваешь драку с помощью этой лжи, верно?
— Если ты думаешь, что это ложь, попробуй выйти отсюда, прихватив что-нибудь~ Даже если бы я не сказал вам, как только вы выйдете, вы все равно начнется драться друг с другом, чтобы заполучить эти сокровища~
БЗЗ!
В этот момент они услышали звук, как будто отключилось электричество. В то же время мир потемнел. Шакал, Ганеша и Рия одновременно моргнули.
— Что происходит?!
В тот момент, когда Шакал закричал, авантюристы были изгнаны из теста. Их вернули в первоначальный мир.
Они снова оказались в театре на западном побережье, в месте, где Деклейн проводил тест на ментальную силу. Сотни авантюристов смотрели друг на друга с недоумением.
— Эй, какого черта? В чем дело?!
Шакал тут же вскочил и указал на Дрента. Под влиянием этой убийственной ауры Дрент содрогнулся и задрожал.
— Почему вдруг...
— Тест окончен.
Со сцены театра донесся холодный голос. Рия повернула голову.
— Хм? Вы недовольны?
Промокший Деклейн оглядел авантюристов.
— Расходитесь. Из-за магического бедствия, вызванного Голосом, даже если вы пройдете тест, попасть на остров будет невозможно.
* * *
Прямо сейчас я был сбит с толку.
— Профессор, забудьте о Голосе. Позвольте нам вновь пройти тест...
Это было из-за поведения авантюристов. Они вдруг стали очень послушными, цепляясь за меня. Уходить из театра они не собирались.
— Тест?
— Да. Ваше испытание ментальной силы.
— ...почему?
Я нахмурился. Однако на это не было времени. Мне нужно было вернуться в особняк и начать думать о том, как справиться с силой Голоса...
— Профессор, профессор~ Посмотрите на это~
Затем раздался озорной голос.
Принцесса княжества Юрен, Махо, кое-что вручила мне.
— Это золото.
Это было золото, как и сказала Махо.
— Вот~ Один из авантюристов сказал, что получил это во время теста~
— ...во время теста?
— Да~ Они сказали, что предметы оттуда стали реальными~
— ...
Я попытался понять значение этих расплывчатых слов.
Кто-то схватил меня за рукав: это была Рия из команды авантюристов «Красный гранат».
— Это магическое пространство.
— ...
Я посмотрел на нее. У ребенка, похожего на Юару, было серьезное лицо.
— Ваш аппарат для теста.
Она указала на цилиндрический магический ЭЭГ сканер, установленный на сцене.
— С помощью него вы создали это.
Это означало, что я создал магическое пространство, хотя я никогда этого не планировал. Во всяком случае, это следовало из их слов.
В этот момент...
Перед глазами всплыло уведомление о квесте.
[Независимый квест: Геймдизайнер Ким Уджин]
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.