Глава 34
Злодей хочет житьЗакончив трапезу, мы сразу вышли из ресторана.
Примьен продолжала вести себя как NPC, так как она думала, что должна хотя бы охранять меня после получения в дар спального мешка. Она даже умудрилась поймать авантюриста-воришку, пытавшегося выудить что-нибудь из моих карманов.
Когда мы остановились перед каким-то полуразрушенным деревянным зданием, я сказал ей:
— Вы можете идти.
— Ладно. Я просто буду считать этот спальный мешок чем-то, что я подобрала на улице.
— А ты, Аллен, подожди снаружи.
— Да!
Примьен покинула нас, а Аллен, который пытался пойти за мной, отступил и остался ждать, как я и просил.
Я постучал в дверь и вошел внутрь. Запах, словно в антикварном книжном магазине, сразу проник в мои ноздри. Из-за трещин в деревянных стенах здесь даже был легкий сквозняк.
— Прошу прощения. Есть здесь кто-нибудь?
Я пытался говорить вежливо, но это было такое старое здание, что лицо Деклейна скривилось. Однако хозяин этого места был достоин самого большого уважения.
— Кхм... Кто там?
Со второго этажа раздался голос, прерываемый кашлем.
Скрип, скрип, скрип...
Мне казалось, что каждый шаг этого человека по деревянной лестнице сотрясал все здание. Наконец, передо мной предстал старик с интересной внешностью.
— Я здесь, чтобы заказать посох.
— Посох?
Из-за своих длинных седых волос он выглядел как классический волшебник из книг. Он надел очки и присмотрелся ко мне.
— Ох, не Деклейн ли это?
— ...
Я вежливо поклонился, не сказав ни слова.
— Как я и сказал в прошлый раз... Хм? Ох... Вы... Вы сильно изменились. Нет, это...
Брови старика дрогнули, его морщины двигались вместе с ними.
— Неужели ваша душа изменилась? Похоже, вы через многое прошли. Ваше сердце и сама кровь стали намного чище, чем раньше. Даже манера речи отличается.
Мое сердце дрогнуло, но внешне я никак не показал этого.
— Я здесь, чтобы заказать себе посох.
Он кивнул с довольной ухмылкой.
— Хорошо, на этот раз я приму ваш заказ. Какой посох вы хотите?
Судя по тому, как он это сказал, прежний Деклейн приходил сюда раньше. Но этого следовало ожидать, поскольку даже когда я играл не за мага, я слышал о знаменитом мастере Роклоке.
— ...просто посох.
— Палочка, посох, трость. Формы бывают разные.
— Сделайте из этих материалов то, что считаете наиболее подходящим, и я буду доволен.
Я вынул фрагмент Магического Дерева, который я до сих пор скрывал, отчего глаза старика широко раскрылись.
— Ого. Фрагмент Магического Дерева. Если я воспользуюсь этим, то все возможно.
— Это еще не все.
Я разложил все остальные материалы, купленные в магической лавке. Согласно [Прирожденному богачу], все они были высочайшего качества.
У Роклока отвисла челюсть.
— Хо-хо-хо! Неужели вы хотите лучший посох из всех, когда-либо существовавших?
— Будет неплохо, если он войдет в историю.
— Кхм. Почему бы вам тогда не добавить немного крови?
Это было очень странное предложение, но старик дал объяснение:
— Кровь Юклайн достаточно хороша, чтобы использовать ее в качестве материала. Наконец, у вашей семьи богатая история.
— Ладно.
Я волновался, что моего таланта может не хватить, но думаю, старик лучше знает и сам решит.
— Что ж, приступим.
Я задрал рукав, и он провел по ней указательным пальцем по диагонали, из-за чего мое предплечье было безболезненно рассечено, и кровь хлынула наружу. Контролируя ее поток, он поместил кровь в специальную чашу.
— Обычно на изготовление посоха у меня не уходит много времени, но я посвящу всю свою душу созданию такого произведения искусства. Подождите десять дней. Я отправлю его вам посылкой.
Отправлять такую дорогую вещь посылкой было бы слишком рискованно, но Роклок сразу объяснил, как будто прочитав мои мысли:
— Я помещу ее в магическое хранилище, используя вашу кровь, и никто не сможет открыть или сломать его, кроме вас.
— Во сколько это обойдется мне?
— 4 миллиона эльне, включая хранилище и стоимость доставки.
Это было дороже, чем я ожидал, не считая стоимости материалов. На ум сразу же пришло искаженное лицо Йериэль.
Но я решил проигнорировать это. В любом случае я могу заработать 10 миллионов эльне за продажу вазы.
— Вы принимаете чеки?
— Если это чек семьи Юклайн, то да.
Я кивнул и выписал чек. Старик удовлетворенно ухмыльнулся.
— Отлично. Через две недели максимум вы получите свой заказ.
— Ладно, тогда я пойду.
— Удачи. Хо-хо-хо!
Когда я поклонился старику, появилось сразу несколько сообщений.
[Побочный квест выполнен: Посох Роклока]
Первое условие: Заработать достаточную известность.
Второе условие: Измениться в лучшую сторону.
Третье условие: Заинтересовать Роклока за счет высококачественных материалов.
Четвертое условие: 2 или более посещений.
◆ Валюта магазина +1
◆ Посох, созданный Роклоком
— ...
К моему удивлению я выполнил какой-то квест.
Это было благодаря Деклейну, который однажды заходил сюда.
«Что ж, спасибо».
Я вышел из магазина довольным.
***
Тем временем в кабинете командира Рыцарей Фрехеима на окраине континента Джули беседовала с Райли, родственницей, которая давно не навещала ее.
— Я была очень занята в эти дни, но толком даже не заработала нормальное количество денег. Авантюристам сложно разбогатеть. Это лишь сплошные траты. Честно говоря, я делаю это только для удостоверения личности, поскольку оно позволяет мне без ограничений путешествовать между странами.
— Я завидую, — с улыбкой сказала Джули в ответ на жалобы Райли.
— Мисс рыцарь, ты сделала правильный выбор, свернув с пути авантюриста.
— Ха-ха!
Когда-то Джули тоже подумывала о том, чтобы стать авантюристом. Нет, в то время у нее не было другого выбора из-за давления Деклейна.
«Может, мне просто все бросить и уйти?» – такие мысли у нее возникали очень давно.
— Между прочим, Райли.
Когда Райли закончила говорить, Джули осторожно сменила тему.
— Да?
— Ты случайно... не знаешь о невесте Деклейна?
Когда она спросила, она почувствовала себя так, будто все ее тело страдает от аллергической реакции. Она даже неосознанно зачесала волосы назад.
— Что? Почему твой тон вдруг так резко изменился?
— Хм? Ничего такого. Просто...
Джули вспомнила Деклейна, которого она видела некоторое время назад у надгробия его покойной невесты.
Она случайно наткнулась на него и не собиралась подглядывать, но она не могла заставить себя уйти.
Его слезы ясно показали, как он относился к своей невесте.
— Ну... даже не знаю...
Райли была авантюристом, окончившим Башню Магии. Она была на два курса младше Деклейна, а это означало, что они знали друг друга еще в те времена, когда его лучшая половина еще не скончалась.
— Она была обычной дворянкой. О ней мало что было известно, так что я вряд ли расскажу что-то интересное. Я даже не знала, что они помолвлены.
— Не знала?
— Да, я лишь знала, что она была больна и постоянно находилась дома... А почему ты спрашиваешь?
Райли удивленно наклонила голову.
Джули вздрогнула.
— Особой причины нет.
— Ты ведь знаешь, что она уже мертва, верно?
— Да...
— Думаешь, что можешь использовать это как предлог для разрыва помолвки?
— Нет, я не это имела в виду... — вздохнув, ответила Джули.
Ей просто стало любопытно, как сильно он любил ее. Потому что этого было достаточно, чтобы заставить такого холодного человека заплакать. Она не могла забыть, как он открыто выражал свои эмоции. Было ясно, что он все еще не забыл свою старую любовь, но все же просил Джули улыбаться ему раз в месяц.
Возможно, причина, по которой он обещал измениться, была связана с ней.
«Я... Я похожа на его невесту?»
— Забудь... Мне было просто любопытно.
— Хм-м-м. Неужели?
Тук-Тук!
После стука в кабинет вошел заместитель командира Рокфелл в странном черном плаще.
— Командир.
— В чем дело?
Рокфелл лишь поклонился, не отвечая на вопрос Джули.
Через некоторое время он слегка закусил губу, вздохнул и наконец заговорил.
Выражения лиц Джули и Райли тут же помрачнели.
***
В то же время в офисе главы семейства Юклайн в Хадекаине Йериэль смотрела в окно и ворчала.
— Я идиотка, раз ожидала этого.
Она все еще была зла.
— Почему не я? Как же это раздражает. Я знаю, что бросила обучение магии на полпути, но я намного лучше, чем... Как там его зовут? Аллан? Аллен?
Он выглядел как обычный простофиля. Она никак не поняла, почему он выбрал его своим ассистентом, и думала, что было бы лучше, если бы он взял ее с собой...
В любом случае, прошло уже три дня. Теперь оставалось лишь смириться с этим.
— По крайней мере, я знаю, что мы все еще ненавидим друг друга. Деклейн не любит меня, а я не люблю его. Я ненавижу Деклейна. Я ненавижу его. Ненавижу-у-у...
Чик-чирик!
Пока она ворчала, на отлив окна приземлился воробей.
Йериэль подошла ближе, и воробей не улетел, даже когда она осторожно открыла окно.
— Эй, иди сюда.
Она протянула палец, на который воробей тут же запрыгнул.
Чик-чирик!
— Хех...
Как ни странно, она нравилась животным. Хотя она даже не обращалась с ними как-то особенно хорошо.
— Это было мило. Лети.
Словно следуя ее указаниям, воробей взлетел в небо и полетел над... Хадекаином.
Перед ней открывался захватывающий вид на огромный город.
Йериэль вздохнула, охваченная эмоциями. Теперь эта земля принадлежала ей.
Она больше не была доверенным лицом. Она была настоящим лордом.
Это делало каждый ее день счастливее. Каждое утро казалось свежим, а воздух и окружающая среда Хадекаина казались прекраснее, чем когда-либо прежде.
Тук-Тук!
— Мисс Йериэль.
В комнату вошел ее дворецкий.
— В чем дело?
— На имя семьи пришел чек, требующий оплаты.
— Что? Это торговый платеж?
Йериэль приняла чек в руки с хорошим настроением
«У меня галлюцинации?»
Она надеялась, что это так. Она закрыла глаза и снова посмотрела на него.
Ничего не изменилось.
— 9,02 миллионов эльне?
— Да.
— Как? Что это за расходы такие?
— Похоже, что глава купил что-то в Берхте.
Ошеломленная и с открытым ртом, Йериэль приложила ладонь к своему лбу.
— Этот чертов ублюдок...
***
[Главный квест выполнен: Созыв Берхта]
◆ Валюта магазина +3
Чу-чух!
— ...
Чу-чух!
— ...
Это молчание казалось неловким из-за человека, сидящего рядом. Слышался лишь стук колес поезда, который ехал со скоростью около 70 км/ч.
— ...
Бетан.
По совпадению, мы оказались в одном VIP-вагоне, и разделял нас лишь проход. Однако уже два часа мы хранили гордое молчание.
— ...
Но в один момент мы встретились взглядом.
Тогда Бетан заговорил первым:
— 15 лет назад я бы потребовал дуэли.
Я был рад, что сейчас это было не так. Я не хотел дуэли, потому что все еще не был достаточно силен, чтобы прорваться через его барьер.
Однако мой язык сразу же среагировал на эту провокацию, словно это был рефлекс.
— Мне бы не хотелось, чтобы вы умирали.
Дело не в том, что в одном помещении находились три других главы и четыре ассистента. Это просто вопрос чести и гордости.
— Дуэль на следующей остановке...
— Не выбирайте магическую смерть вместо естественной.
От Бетана начала исходить мощная магическая энергия, но я никак не реагировал на это.
— Эй, эй, эй!
Хлоп-Хлоп!
Громкие хлопки ладонями разрядили накалившуюся обстановку.
Гильтеон, сидевший на заднем сиденье, подошел к нам с довольной ухмылкой и похлопал нас по плечам.
— Успокойтесь, Бетан. Вас здесь не было 15 лет назад. Тогда три человека погибли по дороге в Берхт, шестеро погибли во время конференции и двое умерли после нее. Семь из одиннадцати погибших были ассистентами, но другие четверо были главами семей.
Затем он наклонился и прошептал ему на ухо:
— Или вы действительно думаете, что сможете победить Деклейна?
— Прошу прощения?
— Не пытайтесь прыгнуть выше головы.
Бетан стиснул зубы, однако он ничего не сказал в ответ, потому что оппонентом был сам Гильтеон.
Хлоп-Хлоп!
Гильтеон вновь похлопал его по плечу.
— Конечно, я ценю вашу храбрость! Беорады всегда славились этим.
Сказав это, он засмеялся.
В этот момент я почувствовал себя неловко, поскольку он явно переоценил мои возможности.
— Но вы поразили меня еще больше, Деклейн, — сказал Гильтеон, на этот раз сосредоточив внимание на мне. — Раньше вы ссорились с магами по всяким пустякам, но теперь решили говорить по делу.
— Вы слишком много болтаете.
— Ха-ха. Это потому, что я уже стар. Вы были так молоды 15 лет назад, но теперь так выросли.
Я ничего не сказал, заметив Сильвию, которая вытянула шею из-за его плеча и посмотрела в мою сторону. Гильтеон же перевел взгляд на Аллена.
— Вы Аллен, да? Приятно познакомиться. Я впервые общаюсь с ассистентом из университетской Башни Магии.
— Д-да. Это большая честь для меня.
— Вы хорошо поработали. Ха-ха-ха.
Лукаво улыбаясь, он вернулся к дочери.
С тех пор других инцидентов не было. Никаких разговоров и угроз.
Мы все благополучно добрались до платформы.
— А-а-а-ах!
Аллен сошел с поезда и потянулся, издавая странные звуки.
Шел обильный снегопад, и кто-то смотрел на меня сквозь падающий снег.
— ...
Это была Джули, одетая в белый боевой наряд и черный плащ. С ней также были рыцари, которые носили ту же форму, что и она.
Я направился в ее сторону.
Я шел по платформе, оставляя на платформе следы, которые тут же заносило снегом, и смотрел в дрожащие глаза Джули.
Как только она оказалась на расстоянии вытянутой руки, Джули заговорила:
— Я слышала о случившемся.
Ее голос не чем не отличался от обычного. Нет, он не просто не дрожал, а стал еще более твердым.
— Вот как.
Я задумался, что ей сказать.
Верон, один из ее рыцарей, пытался убить меня, и он встретил свой конец, пока мы сражались. Я должен был сказать это Джули.
— Я слышала, что на тебя напали.
Но когда я увидел ее лицо, мое сердце дрогнуло. Это было неизвестное чувство.
Было очевидно, что это не мои эмоции, но с сердцем ничего нельзя было поделать.
— Да.
Я знал ее характер. Я знал ее убеждения.
Джули внешне выглядела стойкой, но внутренне она вот-вот сломается.
— Я рада, что ты в безопасности, — тон Джули был полон искренности.
Она продолжила, прежде чем я успел что-то сказать:
— Я прочитала об этом в статье. Ты помогал ему спасать пассажиров.
Я не отвечал. Я не знал, какую статью она прочитала, и что ей рассказывали, а это означало, что слова стоило подбирать осторожнее.
— Я отправлюсь на место инцидента сейчас. Но перед этим я хочу спросить кое-что... — сказала Джули, тогда как на другую сторону платформы прибыл поезд. — Каким он был?
— ...
Я посмотрел в глаза Джули и глубоко задумался. Нужно было тщательно подбирать слова.
— Ну...
Я не мог ей солгать.
— Он был эмоциональным парнем.
Это были единственные слова, которые я мог произнести.
Джули глубоко вздохнула и опустила голову.
— Спасибо. Я пойду. Пожалуйста, хорошо отдохни.
Хрупкие плечи Джули были засыпаны снегом, словно давя на нее. Она развернулась и ушла, а затем со мной заговорил один из многих рыцарей, следовавших за ней:
— Вы пойдете с нами?
В то же время другие рыцари посмотрели на меня. Все они были подчиненными Джули.
Их взгляд беспокоил меня.
— ...
Ради Джули я готов был похоронить эту правду.
Правда о том, что Верон пытался убить меня, уничтожит весь их рыцарский орден, включая Джули. Ее характер был непреклонным и непоколебимым, она взяла бы всю вину на себя.
Однако я готов был сделать это лишь ради нее.
Я никогда не буду произносить речь, восхваляющую гребаного ублюдка, который пытался меня убить. Я не знал, было ли это мнением Деклейна или Ким Уджина, но я просто не мог заставить себя сделать это.
— Нет? Тогда мы пойдем.
Не дождавшись ответа, они оставили меня позади и сели в поезд. Я даже услышал, что кто-то щелкнул языком.
— Ха...
Я неосознанно усмехнулся.
В глазах этих рыцарей, которые не знали правды, отражались их гнилые мысли.
Это было так тошнотворно, что я чуть не заскрипел зубами.
— Эм, профессор...
Аллен попытался что-то сказать, но я покачал головой, взглянув на него.
— Аллен.
— А? Д-да?
— Помолчи.
Во мне закипал гнев. Дело не только в характере Деклейна. Если бы я не злился сейчас, я не был бы человеком.
— Профессор.
В этот момент раздался другой звонкий голос. Я обернулся и увидел Сильвию.
Ее голова и плечи были засыпаны снегом.
— Почему вы смирились с этим?
Сильвия посмотрела на меня, сказав это.
Я не понимал, о чем она говорила, но тон ее голоса, который всегда был ровным, сейчас был немного странным.
— Что ты имеешь в виду?
— ...
Сильвия порылась в сумке, ничего не сказав, и что-то достала.
— Это в благодарность.
Книга.
Я просто уставился на нее.
— Ах, я возьму...
Аллен попытался взять книгу за меня, но Сильвия не отдала ее ему. У меня не осталось выбора, кроме как взять книгу, которую она насильно пыталась всучить мне.
— Я пойду.
Опустив голову, Сильвия ушла.
Когда поезд уже собирался уходить, я взглянул на группу людей в черном, сидящих в вагоне. И встретился взглядом с Джули, которая сидела у окна.
Вскоре после этого мои глаза широко раскрылись.
Джули улыбалась мне.
Это была горькая, слабая улыбка, но уголки ее губ все же были слегка приподняты. Она все еще казалась опечаленной, но...
Раз в месяц.
Она сдержала свое обещание.
Чудесным образом это очистило мой разум.
— Ладно...
Это было серьезное чувство.
— Аллен.
— Да?
— Пора возвращаться. Я хочу отдохнуть.
Я развернулся и ушел.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Злодей хочет жить — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.